Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen helfen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Arbeiten sollen mit Eigenmitteln des Unternehmens durchgefuehrt werden

de werkzaamheden moeten met eigen middelen van de onderneming worden verricht


Personen oder Unternehmen,die der Überwachungsmaßnahme unterworfen werden sollen

personen of ondernemingen die aan de controle zijn onderworpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Leitlinien sollen Unternehmen helfen, im Einzelfall festzustellen, ob ihre Kooperationsvereinbarungen mit den geänderten Wettbewerbsvorschriften vereinbar sind. Zu diesem Zweck wird ein Rahmen für die Prüfung der Vereinbarungen nach Artikel 101 Absatz 1 und 101 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bereitgestellt.

Deze richtsnoeren moeten ondernemingen helpen om geval per geval te bepalen of hun samenwerkingsovereenkomsten verenigbaar zijn met de herziene mededingingsvoorschriften. Daartoe bieden zij een analytisch kader dat is gebaseerd op artikel 101, lid 1, en artikel 101, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Die Kommission arbeitet Leitlinien aus, die Unternehmen dabei helfen sollen, der Richtlinie nachzukommen. Die Regierungen der Mitgliedstaaten sollten geeignete Mechanismen zur Überwachung der Richtigkeit dieser Umwelterklärungen einführen.

De Commissie ontwikkelt richtsnoeren om bedrijven te helpen met de naleving van de voorschriften van deze richtlijn, en nationale regeringen dienen passende mechanismen in het leven te roepen voor het controleren van dergelijke beweringen.


Zwei Dienste, die den europäischen Bürgern und Unternehmen helfen sollen, ihre Rechte in der EU zu verstehen und zu verteidigen, sind Ihr Europa − Beratung und SOLVIT.

Twee diensten die de Europese burgers en bedrijven in de EU helpen inzicht te krijgen in hun rechten en hun rechten te verdedigen zijn Uw Europa - Advies en SOLVIT.


Während die Europäische Kommission bereit ist, eine Reihe von Maßnahmen einzuleiten, die den Unternehmen helfen sollen, werden im Bereich des Verbraucherschutzes kein Fortschritte gemacht, für den vorangegangene Vorschläge für durchzuführende Folgenabschätzungen wiederverwendet wurden.

Terwijl de Europese Commissie bereid is voor de facilitering van bedrijven een overvloed aan maatregelen te nemen, boekt zij op het gebied van de consumentenbescherming geen enkele vooruitgang, aangezien zij oude voorstellen herhaalt om impactstudies uit te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SOLVIT ist Teil eines Bündels von Diensten, die Bürgern und Unternehmen helfen sollen, ihre Rechte in der EU geltend zu machen. Dazu gehören EU Direct, das Informationsportal „Your Europe“ ( [http ...]

SOLVIT maakt deel uit van een "dienstenpakket" dat burgers en bedrijven in staat moet stellen optimaal te profiteren van hun EU-rechten. Tot dit pakket behoren ook Europe Direct, de portaalsite Uw Europa ( [http ...]


Der „Small Business Act“ beinhaltet eine beachtliche Reihe von Maßnahmen, die den KMU dabei helfen sollen, den Binnenmarkt voll zu nutzen und internationale Märkte zu erschließen, indem mehr Mittel in die Finanzierung, die Forschung und Entwicklung sowie in die Innovation kleiner Unternehmen fließen.

De Small Business Act omvat een pakket ambitieuze maatregelen waardoor het mkb ten volle van de interne markt kan profiteren en internationale markten kan betreden, door meer middelen beschikbaar te stellen voor de toegang van kleine bedrijven tot financiering, onderzoek en ontwikkeling, en innovatie.


Diese spezifischen Maßnahmen, die zur Förderung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit und der Unternehmens- und Innovationspolitik durchgeführt werden, sollen den auf traditionellen oder neuen Gebieten tätigen europäischen KMU helfen, ihre technologischen Kapazitäten auszubauen und ihre Fähigkeit, auf europäischen und internationalen Märkten tätig zu werden, stärken.

Deze specifieke activiteiten, die dienen ter ondersteuning van de Europese concurrentiepositie en het ondernemings- en innovatiebeleid, hebben ten doel het Europese MKB op traditionele of nieuwe gebieden te helpen om zijn technologische capaciteiten te versterken en zijn vermogen om op Europees en internationaal niveau te opereren, te ontwikkelen.


Die Mitteilung der Europäischen Kommission mit dem Titel "GoDigital", die heute veröffentlicht wurde, zielt vor allem darauf ab, die Wirksamkeit der Maßnahmen zu maximieren, die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) helfen sollen, die Möglichkeiten des elektronische Handels optimal zu nutzen.

De nieuwe mededeling van de Europese Commissie, "GoDigital", die vandaag is bekendgemaakt, heeft hoofdzakelijk tot doel ervoor te zorgen dat de maatregelen om het midden- en kleinbedrijf (MKB) te helpen zo veel mogelijk profijt te trekken van de mogelijkheden van de elektronische handel, een zo groot mogelijk effect hebben.


Umweltmanagementsysteme sollen Unternehmen helfen, ihre Umweltleistung einschließlich der Leistung ihrer Produkte, Tätigkeiten und Dienstleistungen im gesamten Lebenszyklus zu verbessern.

Milieubeheersystemen zijn ontworpen om ondernemingen te helpen hun milieuresultaten te verbeteren, zoals de levenscyclusprestaties van hun producten, activiteiten en diensten.


Da diese Kapitalspritzen dem Unternehmen aus seiner miserablen finanziellen Lage helfen sollen, könnten Beihilfeelemente enthalten sein.

Voorzover deze inbreng geschiedt om de onderneming te helpen haar slechte financiële situatie te ondervangen, kan hij steunelementen inhouden.




D'autres ont cherché : unternehmen helfen sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen helfen sollen' ->

Date index: 2024-11-28
w