Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Unternehmen repräsentieren
Organisation oder Unternehmen vertreten
Unternehmen mit Geldbussen oder Zwangsgeldern belegen

Traduction de «unternehmen vernichten oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


als Botschafter oder Botschafterin des Unternehmens handeln | das Unternehmen repräsentieren

fungeren als bedrijfsambassadeur | optreden als bedrijfsambassadeur


Unternehmen, das Fernseh- oder Hörfunkprogramme ausstrahlt

onderneming voor radio- en televisie-uitzendingen


gerichtliche Schritte unternehmen als Kläger oder als Beklagter

in rechte optreden als eiser of als verweerder


Paritätische Kommission für Leiharbeit und zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder Dienstleistungen im Nahbereich erbringen

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren


Unternehmen mit Geldbussen oder Zwangsgeldern belegen

aan ondernemingen boeten of dwangsommen opleggen


Organisation oder Unternehmen vertreten

de organisatie vertegenwoordigen


Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben

Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(30) Wenn ein Schadensersatzanspruch geltend gemacht wird oder eine Wettbewerbsbehörde eine Untersuchung einleitet, besteht die Gefahr, dass die betroffenen Unternehmen Beweismittel vernichten oder verbergen, die für die Substantiierung des Schadensersatzanspruchs eines Geschädigten nützlich wären.

(30) Het instellen van een schadevordering of het inleiden van een onderzoek door een mededingingsautoriteit houdt een risico in dat de betrokken ondernemingen bewijsmateriaal dat voor de benadeelde partijen nuttig is om een schadeclaim te staven, vernietigen of verbergen.


(24) Wenn ein Schadensersatzanspruch geltend gemacht wird oder eine Wettbewerbsbehörde eine Untersuchung einleitet, besteht die Gefahr, dass die betroffenen Unternehmen Beweismittel vernichten oder verbergen, die für die Substantiierung des Schadensersatzanspruchs eines Geschädigten nützlich wären.

(24) Het instellen van een schadevordering of het inleiden van een onderzoek door een mededingingsautoriteit houdt een risico in dat de betrokken ondernemingen bewijsmateriaal dat voor de benadeelde partijen nuttig is om een schadeclaim te staven, vernietigen of verbergen.


(24) Wenn ein Schadensersatzanspruch geltend gemacht wird oder eine Wettbewerbsbehörde eine Untersuchung einleitet, besteht die Gefahr, dass die betroffenen Unternehmen Beweismittel vernichten oder verbergen, die für die Substantiierung des Schadensersatzanspruchs eines Geschädigten nützlich wären.

(24) Het instellen van een schadevordering of het inleiden van een onderzoek door een mededingingsautoriteit houdt een risico in dat de betrokken ondernemingen bewijsmateriaal dat voor de benadeelde partijen nuttig is om een schadeclaim te staven, vernietigen of verbergen.


5. unterstreicht, dass der anhaltende Prozess der Liberalisierung der Märkte und der Privatisierung öffentlicher Unternehmen keine sichtbaren Vorteile in Bezug auf Preise, Dienstleistungsqualität oder Senkung der öffentlichen Ausgaben gebracht hat. Die Verbraucherverbände und Anwender-Vereinigungen haben im Gegenteil über Preissteigerungen, einen Rückgang im Niveau der Dienstleistungsqualität und Erhöhungen bei den Bereitstellungskosten berichtet. Des Weiteren trägt die Liberalisierung dazu bei, Arbeitsplätze in den betroffenen Se ...[+++]

5. benadrukt dat de voortdurende marktliberalisering en privatisering van openbare nutsbedrijven geen zichtbare winst heeft opgeleverd als het gaat om de prijzen, de kwaliteit van de dienstverlening of een verlaging van de openbare uitgaven; stelt juist vast dat consumenten- en gebruikersverenigingen hebben geconstateerd dat de prijzen zijn gestegen, dat de dienstverlening achteruit is gegaan en dat de leveringskosten hoger zijn geworden; stelt bovendien vast dat de liberalisering medeverantwoordelijk is voor het verdwijnen van banen in de desbetreffende sectoren en voor de vorming van particuliere monopolies, wat de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die verschiedenen Vereinbarungen, Bündnisse, Übernahmen, Fusionen usw. lassen nicht nur kein Interesse am Wettbewerb erkennen, sondern unterbinden ihn durch die Schaffung außerordentlich starker Konzerne, die die kleinen und mittleren Unternehmen vernichten oder zur Unterordnung zwingen, sogar indirekt.

Met al die overeenkomsten, bondgenootschappen, opkoop- en fusiepogingen beoogt men geen versterkte mededinging. Veeleer schaft men indirect, met de totstandbrenging van machtige concerns, de concurrentie af. Deze concerns verbrijzelen de kleine en middelgrote bedrijven en dwingt hen naar de pijpen van de groten te dansen.


Die verschiedenen Vereinbarungen, Bündnisse, Übernahmen, Fusionen usw. lassen nicht nur kein Interesse am Wettbewerb erkennen, sondern unterbinden ihn durch die Schaffung außerordentlich starker Konzerne, die die kleinen und mittleren Unternehmen vernichten oder zur Unterordnung zwingen, sogar indirekt.

Met al die overeenkomsten, bondgenootschappen, opkoop- en fusiepogingen beoogt men geen versterkte mededinging. Veeleer schaft men indirect, met de totstandbrenging van machtige concerns, de concurrentie af. Deze concerns verbrijzelen de kleine en middelgrote bedrijven en dwingt hen naar de pijpen van de groten te dansen.


Gemäß Artikel 6 der Richtlinie 75/439/EWG müssen Unternehmen, die Altöl entsorgen (d.h. verarbeiten, vernichten, lagern oder ablagern) eine Genehmigung einholen.

Volgens artikel 6 van Richtlijn 75/439/EEG moeten ondernemingen die afgewerkte olie verwijderen (dat wil zeggen verwerken, vernietigen, opslaan of storten) een vergunning verkrijgen.


Gemäß Artikel 13 der Richtlinie 75/439/EWG sind Kontrollen nur bei Unternehmen erforderlich, die Altöle beseitigen (d.h. verarbeiten, vernichten, lagern oder ablagern).

Artikel 13 van Richtlijn 75/439/EEG verlangt alleen inspecties voor ondernemingen die afgewerkte olie verwijderen (dat wil zeggen verwerken, vernietigen, opslaan of storten).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen vernichten oder' ->

Date index: 2021-08-17
w