Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen sind inzwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unternehmen, die Gegenstand einer ausländischen Direktinvestition sind

ondernemingen met directe investeringen uit het buitenland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Unternehmen sind inzwischen außerhalb ihres Heimatmarktes tätig, aber ihre Entwicklung wird nach wie vor durch eine Fülle unterschiedlicher nationaler Vorschriften und Praktiken behindert.

De betrokken ondernemingen hebben hun nationale grenzen overstegen, maar hun ontwikkeling blijft gehinderd door een heel pakket verschillende nationale regels en praktijken.


72. Das wichtigste Instrument für die gegenseitige Anerkennung, der Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl , wird trotz anfänglicher Verzögerungen bei der Umsetzung in jedem zweiten Mitgliedstaat inzwischen in der gesamten EU angewendet, wobei jedoch bestimmte Mitgliedstaaten noch Anstrengungen unternehmen müssen, um sämtliche Bestimmungen ordnungsgemäß umzusetzen, und in mehreren Mitgliedstaaten verfassungsrechtliche Schwierigkeiten aufgetreten sind.

72. Het instrument dat symbool staat voor de wederzijdse erkenning, het Europees arrestatiebevel , is nu ondanks een oorspronkelijke omzettingsachterstand bij een op de twee lidstaten, in de gehele Unie operationeel , waarbij moet worden aangetekend dat enkele lidstaten nog enige maatregelen moeten nemen om de nationale situatie volledig in overeenstemming met het kaderbesluit te brengen en dat zich in verschillende lidstaten bepaalde problemen met de grondwet hebben voorgedaan.


Die Unternehmen sind inzwischen außerhalb ihres Heimatmarktes tätig, aber ihre Entwicklung wird nach wie vor durch eine Fülle unterschiedlicher nationaler Vorschriften und Praktiken behindert.

De betrokken ondernemingen hebben hun nationale grenzen overstegen, maar hun ontwikkeling blijft gehinderd door een heel pakket verschillende nationale regels en praktijken.


15. nimmt überrascht zur Kenntnis, dass dem Rechnungshof in der Finanzhilfevereinbarung nicht die Befugnis zur Prüfung der Zuwendungen in Form von Sachleistungen von Unternehmen, die dem Europäischen Pharma-Verband angehören, erteilt wird, obwohl diese Zuwendungen in den Finanzbögen des gemeinsamen Unternehmens verzeichnet sind und sich seit Bestehen der Technologieinitiative für innovative Arzneimittel inzwischen auf schätzungsweise ...[+++]

15. is verrast dat in de bepalingen van de subsidieovereenkomst het recht van de Rekenkamer om de bijdragen in natura van EFPIA-ondernemingen te controleren niet wordt erkend, hoewel deze in de jaarrekening van de gemeenschappelijke onderneming zijn opgenomen en worden geschat op een waarde van een miljard euro gedurende het bestaan van het initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen; merkt op dat de bijdragen in natura door de gemeenschappelijke onderneming worden gecontroleerd overeenkomstig artikel 12, leden 4 en 5, van Verordening (EG) nr. 73/2008 van de Raad, en dat de gemeenschappelijke onderneming het advies van de Commissie inw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Unternehmen stützen sich bei ihrer Arbeit auf gemeinsame Spezifikationen, die in den Technischen Spezifikationen für die Interoperabilität[6] (TSI) aufgeführt sind. Die TSI für den Hochgeschwindigkeitsverkehr wurden von der Kommission 2002 verabschiedet und sind inzwischen stabil.

De spoorwegsector hanteert gemeenschappelijke specificaties die zijn opgenomen in de technische specificaties voor interoperabiliteit[6] (TSI). De TSI voor hogesnelheidstreinen zijn in 2002 door de Commissie goedgekeurd en zijn stabiel.


