Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme eines Unternehmens
CSR-Managerin
Das Unternehmen repräsentieren
Eingliederung eines Unternehmens
Europäisches Gemeinschaftsunternehmen
FCH JU
Firma
Fusion von Gesellschaften
Fusion von Unternehmen
GUBBI
Gemeinsames Unternehmen Artemis
Gemeinsames Unternehmen Clean Sky
Gemeinsames Unternehmen ECSEL
Gemeinsames Unternehmen ENIAC
Gemeinsames Unternehmen FCH
Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy
Gemeinsames Unternehmen IMI
Gemeinsames Unternehmen JET
Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus
Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus
Gemeinsames Unternehmen S2R
Gemeinsames Unternehmen SESAR
Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail
JET
JET Gemeinsamer Europäischer Torus
Joint European Torus
Konzentration von Gesellschaften
Mid Cap
Midcap-Unternehmen
Mittelgroßes Unternehmen
S2R JU
Sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen
Unternehmen
Unternehmen mit mittlerer Kapitalisierung
Unternehmung
Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens
Verschmelzung von Unternehmen
Übernahme eines Unternehmens

Traduction de «unternehmen einen wesentlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]


Unternehmen [ Firma | Unternehmung ]

onderneming [ firma | maatschappij ]


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Beauftragte für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Beauftragter für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Beauftragter für die soziale Verantwortung der Unternehmen/Beauftragte für die soziale Verantwortung der Unternehmen | CSR-Managerin

manager mvo | manager maatschappelijk verantwoord ondernemen | mvo-manager


Mid Cap | Midcap-Unternehmen | mittelgroßes Unternehmen | Unternehmen mit mittlerer Kapitalisierung

midcap | midcap-onderneming | middelgrote beursgenoteerde onderneming


Gemeinsames Unternehmen JET | Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus | Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus (JET) | JET:Gemeinsamer Europäischer Torus | Joint European Torus | JET [Abbr.]

Gemeenschappelijke Onderneming Joint European Torus | Joint European Torus | JET [Abbr.]


als Botschafter oder Botschafterin des Unternehmens handeln | das Unternehmen repräsentieren

fungeren als bedrijfsambassadeur | optreden als bedrijfsambassadeur


sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Thema ist auch Gegenstand des derzeitigen Vorschlags für eine Transparenzrichtlinie, die börsennotierten Unternehmen im Wesentlichen die Möglichkeit geben soll, zur Unterrichtung ihrer Aktionäre auf elektronische Hilfsmittel zurückzugreifen [15], und spezielle Bestimmungen enthält, die für den Fall, dass Wertpapiere in einem anderen Mitgliedstaat als dem der Herkunft notiert sind, den rechtzeitigen Zugang zu den vorgeschriebenen Informationen garantieren [16].

Deze kwestie wordt momenteel behandeld in het voorstel voor een transparantierichtlijn die beursgenoteerde ondernemingen in wezen in staat stelt om hun aandeelhouders langs elektronische weg informatie te verstrekken [15] en die specifieke bepalingen bevat welke een tijdige toegang waarborgen tot gereglementeerde informatie wanneer effecten in een andere lidstaat dan de lidstaat van herkomst ter beurze zijn genoteerd [16].


Im wesentlichen sind bei der Einführung eines solchen Rahmens folgende Fragen zu entscheiden: Welche Länder und welche Unternehmen in welchen Bereichen werden sich beteiligen- Wie und durch wen sollten die Emissionsanteile den in den Handel mit Emissionen einbezogenen Bereichen und Unternehmen gegenüber den nicht Beteiligten zugewiesen werden, und wie soll die Zuweisung der Emissionsanteile für die beteiligten Unternehmen erfolgen- Wie kann der Handel mit Emissionen auf bereits eingeführten Po ...[+++]

De voornaamste beleidskeuzes die bij het opzetten van een dergelijk kader moeten worden gemaakt, zijn: Welke landen en welke bedrijven in welke sectoren moeten eraan meedoen- Hoe, en door wie, moeten de emissierechten aan de deelnemende sectoren en bedrijven - in tegenstelling tot de niet-deelnemende -, en vervolgens aan de afzonderlijke deelnemende bedrijven worden toegekend- Hoe kan de VER-handel voortbouwen op bestaande beleidsmaatregelen, zoals technische regelgeving, milieuconvenanten en fiscale stimuleringsmaatregelen, en hoe ka ...[+++]


Die Kommission hat die Niederlande außerdem förmlich aufgefordert, ihre Steuergesetze zu ändern, wonach inländische Unternehmen keine Steuern auf ihr Einkommen aus wesentlichen Anteilen entrichten müssen, während das Einkommen anderswo in der EU oder dem EWR ansässiger Unternehmen aus wesentlichen Anteilen, die nicht Teil des Unternehmenskapitals sind, der Steuer unterliegt.

Tot slot heeft de Commissie Nederland formeel verzocht om wijziging van de wetgeving waarbij binnenlandse vennootschappen vrijstelling van belasting krijgen over hun inkomen uit aanmerkelijk belang, terwijl vennootschappen die elders in de EU of de EER gevestigd zijn, wel worden belast over hun inkomen uit aanmerkelijk belang dat niet tot hun ondernemingsvermogen behoort.


