Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen schaffen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

,GoDigital" kann zwar günstigere Bedingungen für die KMU beim Eintritt ins digitale Zeitalter schaffen, jedoch kann es nicht den Unternehmergeist oder das Unternehmen, welches letztendlich die Entscheidungen trifft, ersetzen.

GoDigital kan ertoe bijdragen om voor het MKB betere voorwaarden te scheppen om het digitale tijdperk in te gaan, maar het kan niet in de plaats komen van het ondernemerschap of van de onderneming, die uiteindelijk de beslissing neemt.


in der Erwägung, dass das europäische Wettbewerbsrecht gewährleisten muss, dass der Endverbraucher ein Erzeugnis zu einem wettbewerbsfähigen Preis erwerben kann, jedoch auch dafür sorgen muss, dass ein freier und lauterer Wettbewerb zwischen den Unternehmen besteht, insbesondere um Anreize für Innovationen zu schaffen.

overwegende dat het Europees mededingingsrecht ervoor moet zorgen dat de eindverbruiker producten voor een concurrerende prijs kan aankopen, maar dat het ook voor vrije en eerlijke concurrentie tussen bedrijven moet zorgen, in het bijzonder om hen aan te sporen tot innovatie.


So kann etwa die Wissensbasis im Bereich Tourismus verbessert werden, indem Daten und Untersuchungen zur Verfügung gestellt werden, oder es können in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten grenzüberschreitende Kooperationsprojekte entwickelt werden, ohne jedoch verbindliche Vorgaben für die Unternehmen in der Union zu schaffen.

De acties kunnen onder meer omvatten het verbeteren van de kennisbasis betreffende toerisme door gegevens en analyse te verstrekken, en door in nauwe samenwerking met de lidstaten transnationale samenwerkingsprojecten te ontwikkelen, waarbij tegelijkertijd verplichte eisen voor ondernemingen van de Unie worden vermeden.


Der Binnenmarkt muss kleinen Unternehmen Vorteile bieten, da diese den Großteil an Arbeitsplätzen schaffen, jedoch gleichzeitig größere Schwierigkeiten haben, die Möglichkeiten, die der Binnenmarkt bietet, zu nutzen.

De interne markt moet voordeel opleveren aan kleine ondernemingen, omdat zij de meeste banen leveren, terwijl het voor hen moeilijker is om de mogelijkheden van de interne markt te benutten.


Zweiter Punkt: Russland muss ein besseres Investitionsklima für europäische Unternehmen schaffen, jedoch nicht, indem die Gesetzeslage verändert wird, sondern indem die Gesetze besser angewandt und vor allem besser durchgesetzt werden.

Een tweede punt: Rusland moet een beter investeringsklimaat voor Europese ondernemingen scheppen, zij het niet door aanpassing van zijn wetgeving, maar door een betere aanwending ervan en vooral een betere handhaving.


Es ist zu betonen, dass Forschung und Wissen in der EU ein sehr hohes Ansehen haben, dass die europäischen Forschungsorganisationen und Unternehmen bei der Umsetzung guter Ideen und Erkenntnisse und deren Umsetzung in gewinnbringende Initiativen, die mehr Arbeitsplätze schaffen, jedoch nicht erfolgreich genug sind.

De rapporteur benadrukt dat onderzoek en ontwikkeling een zeer hoog prestige genieten in de EU, maar dat Europese onderzoeksorganisaties en bedrijven niet voldoende succesvol zijn in het toepassen van goede ideeën en inzichten en het omzetten van deze ideeën en inzichten in winstgevende initiatieven om op die manier ook meer banen te creëren.


19. unterstützt das Ziel der Kommission, die gemeinschaftlichen Exporteure von Arzneimitteln und Medizinprodukten dadurch zu unterstützen, dass größere Transparenz im koreanischen Gesundheitswesen sichergestellt wird, fordert jedoch nachdrücklich, dass das Abkommen keine rechtlichen oder praktischen Hindernisse für koreanische Unternehmen schaffen darf, die die in den Absätzen 4 und 5 der am 14. November 2001 von der WTO-Ministerkonferenz in Doha angenommenen Erklärung zum TRIPS-Übereinkommen zur Förderung des Zu ...[+++]

19. onderschrijft de doelstelling van de Commissie om EU-exporteurs van farmaceutische producten en medische apparatuur te helpen door meer transparantie in het Koreaanse stelsel van gezondheidszorg te bewerkstelligen, maar benadrukt dat de overeenkomst geen wettelijke of praktische belemmeringen mag opwerpen voor Koreaanse bedrijven die gebruik maken van de flexibele bepalingen in de paragrafen 4 en 5 van de verklaring over de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom en de volksgezondheid, op 14 november 2001 aangenomen in Doha door de WTO-ministerconferentie om de toegang tot geneesmiddelen in ontwikkelingsl ...[+++]


19. unterstützt das Ziel der Kommission, die gemeinschaftlichen Exporteure von Arzneimitteln und Medizinprodukten dadurch zu unterstützen, dass größere Transparenz im koreanischen Gesundheitswesen sichergestellt wird, fordert jedoch nachdrücklich, dass das Abkommen keine rechtlichen oder praktischen Hindernisse für koreanische Unternehmen schaffen darf, die die in den Absätzen 4 und 5 der am 14. November 2001 von der WTO-Ministerkonferenz in Doha angenommenen Erklärung zum TRIPS-Übereinkommen zur Förderung des Zu ...[+++]

19. onderschrijft de doelstelling van de Commissie om EU-exporteurs van farmaceutische producten en medische apparatuur te helpen door meer transparantie in het Koreaanse stelsel van gezondheidszorg te bewerkstelligen, maar benadrukt dat de overeenkomst geen wettelijke of praktische belemmeringen mag opwerpen voor Koreaanse bedrijven die gebruik maken van de flexibele bepalingen in de paragrafen 4 en 5 van de verklaring over de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom en de volksgezondheid, op 14 november 2001 aangenomen in Doha door de WTO-ministerconferentie om de toegang tot geneesmiddelen in ontwikkelingsl ...[+++]


Sie wird jedoch keine Maßnahmen akzeptieren, die Wettbewerbsverzerrungen zwischen Staaten und Unternehmen schaffen, noch wird sie zulassen, dass die jetzige Lage zum Vorwand genommen wird, um die notwendige Umstrukturierung zu verzögern.

De Commissie kan echter geen maatregelen aanvaarden die zouden leiden tot distorsies tussen landen en tussen bedrijven, en kan ook niet aanvaarden dat de huidige situatie als voorwendsel zou worden gebruikt voor het vertragen van de nodige herstructureringen.


Patentanmeldungen sind ähnlich auf vergleichsweise wenige Regionen konzentriert, wobei jede in einem anderen Technologiebereich spezialisiert ist (Allerdings muss man vorsichtig sein, was die Patentverteilung angeht, da die Patente normalerweise am Hauptsitz des Unternehmens angemeldet werden, der jedoch ganz woanders sein kann als die Region, in dem die ursprünglichen Forschungsarbeiten durchgeführt wurden. EUROSTAT-Daten sollen in diesem Punkt Abhilfe schaffen).

Ook de octrooiaanvragen zijn geconcentreerd in een betrekkelijk klein aantal gebieden, elk gespecialiseerd op een bepaald technologisch terrein (Bij octrooiaanvragen is echter voorzichtigheid geboden, want deze worden als regel gedaan door het hoofdkantoor van een onderneming, dat heel ergens anders gevestigd kan zijn dan de locatie waar het eigenlijke onderzoek plaatsvindt. In de Eurostat-gegevens wordt getracht dit te corrigeren.).


w