Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen s2r weiterhin jeweils gesondert » (Allemand → Néerlandais) :

In Anbetracht des besonderen Charakters und des derzeitigen Status der gemeinsamen Unternehmen und im Sinne der Wahrung der Kontinuität mit dem Siebten Rahmenprogramm sollte dem Gemeinsamen Unternehmen S2R weiterhin jeweils gesondert Entlastung erteilt werden.

Gezien de specifieke aard en de huidige status van de gemeenschappelijke ondernemingen en ten behoeve van de continuïteit met het zevende kaderprogramma, moet er voor de Gemeenschappelijke Onderneming S2R een afzonderlijke kwijting blijven bestaan.


(26) In Anbetracht des besonderen Charakters und des derzeitigen Status der gemeinsamen Unternehmen und im Sinne der Wahrung der Kontinuität mit dem Siebten Rahmenprogramm sollte den gemeinsamen Unternehmen weiterhin jeweils gesondert Entlastung erteilt werden.

(26) Gezien de specifieke aard en de huidige status van de gemeenschappelijke ondernemingen, en teneinde de continuïteit met het 7e kaderprogramma te garanderen, dienen de gemeenschappelijke ondernemingen het voorwerp te blijven van een afzonderlijke kwijtingsprocedure.


(17) In Anbetracht des besonderen Charakters und des derzeitigen Status der gemeinsamen Unternehmen und im Sinne der Wahrung der Kontinuität mit dem Siebten Rahmenprogramm sollte den gemeinsamen Unternehmen weiterhin jeweils gesondert Entlastung erteilt werden.

(17) Gezien de specifieke aard en de huidige status van de gemeenschappelijke ondernemingen, en teneinde de continuïteit met het 7e kaderprogramma te garanderen, dienen de gemeenschappelijke ondernemingen het voorwerp te blijven van een afzonderlijke kwijtingsprocedure.


(19) In Anbetracht des besonderen Charakters und des derzeitigen Status der gemeinsamen Unternehmen und im Sinne der Wahrung der Kontinuität mit dem Siebten Rahmenprogramm sollte den gemeinsamen Unternehmen weiterhin jeweils gesondert Entlastung erteilt werden.

(19) Gezien de specifieke aard en de huidige status van gemeenschappelijke ondernemingen en teneinde de continuïteit met het zevende kaderprogramma te bewaren moet op gemeenschappelijke ondernemingen een afzonderlijke kwijting van toepassing blijven.


(28) In Anbetracht des besonderen Charakters und des derzeitigen Status der gemeinsamen Unternehmen und im Sinne der Wahrung der Kontinuität mit dem Siebten Rahmenprogramm sollte den Gemeinsamen Unternehmen weiterhin jeweils gesondert Entlastung erteilt werden.

(28) Gezien de specifieke aard en de huidige status van de gemeenschappelijke ondernemingen en ten behoeve van continuïteit met het zevende kaderprogramma, moet er voor de gemeenschappelijke ondernemingen een afzonderlijke kwijting blijven bestaan.


(19) In Anbetracht des besonderen Charakters und des derzeitigen Status der gemeinsamen Unternehmen und im Sinne der Wahrung der Kontinuität mit dem siebten Rahmenprogramm sollte den gemeinsamen Unternehmen weiterhin jeweils gesondert Entlastung erteilt werden.

(19) Gezien de specifieke aard en de huidige status van de gemeenschappelijke ondernemingen, en teneinde de continuïteit met het 7e kaderprogramma te garanderen, dienen de gemeenschappelijke ondernemingen het voorwerp te blijven van een afzonderlijke kwijtingsprocedure.


Das Gemeinsame Unternehmen S2R sollte daher eine enge Interaktion mit den ESI-Fonds anstreben, die jeweils dazu beitragen können, lokale, regionale und nationale Forschungs- und Innovationskapazitäten im Tätigkeitsbereich des Gemeinsamen Unternehmens S2R zu stärken und die Bemühungen um eine „intelligente Spezialisierung“ zu untermauern.

Derhalve moet de Gemeenschappelijke Onderneming S2R streven naar een nauwe wisselwerking met de ESIF; die specifiek kunnen helpen om lokaal, regionaal en nationaal de onderzoeks- en innovatievermogens in het kader van de Gemeenschappelijke Onderneming S2R te versterken en doordachte inspanningen op het gebied van specialisatie kunnen steunen.


(2) Die Rolle und der Beitrag der anderen Mitglieder als der Union werden jeweils in einer Beitrittsvereinbarung mit dem Gemeinsamen Unternehmen S2R festgelegt.

2. De rol en bijdrage van de andere leden dan de Unie worden vastgelegd in een lidmaatschapsovereenkomst met de Gemeenschappelijke Onderneming S2R.


Für Unternehmen, die die GKKB anwenden, soll eine einheitliche Abschreibungsregel gelten (vier Jahre zu jeweils 25 %), für Unternehmen, die die GKKB nicht anwenden, gelten weiterhin die jeweiligen nationalen Vorschriften.

Voor vennootschappen die voor de CCCTB opteren, zal er één afschrijvingsregeling gelden (25% over 4 jaar).


Außerdem sind die Parameter für die Zuordnung der Einnahmen und Ausgaben anzugeben. Ist ein Unternehmen mit der Erbringung verschiedener DAWI betraut, sei es, weil die Vergabebehörde jeweils eine andere ist, sei es, weil die Dienstleistungen ihrer Art nach verschieden sind, muss sich anhand der unternehmensinternen Rechnungslegung für jede Dienstleistung gesondert nachweisen lassen, dass keine Überkompensierung vorliegt.

Wanneer een onderneming met het beheer van verscheidene diensten van algemeen economisch belang is belast, omdat de autoriteit die de diensten van algemeen economisch belang toewijst, verschilt of omdat de aard van de diensten van algemeen economisch belang verschilt, moet de interne boekhouding van de onderneming kunnen waarborgen dat er voor geen van de diensten van algemeen economisch belang overcompensatie plaatsvindt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen s2r weiterhin jeweils gesondert' ->

Date index: 2024-10-14
w