Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen haben bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben

Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika


öffentliche Unternehmen,die ungewöhnlich hohe Pensionslasten zu tragen haben

overheidsbedrijven die abnormaal hoge pensioenlasten dragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Unternehmen haben nun Verpflichtungen angeboten, um die wettbewerbsrechtlichen Bedenken der Kommission auszuräumen.

De partijen hebben nu toezeggingen aangeboden die de mededingingsbezwaren van de Commissie moeten wegnemen.


Kleine Unternehmen haben darüber hinaus erhebliche Bedenken, was den Schutz ihrer vertraulichen Daten im Laufe solcher Untersuchungen anbelangt, den sie als überlebensnotwendig ansehen.

Ook kleine bedrijven hechten tijdens dergelijke onderzoeken veel belang aan de bescherming van hun vertrouwelijke gegevens, die zij als essentieel beschouwen.


Einige innovative Unternehmen haben Bedenken hinsichtlich der fehlenden Rechtssicherheit geäußert.

Enkele innovatieve bedrijven hebben hun bezorgdheid geuit over onzekerheid op het vlak van de regelgeving.


Die Mitgliedstaaten sollten Anreize zur Anlage von Einnahmen als Eigenkapital bereitstellen und dabei bedenken, dass unternehmerisch geführte, wachstumsstarke Unternehmen und etablierte, klassische europäische KMU unterschiedliche Bedürfnisse haben.

Daarom zouden de lidstaten stimulansen moeten bieden om inkomsten te beleggen in aandelen, daarbij niet vergetend dat de behoeften van snel groeiende ondernemingen verschillen van die van gewone Europese mkb-bedrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) Potenzial zur Integration der EU-Beschaffungsmärkte: In einem papiergestützten Umfeld haben der Mangel an Wissen und Bedenken in Bezug auf die Einreichung von Angeboten für Aufträge in einiger Entfernung von der Niederlassung des Unternehmens Anbieter möglicherweise dabei behindert oder davon abgehalten, sich am Wettbewerb um bestimmte Aufträge zu beteiligen.

d) Potentieel voor de integratie van de Europese aanbestedingsmarkten: in een aan papieren dossiers gewende omgeving hebben leveranciers zich er soms van laten weerhouden aan bepaalde aanbestedingen deel te nemen, vanwege een gebrek aan kennis of vanwege twijfels over het nut van het meedingen naar opdrachten op locaties die ver verwijderd zijn van hun plaats van vestiging.


Dänemark weist ferner darauf hin, dass das Unternehmen nicht in der Lage ist, Fremdkapital zu beschaffen, da die Banken Zweifel am Geschäftsmodell für den Hauptkanal und Bedenken hinsichtlich der zyklusabhängigen Werbeeinnahmen haben und die Unsicherheiten, die sich aus anhängigen Gerichtsverfahren ergeben, als problematisch erachten. Dies wird durch Aussagen verschiedener Banken belegt.

Denemarken wijst er eveneens op dat, zoals ook uit de verklaringen van diverse banken is gebleken, de onderneming niet in staat is om externe financiering aan te trekken omdat de banken ernstige twijfels hebben over het bedrijfsmodel van het hoofdkanaal, kritisch staan ten opzichte van de conjunctuurgevoelige advertentie-inkomsten als inkomstenbron en tot slot de onzekerheden voorvloeiende uit de nog lopende rechtszaken als problematisch ervaren.


Die Europäische Kommission hat dem Zusammenschluss zwischen Air France und KLM zugestimmt, nachdem die beiden Unternehmen die Bedenken wegen eines verringerten Wettbewerbs insbesondere zwischen Paris und Amsterdam und zwischen Europa und den Vereinigten Staaten ausgeräumt haben.

De Europese Commissie kan vandaag de fusie van Air France en KLM goedkeuren omdat beide ondernemingen erin geslaagd zijn een oplossing aan te bieden voor de mededingingsbezwaren, vooral met betrekking tot een verminderde concurrentie op de routes Parijs-Amsterdam en tussen Europa en de Verenigde Staten.


Im Zuge der von der Kommission geltend gemachten Bedenken haben das deutsche Unternehmen E.ON, das norwegische Unternehmen Statkraft und das dänische Unternehmen Elsam vereinbart, Kapazitäten auf wichtigen Starkstromleitungen freizugeben, mit denen die Hochspannungsnetze der skandinavischen Länder mit dem deutschen Netz verbunden werden.

Na bezwaren van de Commissie zijn de elektriciteitsbedrijven E.ON uit Duitsland, Statkraf uit Noorwegen en Elsam uit Denemarken overeengekomen dat zij capaciteit zullen vrijmaken op essentiële elektriciteitskabels die de hoogspanningsnetten van de Scandinavische landen verbinden met Duitsland.


Um die Bedenken der Kommission in bezug auf PP-Verbindungen auszuräumen, haben sich die beteiligten Unternehmen zum Verkauf eines Werks mit einer Mindestproduktionskapazität von 130 000 t jährlich verpflichtet, auf das knapp 10 % der in Westeuropa produzierten Menge entfallen.

Teneinde tegemoet te komen aan de bezwaren van de Commissie met betrekking tot PP-verbindingen hebben de partijen zich ertoe verbonden om een faciliteit met een jaarlijkse capaciteit van minstens 130.000 ton te verkopen die op zich net iets minder dan 10% van de output in West-Europa vertegenwoordigt.


Um diese Bedenken auszuräumen, haben sich die beiden Unternehmen jedoch verpflichtet, das Schwungradgeschäft von MMS zu veräußern und Lizenzen für die Herstellung und den Vertrieb bestimmter Ausrüstungen (d. h. chemische Antriebssysteme, chemische Korrekturantriebe und Bordmanagementsysteme) zu vergeben, die die Dasa für Alcatel Space Industries - den Hauptkonkurrenten von MMS bei militärischen Kommunikationssatelliten in Frankreich - produziert.

Om die bezwaren weg te nemen hebben de partijen zich ertoe verbonden de activiteiten van MMS op het gebied van mechanische vliegwielen af te stoten en licenties toe te kennen voor de fabricage en de verkoop van uitrustingsproducten (meer bepaald chemische aandrijfsystemen, chemische raketmotoren en boordsystemen) die door DASA geleverd worden aan Alcatel Space Industries, de voornaamste concurrent van MMS op het gebied van militaire communicatiesatellieten in Frankrijk.




D'autres ont cherché : unternehmen haben bedenken     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen haben bedenken' ->

Date index: 2022-11-20
w