Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Unternehmen repräsentieren
Organisation oder Unternehmen vertreten
Veräußerung von Unternehmen oder Unternehmensteilen

Traduction de «unternehmen oder sogar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Veräußerung von Unternehmen oder Unternehmensteilen

overneming van ondernemingen of delen van ondernemingen


durch die Beguenstigung bestimmter Unternehmen oder Produktionszweige

door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde produkties


als Botschafter oder Botschafterin des Unternehmens handeln | das Unternehmen repräsentieren

fungeren als bedrijfsambassadeur | optreden als bedrijfsambassadeur


Unternehmen, das Fernseh- oder Hörfunkprogramme ausstrahlt

onderneming voor radio- en televisie-uitzendingen


Paritätische Kommission für Leiharbeit und zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder Dienstleistungen im Nahbereich erbringen

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren


gerichtliche Schritte unternehmen als Kläger oder als Beklagter

in rechte optreden als eiser of als verweerder


Organisation oder Unternehmen vertreten

de organisatie vertegenwoordigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Finanzkrise und die anschließenden Rezessionen führten dazu, dass Kreditnehmer zunehmend nicht in der Lage waren, ihre Darlehen zurückzuzahlen, da eine größere Zahl Unternehmen und Personen mit anhaltenden Zahlungsschwierigkeiten konfrontiert waren oder sogar in Konkurs gehen mussten.

De financiële crisis en de daaropvolgende recessies heeft ertoe geleid dat meer kredietnemers niet in staat waren hun leningen terug te betalen, aangezien meer ondernemingen en mensen met voortdurende betalingsmoeilijkheden of zelfs faillissement werden geconfronteerd.


Der Europäische Gerichtshof befand in einem Urteil [87]: Artikel 86 Absatz 2 des EG-Vertrags ,erlaubt es somit den Mitgliedstaaten, Unternehmen, die sie mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse betrauen, ausschließliche Rechte zu verleihen, die der Anwendung der Wettbewerbsregeln des Vertrags entgegenstehen können, soweit Wettbewerbsbeschränkungen oder sogar der Ausschluss jeglichen Wettbewerbs von Seiten anderer Wirtschaftsteilnehmer erforderlich sind, um die Erfüllung ...[+++]

Verder kan de bevoegdheid van de lidstaten om bijzondere of uitsluitende rechten aan dienst verleners van diensten van algemeen economisch belang eveneens ingeperkt worden in sectorspecifieke communautaire wetgeving [88] (d) Bepaling van een gemiddeld tarief Voor enkele diensten, zoals bepaalde telecommunicatie- of postdiensten verlangen de lidstaten dat een universele dienst tegen een uniform tarief op het gehele grondgebied van de lidstaat verricht wordt.


Erstens die Dimension des ,politischen Handelns": Maßnahmen zur Beeinflussung der Innovationsfähigkeit und des Innovationsverhaltens von Unternehmen können auf lokaler, regionaler, nationaler, EU- oder sogar auf Weltebene ansetzen.

Ten eerste de dimensie "policy governance": beleid dat de innovatiecapaciteit en het innovatiegedrag van ondernemingen beïnvloedt kan op lokaal, regionaal, nationaal, Europees of zelfs wereldniveau worden bepaald.


4. erwartet, innerhalb von zwei Monaten Gesetzesvorlagen von der Kommission zu erhalten, um die Praxis der Nutzung von Steueroasen durch Einzelne, Unternehmen oder sogar öffentliche Einrichtungen zu beenden;

4. verwacht binnen twee maanden wetgevingsvoorstellen van de Commissie om een einde te maken aan de praktijk van gebruikmaking van belastingparadijzen door particulieren, bedrijven en zelfs openbare instellingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere in Situationen, die durch weitreichendere Schwierigkeiten oder sogar Zweifel an der Widerstandsfähigkeit vieler Unternehmen gekennzeichnet sind, ist es von zentraler Bedeutung, dass das Ansteckungsrisiko, das aus den in Bezug auf einzelne Unternehmen getroffenen Maßnahmen entsteht, berücksichtigt wird.

Met name in situaties die worden gekenmerkt door ruimere problemen of zelfs twijfel over de weerbaarheid van veel entiteiten is het essentieel dat rekening wordt gehouden met het besmettingsrisico dat verbonden is aan de maatregelen die ten aanzien van een individuele entiteit worden genomen.


Die Opfer dieser Angriffe sind einfache Bürgerinnen und Bürger, Unternehmen oder sogar öffentliche, lokale, nationale oder europäische Institutionen.

De slachtoffers zijn eenvoudige burgers, bedrijven of zelfs openbare instellingen op plaatselijk, nationaal of Europees niveau.


Wir wollen hier sicherlich nicht ausländischen staatseigenen Unternehmen oder sogar Unternehmen, die in der Hand von Diktaturen sind, auf Kosten der Menschenrechte und der Umwelt maximalen Schutz bieten.

We willen hier natuurlijk geen maximale bescherming bieden aan buitenlandse staatsondernemingen of aan ondernemingen die bijvoorbeeld het eigendom van dictators zijn, ten koste van het milieu en de mensenrechten.


Heute arbeitet kein Mensch mehr sein Leben lang für dasselbe Unternehmen oder sogar im selben Land.

Niemand werkt nog zijn leven lang in hetzelfde bedrijf of zelfs in eigen land.


8. erkennt an, dass die mit den Pariser Prinzipien konformen NMRI gut geeignet sind, bei der Umsetzung der VN-Leitprinzipien Unterstützung zu bieten oder auch den Zugang zu Rechtsbehelfen zu fördern oder sogar sicherzustellen; ersucht die EU und die Mitgliedstaaten, die NMRI neben den Unternehmen, den Vertretungen der Arbeitnehmer, der Arbeitgeber und der Verbraucher als Schlüsselpartner für das Voranbringen der Agenda für Mensche ...[+++]

8. erkent dat NMI die zich hebben verbonden aan de beginselen van Parijs in een goede positie verkeren om steun te bieden bij de tenuitvoerlegging van de VN-richtsnoeren, en ook de toegang tot rechtsmiddelen kunnen vergemakkelijken of zelfs waarborgen; verzoekt de EU en de lidstaten om naast de ondernemingen en de vertegenwoordigingen van de werknemers, werkgevers en consumenten de NMI te erkennen als belangrijke partner voor het bevorderen van de zakelijke en de mensenrechtenagenda, het ontwikkelen van banden tussen het bedrijfsleven, de overheid en het maatschappelijk middenveld, en het bevorderen van de internationaal erkende sociale ...[+++]


Eine solche Lage könnte nicht nur kurz- und mittelfristig viele gesunde Unternehmen und ihre Beschäftigten in wirtschaftliche Bedrängnis bringen, sondern sich auch langfristig nachteilig auswirken, da alle Gemeinschaftsinvestitionen in die Zukunft — insbesondere zugunsten eines nachhaltigen Wachstums und der Verwirklichung anderer Ziele der Lissabon-Strategie —verschoben oder sogar ganz aufgegeben werden könnten.

Deze situatie zou niet alleen de economische toestand van veel gezonde ondernemingen en hun werknemers op korte en middellange termijn ernstig kunnen aantasten, maar kan ook op langere termijn negatieve gevolgen hebben omdat alle investeringen in de Gemeenschap in de toekomst — in het bijzonder met het oog op duurzame groei en andere doelstellingen van de Lissabonstrategie — zouden kunnen worden uitgesteld of zelfs volledig geschrapt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen oder sogar' ->

Date index: 2024-05-08
w