Bei AIF, deren Anlagestrategie im Wesentlichen darin besteht, die Kontrolle über nicht börsennotierte Unternehmen oder Emittenten zu erlangen, werden Risiken, die auf Ebene dieser nicht börsennotierten Unternehmen und Emittenten bestehen, vom AIFM nicht in die Berechnung der Hebelfinanzierung einbezogen, wenn der AIF oder der für ihn handelnde AIFM für potenzielle Verluste, die über seine Investition in das betreffende Unternehmen ...[+++]

Voor abi’s waarvan het kernbeleggingsbeleid erin bestaat zeggenschap over niet-beursgenoteerde ondernemingen of uitgevende instellingen te verwerven, houdt de abi-beheerder bij de berekening van de hefboomfinanciering geen rekening met de op het niveau van deze niet-beursgenoteerde ondernemingen en uitgevende instellingen bestaande blootstelling, mits de abi of de namens de abi optredende abi-beheerder geen potentiële verliezen behoeft te dragen die groter zijn dan de in de betrokken onderneming of uitgevende instelling gedane belegging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die Finanzordnung des gemeinsamen Unternehmens muss im Wesentlichen den Grundsätzen der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 betreffend die Rahmenfinanzregelung für Einrichtungen gemäß Artikel 185 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften entsprechen und umfasst insbesondere die wesentlichen Bestimmungen zu Folgendem:

3. Het financieel reglement moet de grote lijnen van de principes van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 van de Commissie van 23 december 2002 houdende de financiële kaderregeling van de organen, bedoeld in artikel 185 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen volgen, en bevat met name de belangrijkste regels met betrekking tot:


8. Die soziale Verantwortung der Unternehmen ist im Wesentlichen eine freiwillige Verpflichtung der Unternehmen, auf eine bessere Gesellschaft und eine sauberere Umwelt hinzuwirken.

8. Sociaal verantwoordelijke bedrijven beslissen vrijwillig bij te dragen tot een betere samenleving en een schoner milieu.


Im Rahmen dieses Programms können sich in Schwierigkeiten befindliche Unternehmen (im wesentlichen KMU) in den am stärksten von Arbeitslosigkeit betroffenen Regionen des Landes auf der Grundlage eines schlüssigen Restrukturierungsplanes als Liquiditätshilfe oder zur Umfinanzierung bestehender Verpflichtungen Darlehen mit einer Laufzeit von bis zu 12 Jahren bis zu einem Höchstbetrag von 5 Millionen DM erhalten.

In het kader van dit programma kunnen ondernemingen in moeilijkheden (vooral kleine en middelgrote ondernemingen) in de meest door werkloosheid getroffen regio's van de deelstaat op basis van een overtuigend herstructureringsplan in aanmerking komen voor leningen van maximaal 5 miljoen DM met een looptijd van ten hoogste 12 jaar in de vorm van liquiditeitssteun of de herfinanciering van bestaande verplichtingen.


Die RETEX-Maßnahmen sind für alle Unternehmen der vom Textil- und Bekleidungssektor stark abhängigen Gebiete bestimmt und beziehen sich im wesentlichen auf: - Verbesserung des Know-how in den Unternehmen und Unterstützung der zwischenbetrieblichen Zusammenarbeit, beispielsweise in den Bereichen Qualitätsverbesserung, Forschung und Entwicklung, Flexibilität, Design, computergestützte Produktion und Planung, Marketing, interne Betriebsorganisation, Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer; - Berufsausbildung in Begleitung der vorgena ...[+++]

RETEX-bijstand kan worden verleend aan alle ondernemingen in zones die sterk van de textiel- en kledingsector afhankelijk zijn, met name voor: - verbetering van de know-how van de ondernemingen en van de onderlinge samenwerking, bijvoorbeeld inzake kwaliteitszorg, onderzoek en ontwikkeling, flexibiliteit, design, computerondersteund ontwerpen en produceren, marketing, organisatie en gezondheid en veiligheid; - opleidingsinitiatieven in verband met het bovengenoemde en omscholing van ontslagen of met ontslag bedreigde werknemers van de betrokken ondernemingen; - sanering van verlaten industrieterreinen; - vergemakkelijking van de toega ...[+++]


Der Kompromiß umfaßt im wesentlichen folgende Punkte: - Die Richtlinie gilt unter folgenden Voraussetzungen für alle Fälle, in denen Arbeitnehmer zwischen Mitgliedstaaten entsandt werden: . Das entsendende Unternehmen hat seinen Sitz in einem Mitgliedstaat Die Entsendung erfolgt im Rahmen einer länderübergreifenden Erbringung von Dienstleistungen (dies setzt also voraus, daß ein Vertrag zwischen dem die Dienstleistung erbringenden Unternehmen einerseits und dem Empfänger, der die Dienstleistung angefordert hat, andererseits besteht) Z ...[+++]

Voornaamste bestanddelen van het compromis : - De richtlijn is van toepassing op alle gevallen van terbeschikkingstelling tussen Lid-Staten, op voorwaarde dat : de onderneming die werknemers ter beschikking stelt, gevestigd is in een Lid-Staat ; de terbeschikkingstelling plaatsvindt in het kader van een transnationale dienstverrichting (hetgeen dus veronderstelt dat de dienstverrichtende onderneming en de ontvanger van de diensten die om die diensten verzocht heeft, een overeenkomst gesloten hebben) ; er gedurende de periode van ter ...[+++]


Der Aufschwung der Europäischen Wirtschaft ist im wesentlichen exportorientiert, weshalb größere Unternehmen mehr davon profitiert haben als KMU, wie aus dem Dritten Jahresbericht des Europäischen Beobachtungsnetzes für kleine und mittlere Unternehmen hervorgeht, der gestern erschien und Herrn Christos PAPOUTSIS, dem für Unternehmenspolitik zuständigen Mitglied der Kommission vorgelegt wurde.

Het herstel van de Europese economie is voornamelijk het gevolg van de export en grote ondernemingen hebben daar meer van geprofiteerd dan kleine en middelgrote ondernemingen, aldus het derde jaarverslag van de Europese Waarnemingspost voor het MKB, dat gisteren is verschenen en aan de heer Christos PAPOUTSIS, Commissaris voor het ondernemingenbeleid, werd gepresenteerd.


w