Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen rund zwei " (Duits → Nederlands) :

[31] Es gibt allerdings Schätzungen, dass die 20 weltweit führenden Unternehmen für Übersetzungsdienstleistungen mehr als 10 000 Personen beschäftigen und einen Jahresumsatz von mehr als 1,2 Milliarden Euro erwirtschaften. Man nimmt an, dass rund zwei Fünftel dieser Tätigkeit auf die Europäische Union entfallen (Vgl. [http ...]

[31] Geschat wordt echter dat de 20 grootste bedrijven ter wereld voor vertaaldiensten meer dan 10 000 mensen in dienst hebben en een jaaromzet van meer dan 1200 miljoen euro hebben. Ongeveer 40% van deze activiteiten heeft in de Europese Unie plaats (zie [http ...]


Dabei sollte der von den Unternehmen finanzierte Anteil von derzeit 55 % auf rund zwei Drittel steigen.

Binnen dat totaal zou het aandeel van door het bedrijfsleven gefinancierd onderzoek moeten oplopen van de huidige 55% moeten naar circa tweederde.


Die tatsächlich für Fortbildungsmaßnahmen aufgewendete Zeit ist jedoch je nach Land und Unternehmen deutlich unterschiedlich. Rund ein Viertel der Unternehmen bietet seinen Mitarbeitern gar keine oder mit nur ein bis zwei Tagen pro Mitarbeiter und Jahr lediglich symbolische Fortbildungsmöglichkeiten.

De tijd die daadwerkelijk aan opleiding wordt besteed, varieert echter aanzienlijk van land tot land en van bedrijf tot bedrijf: voor ongeveer een op vier ondernemingen speelt opleiding geen of nauwelijks een rol en omvat zij geen enkele of slechts 1 tot 2 dagen per jaar.


H. in der Erwägung, dass die rechtlichen Rahmenbedingungen für die Unternehmensnachfolge innerhalb der Eigentümerfamilie – insbesondere was den Geltungsbereich und das Ausmaß der je nach Mitgliedstaat unterschiedlichen Regelungen in Bezug auf die Besteuerung von Erbschaften und Nachlässen betrifft – verbessert werden müssen, da alljährlich in der EU 480 000 Unternehmen innerhalb der Eigentümerfamilie weitergegeben werden und mehr als zwei Millionen Arbeitsplätze hiervon betroffen sind; in der Erwägung, dass aufg ...[+++]

H. overwegende dat het van cruciaal belang is om het wettelijk klimaat voor opvolging (overdracht van het bedrijf binnen de familie) te verbeteren, met speciale aandacht voor de reikwijdte en omvang van de uiteenlopende benaderingswijzen betreffende successierechten en vermogensbelasting in de hele EU, daarbij in gedachte houdend dat er in de EU elk jaar 480 000 ondernemingen worden overgedragen, waarbij meer dan 2 miljoen banen in het geding zijn; overwegende dat vanwege de vele moeilijkheden die dergelijke overdrachten met zich meebrengen, naar schatting elk jaar 150 000 ondernemingen hun deuren sluiten, waardoor er 600 000 banen verl ...[+++]


Obwohl auf die kleinen und mittleren Unternehmen rund zwei Drittel aller Arbeitsplätze und über 60 % der gesamten Wertschöpfung entfallen, erreichen nur relativ wenige von ihnen die kritische Größe, die sie brauchen, um mit den dominierenden Unternehmen ihrer Branche konkurrieren zu können oder um sich auf fremden Märkten zu etablieren.

Hoewel kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) ongeveer tweederde van de totale werkgelegenheid en meer dan 60% van de totale toegevoegde waarde voor hun rekening nemen, bereiken slechts weinig KMO's de omvang die nodig is om doeltreffend de concurrentie aan te kunnen gaan met de grote gevestigde ondernemingen of om buitenlandse markten te betreden.


