Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen wäre gezwungen » (Allemand → Néerlandais) :

Sofern ausschließlich die DAC-Empfehlung umgesetzt werden würde, wäre die Gemeinschaft aufgrund dieser Trennung überdies gezwungen, eines der Elemente der EU-AKP-Partnerschaft in Frage zu stellen, nämlich die Präferenzen, die den AKP-Unternehmen bei den Beschaffungen gewährt werden.

Wordt alleen de DAC-aanbeveling geïmplementeerd, dan zou de Gemeenschap bovendien worden gedwongen vraagtekens te plaatsen bij een van de elementen van het EU-ACS-partnerschap, namelijk de preferenties die voor bedrijven uit de ACS-staten gelden bij aanbestedingen.


Das Unternehmen wäre gezwungen, zwei völlig identische Fahrzeuge zu produzieren, von denen eines zur Demolierung bestimmt wäre.

Het bedrijf is dan verplicht twee exact identieke voertuigen te produceren, waarvan er een bestemd is om te worden vernietigd.


Und selbst in den Ländern, die sich für die GKKB entscheiden, wäre kein Unternehmen gezwungen, sie anzuwenden, denn es würde keinen Sinn machen, Unternehmen, die im Binnenmarkt nicht agieren – die keine Geschäftstätigkeit im Binnenmarkt aufweisen –, zu zwingen, diese gemeinsame Bemessungsgrundlage zu nutzen.

En, zelfs in die landen die de CCCTB kiezen, zullen er geen bedrijven gedwongen worden om deze te gebruiken, omdat het geen zin zou hebben om bedrijven die niet op de interne markt opereren, die geen zaken doen op de interne markt, te dwingen om deze gemeenschappelijke heffingsgrondslag te gebruiken.


Dieses Konzept wird dieser Debattierklub hier nicht verstehen, einfach weil, wenn man sich an diese Logik hielte, Euroland gezwungen wäre zuzugeben, was wir schon seit vielen Jahren wissen, nämlich dass die EU für die Unternehmen schlecht ist.

Dit idee zal nooit worden begrepen door dit praathuis, simpelweg omdat Euroland, als we de logica zouden volgen, zou moeten toegeven wat we al jarenlang weten, namelijk dat de EU slecht voor het bedrijfsleven is.


Die Gesamtkosten für die Industrie wären höher gewesen, wenn das Unternehmen B gezwungen worden wäre, die Emissionen seiner Anlagen zu höheren Kosten zu senken.

De totale kosten voor de industrie zouden hoger zijn geweest indien onderneming B verplicht was geweest de emissies in het eigen bedrijf tegen hogere kosten te verminderen.


In seiner jetzigen Form führt dieser Artikel des Kommissionsvorschlags zu Verzerrungen, da auf diese Weise eine Firma, die von einem großen multinationalen Unternehmen mit Hilfsdienstleistungen beauftragt wird, gezwungen wäre, sich einer größeren MwSt-Gruppe anzuschließen, die sich auf das multinationale Unternehmen und andere kleinere Firmen erstreckt.

Het huidige artikel in het voorstel van de Commissie is in zijn huidige vorm misleidend, want op deze manier wordt een bedrijf waaraan een grote multinational enkele bijkomstige diensten heeft toevertrouwd, verplicht om toe te treden tot een hoger BTW-tarief dat zowel multinationals als andere kleinere bedrijven omvat.


Falls Powerpipe zum Konkurs gezwungen werden kann, wäre ABB das einzige in diesem Markt produzierende Unternehmen, woraus ein zugkräftiges Verkaufsargument abgeleitet werden könnte, und wir könnten uns in Phase 2 Løgstør zuwenden".

Indien Powerpipe tot faillissement kan worden gebracht, zou ABB de enige producent worden op deze markt en kan een krachtig verkoopargument worden opgebouwd; daarna kunnen we Løgstør aanpakken in fase 2".


w