Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen erheblich erleichtern » (Allemand → Néerlandais) :

- Verwirklichung eines effizienten europäischen Wagniskapitalmarkts, der den direkten Zugang von Unternehmen zu den Kapitalmärkten erheblich erleichtern würde, und Prüfung von Anreizen für private Anlagefonds zur Finanzierung von Unternehmensgründungen und innovativen KMU.

- een efficiënte Europese durfkapitaalmarkt tot stand brengen, zodat bedrijven veel gemakkelijker rechtstreeks toegang tot kapitaalmarkten krijgen, en stimulansen onderzoeken om particuliere middelen aan te trekken voor de financiering van startende ondernemingen en innovatieve kmo's.


Der westliche Balkan muss erhebliche Anstrengungen unternehmen, um die Registrierung von Vertriebenen zu erleichtern.

De landen van de Westelijke Balkan moeten zich krachtig inzetten om de civiele registratie van ontheemden te vergemakkelijken.


Da KMU für die künftige Arbeitsplatzschaffung in Europa eine maßgebliche Rolle spielen, hat der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung 2006 beschlossen, die Rechtsvorschriften zu verbessern, um Gründung, Führung und Übertragung von Unternehmen innerhalb des Binnenmarkts erheblich zu erleichtern.

De Europese Voorjaarsraad 2006 erkende dat het MKB de grootste bron voor toekomstige werkgelegenheid in Europa is; hij besloot dan ook de regelgeving te verbeteren om het veel gemakkelijker te maken in de interne markt een onderneming te starten, te leiden en over te dragen.


Die zentrale Anlaufstelle wird die grenzüberschreitende Expansion europäischer Start-up-Unternehmen erheblich erleichtern.

Met het éénloketsysteem zullen Europese starters hun activiteiten veel gemakkelijker ook in andere EU-landen kunnen ontplooien.


Die Mitgliedstaaten, die öffentliche Basisdienstleistungen nun vollständig online zugänglich machen, können das Leben ihrer Bürger und Unternehmen erheblich erleichtern und dabei auch ihre eigenen Kosten senken".

Lidstaten die ervoor zorgen dat basisoverheidsdiensten volledig online beschikbaar zijn, maken het leven voor hun burgers en bedrijven gemakkelijker en kunnen tegelijkertijd hun eigen kosten verlagen".


Die Dienstleistungsrichtlinie soll es insbesondere Selbstständigen und kleinen und mittleren Unternehmen erheblich erleichtern, in anderen Mitgliedstaaten tätig zu werden, neue Geschäftsfelder zu erschließen und auch neues Personal einzustellen.

Het doel van de dienstenrichtlijn is om het voor zelfstandige ondernemers en het MKB aanzienlijk gemakkelijker te maken in andere lidstaten te werken, nieuwe terreinen voor hun onderneming te ontsluiten en ook nieuw personeel in dienst te nemen.


39. bekräftigt seine Forderung nach einer 14. gesellschaftsrechtlichen Richtlinie zur grenzüberschreitenden Verlegung von Gesellschaftssitzen und weist darauf hin, dass diese Richtlinie die Mobilität von Unternehmen in Europa erheblich erleichtern würde; fordert die Kommission zudem auf, Legislativvorschläge zur Weiterverfolgung des Grünbuchs zur Corporate Governance vorzulegen und in ihr Arbeitsprogramm für 2013 aufzunehmen;

39. herinnert aan zijn verzoek met betrekking tot de 14e vennootschapsrechtrichtlijn betreffende de grensoverschrijdende overdracht van vennootschapszetels, en wijst erop dat een dergelijke richtlijn de mobiliteit van ondernemingen in Europa aanzienlijk zou vereenvoudigen; verzoekt de Commissie voorts om met wetgevingsvoorstellen te komen die voortbouwen op het Groenboek over corporate governance, en deze voorstellen op te nemen in het werkprogramma voor 2013;


„Die Umstellung auf die elektronische Auftragsvergabe und insbesondere auf die elektronische Rechnungsstellung kann erhebliche Einsparungen ermöglichen und den Regierungen und Tausenden von Unternehmen, die im Binnenmarkt tätig sind, das Leben spürbar erleichtern.

Kiezen voor elektronisch aanbesteden, en dan met name voor elektronisch factureren, kan leiden tot aanzienlijke besparingen en het leven gemakkelijker maken, zowel voor de overheden als voor de duizenden ondernemingen die actief zijn op de interne markt.


Das FIN-NET wird grenzübergreifende Beschwerden erheblich erleichtern und Unternehmen und Verbrauchern helfen, Streitigkeiten ohne langwierige und kostspielige Gerichtsverfahren rasch und wirkungsvoll beizulegen".

FIN-NET maakt het veel gemakkelijker om een "grensoverschrijdende" klacht in te dienen.


Im übrigen dürfte die Zollunion die bereits beträchtlichen Investitionsströme europäischer Unternehmen in der Türkei noch erheblich anwachsen lassen, und die Parteien kamen überein, die Mechanismen, die eine solche Entwicklung erleichtern können, zu untersuchen und zur Anwendung zu bringen.

Aangezien de Douane-unie de al grote investeringen van Europese ondernemingen in Turkije stellig nog sterk zal doen toenemen zijn de partners overeengekomen maatregelen te bestuderen, en te nemen, om deze ontwikkeling te bevorderen.


w