Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exekutivkomitee des gemeinsamen Unternehmens Galileo
Gemeinsames Unternehmen Galileo
Verwaltungsrat des gemeinsamen Unternehmens Galileo

Vertaling van "unternehmen galileo geschaffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsames Unternehmen Galileo

Gemeenschappelijke Onderneming Galileo


Exekutivkomitee des gemeinsamen Unternehmens Galileo

Uitvoerend Comité van de Gemeenschappelijke Onderneming Galileo


Verwaltungsrat des gemeinsamen Unternehmens Galileo

Raad van bestuur van de Gemeenschappelijke Onderneming Galileo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um die Entwicklungsphase (2002-05) erfolgreich abzuschließen, wurde eine Struktur geschaffen, die eine einheitliches Programmmanagement gewährleistet (Gemeinsames Unternehmen Galileo).

Om de ontwikkelingsfase (2002-2005) succesvol af te ronden, is een structuur in het leven geroepen die eenheid in het beheer van het programma waarborgt (de Gemeenschappelijke onderneming Galileo).


(8) Für die Umsetzung der Entwicklungsphase des Galileo-Programmes hat die Ratsverordnung (EG) Nr. 876/2002 [16] das Gemeinsame Unternehmen Galileo geschaffen.

(8) Met het oog op de tenuitvoerlegging van de ontwikkelingsfase van het GALILEO-programma voorziet Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad[16] in de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO.


(10) Für die Umsetzung der Entwicklungsphase des Galileo-Programmes hat die Verordnung (EG) Nr. 876/2002 des Rates vom 21. Mai 2002 das Gemeinsame Unternehmen Galileo geschaffen.

(10) Met het oog op de tenuitvoerlegging van de ontwikkelingsfase van het GALILEO-programma voorziet Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad van 21 mei 2002 in de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO.


Denn einerseits ist die durch Galileo geschaffene positive Externalität durch einen einzigen Staat oder ein Bündnis von Unternehmen nicht zu erreichen; andererseits wird, wenn diese Externalitäten einmal geschaffen sind, eine private Gesellschaft an die Stelle der Union treten.

De door Galileo gecreëerde positieve externe effecten zouden namelijk nooit door een enkele lidstaat of een conglomeraat van bedrijven kunnen worden bereikt. En bovendien zal een particuliere onderneming uiteindelijk in de plaats komen van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Behörde ist Eigentümerin aller materiellen und immateriellen Güter, die ihr vom Gemeinsamen Unternehmen GALILEO beim Abschluss der Entwicklungsphase übertragen werden oder vom Konzessionsnehmer in der Errichtungs- und Betriebsphase geschaffen bzw. entwickelt werden können.

1. De Autoriteit is eigenares van alle materiële en immateriële activa die haar door de gemeenschappelijke onderneming Galileo na afloop van de ontwikkelingsfase worden overgedragen, en die door de concessiehouder gedurende de stationeringsfase en de exploitatiefase zullen worden gecreëerd of ontwikkeld.


(1) Die Behörde ist Eigentümerin aller materiellen und immateriellen Güter, die ihr vom Gemeinsamen Unternehmen GALILEO beim Abschluss der Entwicklungsphase übertragen werden oder vom Konzessionsnehmer in der Errichtungs- und Betriebsphase geschaffen bzw. entwickelt werden können.

1. De Autoriteit is eigenares van alle materiële en immateriële activa die haar door de gemeenschappelijke onderneming Galileo na afloop van de ontwikkelingsfase worden overgedragen, en die door de concessiehouder gedurende de stationeringsfase en de exploitatiefase zullen worden gecreëerd of ontwikkeld.


Die beste Lösung für eine vollständige Koordinierung der von EGNOS angebotenen Dienste mit den künftig von GALILEO angebotenen Diensten besteht darin, EGNOS der Kontrolle des gemeinsamen Unternehmens GALILEO zu unterstellen, das durch die Verordnung (EG) Nr. 876/2002 des Rates vom 21. Mai 2002 [19] für einen Zeitraum von vier Jahren geschaffen wurde.

Opdat de diensten van EGNOS volledig gecoördineerd worden met de toekomstige diensten van GALILEO bestaat de beste oplossing erin EGNOS onder de controle te plaatsen van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO, die bij Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad van 21 mei 2002 voor een duur van vier jaar is opgericht [19].


Um die Entwicklungsphase (2002-05) erfolgreich abzuschließen, wurde eine Struktur geschaffen, die eine einheitliches Programmmanagement gewährleistet (Gemeinsames Unternehmen Galileo).

Om de ontwikkelingsfase (2002-2005) succesvol af te ronden, is een structuur in het leven geroepen die eenheid in het beheer van het programma waarborgt (de Gemeenschappelijke onderneming Galileo).


Die beste Lösung für eine vollständige Koordinierung der von EGNOS angebotenen Dienste mit den künftig von GALILEO angebotenen Diensten besteht darin, EGNOS der Kontrolle des gemeinsamen Unternehmens GALILEO zu unterstellen, das durch die Verordnung (EG) Nr. 876/2002 des Rates vom 21. Mai 2002 [19] für einen Zeitraum von vier Jahren geschaffen wurde.

Opdat de diensten van EGNOS volledig gecoördineerd worden met de toekomstige diensten van GALILEO bestaat de beste oplossing erin EGNOS onder de controle te plaatsen van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO, die bij Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad van 21 mei 2002 voor een duur van vier jaar is opgericht [19].


Das gemeinsame Unternehmen ist Eigentümer sämtlicher körperlicher und nicht körperlicher Gegenstände, die im Rahmen der Entwicklungsphase des Galileo-Programms von ihm geschaffen oder ihm übertragen werden.

De gemeenschappelijke onderneming is eigenaar van alle roerende en onroerende goederen die worden vervaardigd of aan haar worden overgedragen in het kader van de uitvoering van de ontwikkelingsfase van het Galileo-programma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen galileo geschaffen' ->

Date index: 2021-09-12
w