Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geklebter Schweisspunkt
Klebepunkt
Nicht bindende Bestimmung
Nicht bindende Gutachten
Nicht bindender Schweisspunkt
Nicht börsennotiertes Unternehmen

Traduction de «unternehmen nicht bindend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


geklebter Schweisspunkt | Klebepunkt | nicht bindender Schweisspunkt

niet-gehechte puntlas




nicht börsennotiertes Unternehmen

niet op de beurs genoteerde onderneming | niet-beursgenoteerde onderneming | niet-beursgenoteerde vennootschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da im Richtlinienvorschlag vorgesehen ist, dass Entscheidungen der für die außergerichtliche Beilegung von Streitigkeiten zuständigen Stellen für die Unternehmen nicht bindend sind, würde der Verbraucherschutz grundlegend ausgehebelt.

In het ontwerpvoorstel zou de consumentenbescherming fundamenteel worden ondermijnd door te eisen dat de beslissingen van buitengerechtelijke geschillenbeslechting niet bindend zijn voor ondernemingen.


30. fordert die Kommission auf, sowohl bindende als auch nicht bindende Maßnahmen für eine vereinfachte Anerkennung und Förderung der Bemühungen von Unternehmen zur Transparenz und Offenlegung nicht-finanzieller Informationen eingehender zu erwägen;

30. verzoekt de Commissie verder na te denken over bindende en niet-bindende maatregelen om de erkenning en bevordering van de inspanningen die bedrijven leveren op het gebied van transparantie en de openbaarmaking van niet-financiële informatie in de hand te werken;


7. weist mit Nachdruck darauf hin, dass in dem Grünbuch nur die börsennotierten Unternehmen erwähnt werden, ist jedoch der Auffassung, dass eine gute Unternehmensführung auch nicht notierte Unternehmen zum Vorteil gereichen kann, und fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit Unternehmerverbänden nicht bindende Leitlinien für diese Unternehmen auszuarbeiten;

7. benadrukt dat het groenboek zich alleen bezighoudt met beursgenoteerde bedrijven, maar is van mening dat goed bestuur ook gunstig kan zijn voor niet-beursgenoteerde bedrijven, en moedigt de Commissie aan om in samenwerking met bedrijfsorganisaties niet-bindende richtsnoeren voor zulke bedrijven op te stellen;


43. unterstützt die Leitlinien im Rahmen der Erklärung des Europäischen Corporate Governance-Forums über Transaktionen mit nahe stehenden Unternehmen und Personen für börsennotierte Unternehmen vom 10. März 2011; fordert die Kommission auf, Maßnahmen auf EU-Ebene zu ergreifen, etwa in Form einer „Soft law“-Maßnahme (nicht bindende Maßnahme), wie etwa einer Empfehlung;

43. onderschrijft de richtsnoeren die zijn vervat in de verklaring van het European corporate governance forum on related party transactions for listed entities van 10 maart 2011; moedigt de Commissie aan op EU-niveau actie te ondernemen door middel van zachte wetgeving, bijvoorbeeld in de vorm van een aanbeveling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. warnt davor, in Bezug auf die Rechte und Pflichten von Unternehmen eine Politik zu verfolgen, die mit zweierlei Maß misst; fordert die Kommission auf, die soziale und ökologische Verantwortung der Unternehmen (im Einklang mit internationalen Normen wie den OECD-Leitlinien für multinationale Unternehmen und der UN-Initiative „Global Compact“) aktiv zu fördern, um effektiv bewerten zu können, wie sich die Tätigkeiten multinationaler Unternehmen und ihrer Tochterunternehmen in den Entwicklungsländern auf Bereiche wie soziale Rechte, Umwelt und Wahrung der Menschenrechte auswirken; nimmt das Konzept der Kommission zur Kenntnis, demzufol ...[+++]

8. waarschuwt tegen de ontwikkeling van een beleid met dubbele normen ten aanzien van de rechten en plichten van ondernemingen; verzoekt de Commissie zich actief in te zetten voor maatschappelijk verantwoord en milieuvriendelijk ondernemen (gebaseerd op internationale normen, zoals de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen en het "Global Compact"-initiatief van de Verenigde Naties), zodat daadwerkelijk toezicht mogelijk is op de effecten die de activiteiten van transnationale ondernemingen en hun dochterbedrijven in ontw ...[+++]


Eine solche vertragliche Form sollte nicht für Verbindlichkeiten vorgeschrieben sein, die vom Bail-in für Einlagen von natürlichen Personen und Kleinstunternehmen sowie kleinen und mittleren Unternehmen oder in Fällen, in denen das Recht des Drittlandes oder eine mit dem jeweiligen Drittland geschlossene bindende Vereinbarung der Abwicklungsbehörde des Mitgliedstaats ermöglichen, ihre Herabschreibungs- oder Umwandlungsbefugnisse au ...[+++]

Dergelijke contractuele bepalingen dienen niet vereist te zijn voor passiva die zijn vrijgesteld van bail-in voor deposito’s van natuurlijke personen en kleine, middelgrote en micro-ondernemingen of indien het recht van het derde land of een met dat derde land gesloten bindende overeenkomst de afwikkelingsautoriteit van de lidstaat in staat stelt haar afschrijvings- of omzettingsbevoegdheden uit te oefenen.


Die Regulierungsbehörden sollten über die Befugnis verfügen, Entscheidungen zu erlassen, die für die Elektrizitätsunternehmen bindend sind, und wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen gegen Elektrizitätsunternehmen, die ihren Verpflichtungen nicht nachkommen, entweder selbst zu verhängen oder einem zuständigen Gericht die Verhängung solcher Sanktionen gegen solche Unternehmen vorzuschlagen.

Energieregulators moeten de bevoegdheid krijgen om bindende besluiten vast te stellen in verband met elektriciteitsbedrijven, en doeltreffende, evenredige en afschrikwekkende sancties op te leggen aan elektriciteitsbedrijven die hun verplichtingen niet nakomen, dan wel de bevoegde rechterlijke instantie daartoe voorstellen te doen.


Die Regulierungsbehörden sollten über die Befugnis verfügen, Entscheidungen zu erlassen, die für die Elektrizitätsunternehmen bindend sind, und wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen gegen Elektrizitätsunternehmen, die ihren Verpflichtungen nicht nachkommen, entweder selbst zu verhängen oder einem zuständigen Gericht die Verhängung solcher Sanktionen gegen solche Unternehmen vorzuschlagen.

Energieregulators moeten de bevoegdheid krijgen om bindende besluiten vast te stellen in verband met elektriciteitsbedrijven, en doeltreffende, evenredige en afschrikwekkende sancties op te leggen aan elektriciteitsbedrijven die hun verplichtingen niet nakomen, dan wel de bevoegde rechterlijke instantie daartoe voorstellen te doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen nicht bindend' ->

Date index: 2023-08-13
w