Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen zugute käme " (Duits → Nederlands) :

(12) Eine Regelung für „zuverlässige Unternehmenkäme den Behörden und den Unternehmen zugute.

(12) Zowel de overheid als commerciële exploitanten hebben baat bij een regeling voor “veilige exploitanten”.


Darüber hinaus würde sich die Investitionstätigkeit effizienterer Unternehmen verstärken, was dem langfristigen Wachstumspotenzial der Mitgliedstaaten zugute käme.

Voorts zouden daarmee doelmatigere bedrijven meer gaan investeren, hetgeen het groeipotentieel van de economieën op de lange termijn kan versterken.


Darüber hinaus würde sich die Investitionstätigkeit effizienterer Unternehmen verstärken, was dem langfristigen Wachstumspotenzial der Mitgliedstaaten zugute käme.

Voorts zouden daarmee doelmatigere bedrijven meer gaan investeren, hetgeen het groeipotentieel van de economieën op de lange termijn kan versterken.


(33) Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten geeignete zusätzliche Maßnahmen treffen, um die Wirksamkeit der Durchführung dieser Verordnung zu erhöhen und die Kosten zu senken, insbesondere wenn dies akademischen Forschern, Hochschulforschern und nichtkommerziellen Forschern und kleinen und mittleren Unternehmen zugute käme.

(33) De Commissie en de lidstaten moeten passende aanvullende maatregelen nemen om de doeltreffendheid van de uitvoering van deze verordening te verhogen en de kosten te verlagen, met name wanneer dit wetenschappelijke, universitaire en niet-commerciële onderzoekers en kleine en middelgrote ondernemingen ten goede komt.


Würde der gesamte Besitzstand (insbesondere die geltenden europäischen Rechtsvorschriften) von allen Mitgliedstaaten umgesetzt und käme Unternehmen und Bürgern in vollem Umfang zugute , könnte der Binnenmarkt auch einen stärkeren Wachstumsbeitrag leisten.

Bovendien zou de eengemaakte markt een nog grotere groeibijdrage kunnen leveren indien het gehele acquis (d.w.z. de geldende Europese regelgeving) door alle lidstaten ten uitvoer zou worden gelegd en ten volle aan bedrijven en burgers ten goede zou komen.


Dies käme auch der Umwelt zugute, da Unternehmen mit der Stilllegung nicht energieeffizienter Kraftwerke auf den Wettbewerb reagieren werden.

Een dergelijk markt zal ook goed zijn voor het milieu, aangezien ondernemingen op de concurrentie zullen reageren door energie-inefficiënte installaties te sluiten.


Die ordnungsgemäße Umsetzung von EU-Rechtsvorschriften ist ein Prozess, durch den Europa mittelfristig seine Trägheit abbauen und im internationalen globalisierten Umfeld wettbewerbsfähiger werden könnte, was wiederum den Bürgern, den Verbrauchern und den Unternehmen zugute käme.

De correcte toepassing van de communautaire wetgeving is een proces dat Europa in staat stelt om op middellange termijn soepeler en concurrentiekrachtiger te worden in een gemondialiseerde omgeving. Daar hebben burgers, consumenten en bedrijven baat bij.


14. äußert Vorbehalte gegen die Zweckmäßigkeit der Förderung der Selbstregulierung und der Ko-Regulierung, was letztendlich zu einer „legislativen Abstinenz“ führen kann, die nur den Lobbyisten und den mächtigen Wirtschaftsakteuren zugute käme; schließt sich deshalb der Schlussfolgerung der Kommission an, dass die Rechtsetzung weiterhin die einfachste Möglichkeit zur Erreichung der Ziele der EU ist und Unternehmen und Bürgern Rechsicherheit bietet; fordert die Kommission auf, in dieser Hinsicht einen kohärentere ...[+++]

14. spreekt zijn reserves uit omtrent het aanmoedigen van zelfregulering en coregulering, die uiteindelijk kunnen resulteren in een vorm van “legislatieve abstinentie”, die alleen maar gunstig is voor pressiegroepen en economische machthebbers; onderschrijft derhalve de conclusie van de Commissie dat de meest eenvoudige weg voor het bereiken van de doelstellingen van de EU en rechtszekerheid voor burgers en ondernemingen nog steeds het uitvaardigen van verordeningen is; verzoekt de Commissie wat dat betreft een meer coherente strategie te ontwikkelen;


14. äußert Vorbehalte gegen die Zweckmäßigkeit der Förderung der Selbstregulierung und der Ko-Regulierung, was letztendlich zu einer "legislativen Abstinenz" führen kann, die nur den Lobbyisten und den mächtigen Wirtschaftsakteuren zugute käme; schließt sich deshalb der Schlussfolgerung der Kommission an, dass die Rechtsetzung weiterhin die einfachste Möglichkeit zur Erreichung der Ziele der Europäischen Union ist und Unternehmen und Bürgern Rechsicherheit bietet; fordert die Kommission auf, in dieser Hinsicht e ...[+++]

14. spreekt zijn reserves uit omtrent het aanmoedigen van zelfregulering en coregulering, die uiteindelijk kunnen resulteren in een vorm van "legislatieve abstinentie", die alleen maar gunstig is voor pressiegroepen en economische machthebbers; onderschrijft derhalve de conclusie van de Commissie dat de meest eenvoudige weg voor het bereiken van de doelstellingen van de Europese Unie en rechtszekerheid voor burgers en ondernemingen nog steeds het uitvaardigen van verordeningen is; verzoekt de Commissie wat dat betreft een meer coherente strategie te ontwikkelen;


Nur 13 % der Verbraucher in der EU haben in den letzten zwölf Monaten einen Kauf in einem anderen Land getätigt, wobei nur sehr wenig über das Internet gekauft wurde, und 45 % der befragten Unternehmen waren der Auffassung, dass eine Harmonisierung ihrem Absatz zugute käme (Harmonisierung besonders in den Bereichen Handelspraxis, Werbung und sonstiges Verbraucherschutzrecht).

Slechts 13% van de Europeanen heeft gedurende de voorbije twaalf maanden iets in een andere lidstaat gekocht en ook het aantal aankopen via internet was buitengewoon laag. Van de geïnterviewde bedrijven had 45% het gevoel dat harmonisatie hun verkopen zou doen toenemen (in het bijzonder harmonisatie op de gebieden handelspraktijken, reclame en andere aspecten van consumentenbescherming).


w