Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Unternehmen wird zusätzlich belastet
Fremdvergleichspreis

Traduction de «unternehmen wird begrüßen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Unternehmen wird zusätzlich belastet

lastenverzwaring voor het bedrijfsleven


Fremdvergleichspreis | Preis, der zwischen unabhängigen, selbständig handelnden Unternehmen berechnet wird

Arm's-lengthprijs | prijs die wordt toegepast onder voorwaarden van vrije concurrentie | prijsstelling at arm's length
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. betont, dass die Teilnahme an strukturierten Menschenrechtsdialogen, obgleich sie zu begrüßen ist, viel zu häufig als Vorwand genutzt wird, um die Erörterung dieser Fragen auf höherer politischer Ebene, einschließlich bei Gipfeltreffen mit Partnerländern, zu umgehen; fordert alle Organe und Einrichtungen der EU, die Mitgliedstaaten und deren Botschaften auf, noch größere Anstrengungen zu unternehmen, um diese Dialoge in alle a ...[+++]

45. benadrukt dat, hoewel deelname aan een gestructureerde mensenrechtendialoog wordt toegejuicht, dit maar al te vaak gebruikt wordt als voorwendsel om een debat over deze kwesties op hogere politieke niveaus, zoals een partnertop, te vermijden; roept alle instellingen van de EU, de lidstaten en hun ambassades op om meer inspanningen te leveren om deze dialogen op te nemen in alle externe EU-maatregelen in de landen zelf; benadrukt de behoefte aan transparantie en werkelijke raadpleging van maatschappelijke organisaties vooraf, evenals een nabespreking van de dialogen om verslag uit te brengen over de resultaten;


Dennoch ist davon auszugehen, dass das Abkommen nicht sogleich allgemeine Vorteile für alle Sektoren und Untersektoren der EU-Wirtschaft mit sich bringt. Daher ist es zu begrüßen, dass im Abkommen die Schwächen bestimmter Sektoren berücksichtigt werden und strikte Schlichtungs-, Schutz- und Überwachungsverfahren vorgesehen sind, damit den EU-Unternehmen aus allen Sektoren ausreichende Sicherheit geboten wird, wenn sie sich an die n ...[+++]

Wel is het een feit dat de overeenkomst geen onmiddellijke voordelen over heel de lijn voor alle delen en onderdelen van het Europees bedrijfsleven brengt, en het is dan ook verheugend dat ze de kwetsbare toestand van bepaalde bedrijfstakken erkent en strikte beslechtingsprocedures voor geschillen, vrijwarings- en toezichtprocedures vastlegt, en de Europese ondernemingen van alle bedrijfstakken daarmee afdoende veiligheid biedt in de periode dat ze zich op de veranderde handelsbetrekkingen met Zuid-Korea instellen.


2. fordert die zuständigen russischen Behörden auf, die nötige Flexibilität und Milde an den Tag zu legen, Grigorij Pasko unverzüglich freizulassen und das weitere Strafverfahren einzustellen, würde jeden positiven Schritt, den Präsident Putin möglicherweise in diese Richtung unternehmen wird, begrüßen;

2. dringt er bij de bevoegde Russische autoriteiten op aan de nodige flexibiliteit en begrip te betrachten, hem onmiddellijk vrij te laten en een streep te zetten onder verdere processen; zou zeer verheugd zijn over positieve stappen van president Poetin in deze richting;


Wir begrüßen die Tatsache, dass dieser Fonds für einen Teil der arbeitslos gewordenen Arbeitnehmer größerer Unternehmen zugänglich sein wird und fordern die betroffenen Unternehmen auf, ernsthafte Verhandlungen mit den Arbeitnehmervertretern zu führen und diesen Fonds nicht zu benutzen, um sich ihrer sozialen Verpflichtungen zu entziehen.

We zijn blij met het feit dat ontslagen werknemers van grote bedrijven toegang krijgen tot het fonds, en doen een beroep op de concerns in kwestie om serieus met vertegenwoordigers van de werknemers te onderhandelen en het bestaan van het fonds niet te misbruiken om zich aan de sociale verplichtingen te onttrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir begrüßen die Tatsache, dass dieser Fonds für einen Teil der arbeitslos gewordenen Arbeitnehmer größerer Unternehmen zugänglich sein wird und fordern die betroffenen Unternehmen auf, ernsthafte Verhandlungen mit den Arbeitnehmervertretern zu führen und diesen Fonds nicht zu benutzen, um sich ihrer sozialen Verpflichtungen zu entziehen.

We zijn blij met het feit dat ontslagen werknemers van grote bedrijven toegang krijgen tot het fonds, en doen een beroep op de concerns in kwestie om serieus met vertegenwoordigers van de werknemers te onderhandelen en het bestaan van het fonds niet te misbruiken om zich aan de sociale verplichtingen te onttrekken.


Dies ist zwar als Entwicklung zu begrüßen, doch wird es die EU nicht versäumen, die WTO-Vereinbarkeit dieser Vereinbarungen und potentiell negative Auswirkungen auf Unternehmen mit ausländischem Investitionskapital zu überwachen.

Dit is een positieve ontwikkeling, maar de EU zal blijven nagaan of deze partnerschapsovereenkomsten in overeenstemming zijn met WTO-voorschriften en of zij geen potentiële negatieve gevolgen hebben voor ondernemingen met buitenlands kapitaal.


Dies ist zwar als Entwicklung zu begrüßen, doch wird es die EU nicht versäumen, die WTO-Vereinbarkeit dieser Vereinbarungen und potentiell negative Auswirkungen auf Unternehmen mit ausländischem Investitionskapital zu überwachen.

Dit is een positieve ontwikkeling, maar de EU zal blijven nagaan of deze partnerschapsovereenkomsten in overeenstemming zijn met WTO-voorschriften en of zij geen potentiële negatieve gevolgen hebben voor ondernemingen met buitenlands kapitaal.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen wird begrüßen' ->

Date index: 2022-09-08
w