Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen habe gelangen " (Duits → Nederlands) :

Die angefochtene Bestimmung gewähre der zweiten Kategorie von Unternehmen nicht die zweijährige Frist, in deren Genuss die erste Kategorie von Unternehmen habe gelangen können, um ihren Vertrag den Regeln der Artikel 138bis -3 und 138bis -4 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 anzupassen.

De bestreden bepaling zou de tweede categorie van ondernemingen geen termijn van twee jaar - die de eerste categorie van ondernemingen wel heeft kunnen genieten - laten om haar overeenkomst aan te passen aan de regels van de artikelen 138bis -3 en 138bis -4 van de wet van 25 juni 1992.


Das Unternehmen führte an, es habe alle Informationen übermittelt, die es der Kommission ermöglichen würden, zu hinreichend präzisen Feststellungen zu gelangen, doch könne von ihm nicht verlangt werden, Informationen vorzulegen, die mit einem unverhältnismäßigen, übermäßigen Untersuchungsaufwand verbunden wären.

De onderneming voerde aan dat zij alle inlichtingen had verstrekt die de Commissie in staat stelde om tot redelijk betrouwbare conclusies te komen, maar dat niet kon worden gevraagd om informatie die een onredelijke, buitensporige onderzoekslast zou veroorzaken.


Nur wenn diese vier Voraussetzungen erfüllt seien, könne davon ausgegangen werden, dass ein Unternehmen in Wirklichkeit keinen finanziellen “Vorteil” erhalten habe, der bewirken würde, dass es gegenüber den mit ihm im Wettbewerb stehenden Unternehmen in eine günstigere Wettbewerbsstellung gelangen würde, und der Ausgleich daher nicht den Charakter einer staatlichen Beihilfe im Sinne des EG-Vertrags habe.

Alleen wanneer deze vier voorwaarden zijn vervuld, kan volgens het Hof worden aangenomen dat een onderneming in werkelijkheid geen financieel "voordeel" heeft genoten dat haar vergeleken met ondernemingen die met haar concurreren in een gunstiger mededingingspositie plaatst en dat bijgevolg geen sprake is van staatssteun in de zin van het EG-Verdrag.


Der Anwendungsbereich von Artikel 29 § 1 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 sei vor der Abänderung durch den angefochtenen Artikel jedoch so weit gewesen, dass die Gefahr bestanden habe, dass soeben erst gegründete Unternehmen - Unternehmen, die ihre Tätigkeit erst 1997 oder 1998 aufgenommen hätten, und Unternehmen, die 1996 keine oder nur gewisse Referenzquartale der Beschäftigung von Arbeitnehmern hätten nachweisen können - ebenfalls in den Genuss der besonderen Ermässigung der Sozialversicherungsbeiträge hätten gelangen ...[+++]

Het toepassingsgebied van artikel 29, § 1, van de wet van 26 juli 1996, voor de wijziging bij het bestreden artikel, was immers dermate ruim dat het risico bestond dat pas opgestarte bedrijven - bedrijven waarvan de activiteiten eerst in 1997 of 1998 zijn aangevat en bedrijven die geen of slechts bepaalde refertekwartalen in 1996 met tewerkstelling van werknemers konden aantonen - eveneens de bijzondere vermindering van R.S.Z.-bijdrage konden genieten, wat geenszins de bedoeling was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen habe gelangen' ->

Date index: 2025-07-28
w