Die Unternehmen stützen sich bei ihrer Arbeit auf gemeinsame Spezifikationen, die in den Technischen Spezifikationen für die Interoperabilität[6] (TSI) aufgeführt sind. Die TSI für den Hochgeschwindigkeitsverkehr wurden von der Kommission 2002 verabschiedet und sind inzwischen stabil.

De spoorwegsector hanteert gemeenschappelijke specificaties die zijn opgenomen in de technische specificaties voor interoperabiliteit[6] (TSI). De TSI voor hogesnelheidstreinen zijn in 2002 door de Commissie goedgekeurd en zijn stabiel.


Dessen ungeachtet sind inzwischen zahlreiche Firmen und Privatorganisationen im Rahmen ihrer Politik der sozialen Verantwortung der Unternehmen dazu übergegangen, ihre eigenen Kodizes unter Bezugnahme auf arbeitsrechtliche Aspekte, Menschenrechte und Umweltschutz zu entwickeln.

Vele bedrijven en organisaties in de particuliere sector ontwikkelen nu echter hun eigen gedragscodes op het gebied van arbeidskwesties, mensenrechten en milieu, als onderdeel van hun beleid inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen.


Die Preise für Containerschiffe zogen in der ersten Jahreshälfte 2000 zwar an, sind inzwischen aber wieder etwas gefallen, was teilweise darauf zurückzuführen ist, dass sich die Frachtraten nicht wie bei flüssigem Massengut wieder erholt haben. Ferner ermöglichen größere Schiffe deutliche Kosteneinsparungen, so dass die Unternehmen mit vergleichsweise niedrigen Frachtraten operieren können.

De prijzen van containerschepen, die in de eerste helft van 2000 eveneens waren gestegen, zijn weer wat gedaald. De steeds grotere schepen bieden de vervoersbedrijven immers schaalvoordelen, zodat de vervoersprijzen in dit marktsegment, in tegenstelling tot dat van de vloeibare bulkgoederen, niet opnieuw zijn gestegen.


Dagegen haben die Preise für Containerschiffe in der ersten Jahreshälfte 2000 zwar angezogen, sind inzwischen aber wieder etwas gefallen, was teilweise darauf zurückzuführen ist, dass sich die Frachtraten nicht wie bei fluessigem Massengut wieder erholt haben. Ferner ermöglichen größere Schiffe deutliche Kosteneinsparungen, so dass die Unternehmen mit vergleichsweise niedrigen Frachtraten operieren können.

De prijzen van containerschepen, die in de eerste helft van 2000 eveneens waren gestegen, zijn weer wat gedaald. De steeds grotere schepen bieden de vervoersbedrijven immers schaalvoordelen, zodat de vervoersprijzen in dit marktsegment, in tegenstelling tot dat van de vloeibare bulkgoederen, niet opnieuw zijn gestegen.


55. fordert die Gesellschaften und Aktionäre der Unternehmen, die unter die Kategorie der transnationalen Unternehmen fallen, auf, Ausschüsse für ethisch einwandfreie Investitionen entsprechend dem Audit-Ausschuss und den Besoldungsausschüssen einzusetzen, die inzwischen in derartigen Unternehmen existieren; fordert, dass diese Ausschüsse dem Verwaltungsrat, den Aktionären und denjenigen, die direkt von den Tätigkeiten des multinationalen Unternehmens betroffen sind, über die ...[+++]

55. dringt er bij ondernemingen en aandeelhouders van ondernemingen die vallen onder de categorie van de transnationale ondernemingen (TNC's) op aan om comités voor ethisch investeren in te stellen naar het voorbeeld van de thans binnen dergelijke bedrijven bestaande controle- en beloningscomités; is er voorstander van dat deze comités aan de Raad van bestuur en de aandeelhouders en aan de partijen die rechtstreeks te maken hebben met de activiteiten van de TNC's verslag uitbrengen over de tenuitvoerlegging van de OESO-richtsnoeren voor multinationals in ontwikkelingslanden;




D'autres ont cherché : unternehmen sind inzwischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen sind inzwischen' ->

Date index: 2021-11-20
w