Berücksichtigt man die methodischen Unsicherheiten, die im Zuge der Prüfung des unabhängigen Eigentums und der konsolidierten Umsätze einiger der in der Studie erfassten Unternehmen auftraten, so lässt der Bericht den Schluss zu, dass in dem genannten Jahr . rund zwei Drittel der größten Aufträge (d. h. die über den in der Beschaffungs-Richtlinie genannten Schwellenwerten liegen) in der EG an KMU (die gemäß der EU-Definition als solche bezeichnet werden) vergeben wurden.

Rekening houdend met de methodologische onzekerheden in verband met het vaststellen van onafhankelijk eigenaarschap en de geconsolideerde omzet van een aantal bedrijven die in het onderzoek waren opgenomen, komt men in het verslag tot de conclusie dat in dat jaar ongeveer twee derde van de grootste contracten (d.w.z. boven de drempels van de aanbestedingsrichtlijn) in de Europese Gemeenschap zijn toegekend aan KMO’s (gedefinieerd volgens de EU-definitie).


Berücksichtigt man die methodischen Unsicherheiten, die im Zuge der Prüfung des unabhängigen Eigentums und der konsolidierten Umsätze einiger der in der Studie erfassten Unternehmen auftraten, so lässt der Bericht den Schluss zu, dass in dem genannten Jahr . rund zwei Drittel der größten Aufträge (d. h. die über den in der Beschaffungs-Richtlinie genannten Schwellenwerten liegen) in der EG an KMU (die gemäß der EU-Definition als solche bezeichnet werden) vergeben wurden.

Rekening houdend met de methodologische onzekerheden in verband met het vaststellen van onafhankelijk eigenaarschap en de geconsolideerde omzet van een aantal bedrijven die in het onderzoek waren opgenomen, komt men in het verslag tot de conclusie dat in dat jaar ongeveer twee derde van de grootste contracten (d.w.z. boven de drempels van de aanbestedingsrichtlijn) in de Europese Gemeenschap zijn toegekend aan KMO’s (gedefinieerd volgens de EU-definitie).


Obwohl auf die kleinen und mittleren Unternehmen rund zwei Drittel aller Arbeitsplätze und über 60 % der gesamten Wertschöpfung entfallen, erreichen nur relativ wenige von ihnen die kritische Größe, die sie brauchen, um mit den dominierenden Unternehmen ihrer Branche konkurrieren zu können oder um sich auf fremden Märkten zu etablieren.

Hoewel kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) ongeveer tweederde van de totale werkgelegenheid en meer dan 60% van de totale toegevoegde waarde voor hun rekening nemen, bereiken slechts weinig KMO's de omvang die nodig is om doeltreffend de concurrentie aan te kunnen gaan met de grote gevestigde ondernemingen of om buitenlandse markten te betreden.


Beispielsweise hat Polen am 4. März, das heißt knapp zwei Monate vor dem Beitritt, um einen zusätzlichen Übergangszeitraum von 6 bis 12 Monaten ersucht, um rund 300 Unternehmen der Nahrungsgüterbranche auf die europäischen Standards umzustellen, was schon bis zum 1. Mai 2004 hätte geschehen müssen und was daher einem Eingeständnis der mangelnden Vorbereitung gleichkommt.

Zo verzocht Polen op 4 maart - dus nauwelijks twee maanden voor de toetreding - om de overgangsperiode met zes tot twaalf maanden te verlengen zodat de ongeveer 300 bedrijven in de voedingsmiddelenindustrie maatregelen kunnen nemen om aan de Europese normen te voldoen, terwijl ze eigenlijk op 1 mei 2004 al klaar zouden moeten zijn.


Über 40. 000 multinationale Unternehmen mit rund 250.000 ausländischen Töchtern dominieren diese globalisierte Wirtschaft, und auf sie entfallen zwei Drittel des weltweiten Handels mit Gütern und Dienstleistungen.

Meer dan 40.000 multinationale ondernemingen met ongeveer 250.000 buitenlandse filialen domineren deze geglobaliseerde economie, en vertegenwoordigen twee derde van de wereldwijde handel in goederen en diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen rund zwei' ->

Date index: 2025-04-18
w