Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen geschlossenen vereinbarungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinbarungen zwischen Unternehmen,Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen

overeenkomsten tussen ondernemingen,besluiten van ondernemersverenigingen en onderling afgestemde feitelijke gedragingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
35. teilt die Auffassung des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, der den durch den Menschen verursachten Klimawandel mit dem Vorgehen eines Pyromanen vergleicht, der sein Haus ansteckt; vertritt die Auffassung, dass die bei der Klimakonferenz COP21 in Paris geschlossenen Vereinbarungen nicht ausreichen, um den Klimawandel aufzuhalten und den Völkern ihre sozialen und umweltbezogenen Rechte zu garantieren; fordert die Delegation der EU und die Vertreter der Mitgliedstaaten auf, innerhalb des UNHRC den Vorschlag zu unterstützen, einen internationalen Umweltgerichtshof unter der Ägide der Vereinten Nationen zu erri ...[+++]

35. is het eens met de opvatting van de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten van de VN die de door de mens veroorzaakte klimaatverandering vergelijkt met het door een pyromaan in brand steken van zijn eigen huis; is van mening dat de in het kader van de in Parijs gehouden COP 21 gesloten akkoorden tekortschieten om aan de klimaatverandering een einde te maken en de sociale en ecologische rechten van volkeren te waarborgen; verzoekt de delegatie van de Unie en de vertegenwoordigers van de lidstaten binnen de Mensenrechtenraad het voorstel te steunen voor de oprichting van een internationaal milieutribunaal onder auspiciën van de Veren ...[+++]


Beispielsweise heißt es im Memorandum für Griechenland: „Die Regierung stellt sicher, dass auf der Ebene von Unternehmen geschlossene Vereinbarungen Vorrang vor Sektorvereinbarungen haben, die ihrerseits wieder Vorrang vor auf Ebene von Berufsverbänden geschlossenen Vereinbarungen haben.

In het Griekse memorandum staat bijvoorbeeld: "De regering moet ervoor zorgen dat de arbeidsovereenkomsten op ondernemingsniveau voorrang hebben op de sectoriële arbeidsovereenkomsten, en dat de sectoriële arbeidsovereenkomsten op hun beurt voorrang hebben op de arbeidsovereenkomsten op het niveau van beroepsgroepen.


Beispielsweise heißt es im Memorandum für Griechenland: „Die Regierung stellt sicher, dass auf der Ebene von Unternehmen geschlossene Vereinbarungen Vorrang vor Sektorvereinbarungen haben, die ihrerseits wieder Vorrang vor auf Ebene von Berufsverbänden geschlossenen Vereinbarungen haben.

In het Griekse memorandum staat bijvoorbeeld: "De regering moet ervoor zorgen dat de arbeidsovereenkomsten op ondernemingsniveau voorrang hebben op de sectoriële arbeidsovereenkomsten, en dat de sectoriële arbeidsovereenkomsten op hun beurt voorrang hebben op de arbeidsovereenkomsten op het niveau van beroepsgroepen.


B. in der Erwägung, dass sich seit der Annahme der beiden Verordnungen und der horizontalen Leitlinien erhebliche Änderungen einiger Rechtsvorschriften ergeben haben, insbesondere die Annahme des Modernisierungspakets im Jahr 2003, demzufolge die Unternehmen nun eine Selbstbewertung der geschlossenen Vereinbarungen vornehmen müssen,

B. overwegende dat de wetgeving sinds de goedkeuring van beide verordeningen en de horizontale richtsnoeren flink is gewijzigd, waarbij met name het moderniseringspakket van 2003 in het oog springt, dat inhoudt dat ondernemingen zelf moeten beoordelen of ze voldoen aan het bepaalde in de door hen ondertekende overeenkomsten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass sich seit der Annahme der beiden Verordnungen und der horizontalen Leitlinien erhebliche Änderungen einiger Rechtsvorschriften ergeben haben, insbesondere die Annahme des Modernisierungspakets im Jahr 2003, demzufolge die Unternehmen nun eine Selbstbewertung der geschlossenen Vereinbarungen vornehmen müssen,

B. overwegende dat de wetgeving sinds de goedkeuring van beide verordeningen en de horizontale richtsnoeren flink is gewijzigd, waarbij met name het moderniseringspakket van 2003 in het oog springt, dat inhoudt dat ondernemingen zelf moeten beoordelen of ze voldoen aan het bepaalde in de door hen ondertekende overeenkomsten,


Das gemeinsame Unternehmen ist Eigentümer aller materiellen und immateriellen Vermögenswerte, die von dem gemeinsamen Unternehmen für die Entwicklungsphase des SESAR-Projekts in Einklang mit den vom gemeinsamen Unternehmen geschlossenen Vereinbarungen im Sinne von Artikel 1 Absatz 3 und Artikel 9 geschaffen oder diesem übertragen werden.

De gemeenschappelijke onderneming is eigenaar van alle roerende en onroerende activa die de gemeenschappelijke onderneming gerealiseerd heeft of die aan haar zijn overgedragen voor de ontwikkelingsfase van het SESAR-project, overeenkomstig de in artikel 1, lid 3, en in artikel 9 bedoelde overeenkomsten die de gemeenschappelijke onderneming heeft gesloten.


Das gemeinsame Unternehmen ist Eigentümer aller materiellen und immateriellen Vermögenswerte, die von dem gemeinsamen Unternehmen für die Entwicklungsphase des SESAR-Projekts in Einklang mit den vom gemeinsamen Unternehmen geschlossenen Vereinbarungen im Sinne von Artikel 1 Absatz 3 und Artikel 9 geschaffen oder diesem übertragen werden.

De gemeenschappelijke onderneming is eigenaar van alle roerende en onroerende activa die de gemeenschappelijke onderneming gerealiseerd heeft of die aan haar zijn overgedragen voor de ontwikkelingsfase van het SESAR-project, overeenkomstig de in artikel 1, lid 3, en in artikel 9 bedoelde overeenkomsten die de gemeenschappelijke onderneming heeft gesloten.


f)zu gewährleisten, dass die Verpflichtungen des gemeinsamen Unternehmens aufgrund der von ihm geschlossenen Verträge und Vereinbarungen erfüllt werden.

f)erop toe te zien dat de verplichtingen van de gemeenschappelijke onderneming die voortvloeien uit door haar gesloten contracten en overeenkomsten, worden nagekomen.


zu gewährleisten, dass die Verpflichtungen des gemeinsamen Unternehmens aufgrund der von ihm geschlossenen Verträge und Vereinbarungen erfüllt werden.

erop toe te zien dat de verplichtingen van de gemeenschappelijke onderneming die voortvloeien uit door haar gesloten contracten en overeenkomsten, worden nagekomen.


Die Einzelhändler sind aufgrund der mit dem Unternehmen geschlossenen Vereinbarungen verpflichtet, ihren Bedarf vier Jahre lang ausschließlich bei diesem zu decken.

De detailhandelaren zijn op grond van de overeenkomsten verplicht gedurende ten minste vier jaar het product uitsluitend van de marktleider te kopen.




D'autres ont cherché : unternehmen geschlossenen vereinbarungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen geschlossenen vereinbarungen' ->

Date index: 2024-03-19
w