Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen verbraucher sind dabei ebenso " (Duits → Nederlands) :

Arbeitnehmer, Unternehmen und Verbraucher sind dabei ebenso gefragt wie Politiker und Strategen.

De betrokkenheid van werknemers, bedrijven en consumenten is even belangrijk als die van politici en beleidsmakers.


c) Netzanbindung und Zugang zu allen Kategorien von Netznutzern: Dieses Kriterium wird bemessen, indem für Erzeuger, Verbraucher und Akteure, die sowohl Erzeuger als auch Verbraucher sind, die für die Berechnung der Entgelte und Tarife festgelegten Methoden sowie ihre Struktur beurteilt werden ebenso wie die für den dynamischen Ausgleich von Mengenabweichungen im Stromnetz vorhandene betriebstechnische Flexibilität.

c) netwerkconnectiviteit en toegang tot alle categorieën van netwerkgebruikers: dit criterium wordt afgewogen door een evaluatie van de methoden die zijn vastgesteld om heffingen en tarieven te berekenen, en door een evaluatie van hun structuur, voor producenten, consumenten en personen die beide doen, en van de operationele flexibiliteit die wordt verkregen dankzij dynamische balancering van elektriciteit in het netwerk.


Sie sind dabei Hochschulangehörigen und Mitarbeitern des Unternehmens gemeinsam unterstellt. 90 % der an diesem Programm teilnehmenden Unternehmen sind KMU.

90% van de deelnemende bedrijven behoort tot het MKB.


Alle Interessenten – Verbraucher und Hersteller ebenso wie der Handel oder lokale Behörden – sind aufgefordert, der Kommission bis 28. Oktober 2014 ihre Bemerkungen, Anregungen und Vorschläge zu übermitteln.

Alle belanghebbenden — waaronder consumenten, producenten, distributeurs en lokale overheden — kunnen tot en met 28 oktober 2014 opmerkingen en suggesties inzenden.


Die Verbraucher müssen daher ebenso wie die Unternehmen im Mittelpunkt der EU-Politik stehen.

Consumenten moeten daarom net zo'n centrale positie in EU-beleid innemen als bedrijven.


Die Verbraucher werden sich ebenso wie die Unternehmen auf einen einheitlichen Rechtsrahmen stützen können, der auf eindeutig definierten Rechtskonzepten basiert und bestimmte Aspekte von Verträgen zwischen Unternehmen und Verbrauchern gemeinschaftsweit regelt.

Zij zullen zich kunnen verlaten op één enkel regelgevend kader, op basis van duidelijk omschreven rechtsbegrippen, dat bepaalde aspecten van b2c-overeenkomsten in de gehele Gemeenschap regelt.


Bestimmend für den Stand der Verbraucher sind Faktoren wie die Qualität des Rechtsrahmens für Verbraucher und Unternehmen, die Wirksamkeit der Streitbeilegung und der Behandlung von Verbraucherklagen sowie das Vertrauen der Verbraucher in Behörden, Einzelhandel, Werbung und Verbraucherorganisationen.

Het consumentenklimaat wordt door een aantal factoren bepaald, bv. door de kwaliteit van de regelgeving met betrekking tot consumenten en ondernemingen, de doelmatigheid van de geschillenbeslechting en klachtenbehandeling, en het vertrouwen van de consument in instanties, detailhandelaren, adverteerders en consumentenorganisaties.


Die deutschen Verbraucher sind ebenso wie die Italiener und die Portugiesen in Bezug auf den meisten in dieser Studie gemessenen Vertrauensindikatoren sehr skeptisch.

De Duitse consument blijkt op basis van de meeste indicatoren die in deze studie voor de meting van het vertrouwen zijn gehanteerd, al even sceptisch te zijn als zijn Italiaanse en Portugese tegenhanger.


3. Der Rat hebt nochmals hervor, dass die Zahlungsermächtigungen für das Jahr 2004 strikt zu begrenzen sind; dabei sollte eine ebenso strenge Haushaltsdisziplin geübt werden wie auf Ebene der Mitgliedstaaten.

3. De Raad beklemtoont nogmaals dat de ontwikkeling van de betalingskredieten voor 2004 strikt in de hand moet worden gehouden, met een begrotingsbeleid dat even stringent is als het beleid dat op nationaal niveau wordt gehanteerd.


Die sozialen und gesundheitlichen Implikationen des Drogenproblems sind dabei ebenso zu berücksichtigen wie der Zusammenhang zwischen dem Gebrauch von Drogen und Kriminalität.

De drugsproblematiek heeft gezondheids- en maatschappelijke aspecten waarmede rekening moet worden gehouden als verband tussen drugsgebruik, misdadigheid en criminaliteit.


w