Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen europäischen partner erforderlich " (Duits → Nederlands) :

Artikel 187 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) legt fest, dass die Union gemeinsame Unternehmen gründen oder andere Strukturen schaffen kann, die für die ordnungsgemäße Durchführung der Programme für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration der Europäischen Union erforderlich sind.

Artikel 187 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) bepaalt dat de EU gemeenschappelijke ondernemingen (GO's) of andere structuren mag opzetten die nodig zijn voor de doeltreffende uitvoering van EU-programma's voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie.


4. Verringerung der Verwaltungslasten und Förderung der unternehmerischen Initiative Um die Verwaltungslasten der Unternehmen deutlich zu verringern, den Cash-flow der Unternehmen zu unterstützen und mehr Menschen beim Sprung in die Selbständigkeit zu helfen, sollten die EU und die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des „Small Business Act“ Folgendes bewerkstelligen: dafür sorgen, dass die Gründung eines Unternehmens überall in der EU binnen drei Tagen kostenlos vollzogen werden kann und dass die Formalitäten für die Einstellung des ersten Beschäftigten bei einer einzigen Anlaufstelle erledigt werden können; die Pflicht zur Erstellung vo ...[+++]

4. Terugdringing van de administratieve lasten en bevordering van ondernemerschap In het kader van de Small Business Act en om de administratieve lasten voor bedrijven terug te dringen, hun kasstroom te vergroten en meer mensen in het ondernemerschap te loodsen, moeten de EU en de lidstaten: ervoor zorgen dat overal in de EU binnen drie dagen zonder kosten een bedrijf kan worden gestart en dat de formaliteiten voor het inhuren van de eerste werknemer via één loket kunnen worden afgehandeld; micro-ondernemingen niet langer verplichten om een jaarrekening op te stellen (geraamde besparing voor deze ...[+++]


70. betont besonders die Bedeutung der Unterstützung der kleinen und mittleren Unternehmen aufgrund ihres Beitrags zur Entwicklung, zum Wirtschaftswachstum der Region und zur sozialen und wirtschaftlichen Konsolidierung; unterstreicht, dass die KMU der wichtigste Motor für die Schaffung von Arbeitsplätzen sind; ist der Ansicht, dass zudem eine Förderung der Aktivitäten im Bereich der sozialen Verantwortung der Unternehmen der europäischen Partner erforderlich ist, um einen Beitrag zu den Zie ...[+++]

70. wijst in het bijzonder op het belang van het mkb, vanwege zijn bijdrage aan de ontwikkeling, de economische groei en de sociale en economische consolidatie van de regio; benadrukt dat het mkb de belangrijkste bron van werkgelegenheid is; is van mening dat het noodzakelijk zal blijken om tevens de activiteiten van de Europese partners op het vlak van maatschappelijk verantwoord ondernemen te bevorderen om de doelstelling van e ...[+++]


69. betont besonders die Bedeutung der Unterstützung der kleinen und mittleren Unternehmen aufgrund ihres Beitrags zur Entwicklung, zum Wirtschaftswachstum der Region und zur sozialen und wirtschaftlichen Konsolidierung; unterstreicht, dass die KMU der wichtigste Motor für die Schaffung von Arbeitsplätzen sind; ist der Ansicht, dass zudem eine Förderung der Aktivitäten im Bereich der sozialen Verantwortung der Unternehmen der europäischen Partner erforderlich ist, um einen Beitrag zu den Zie ...[+++]

69. wijst in het bijzonder op het belang van het mkb, vanwege zijn bijdrage aan de ontwikkeling, de economische groei en de sociale en economische consolidatie van de regio; benadrukt dat het mkb de belangrijkste bron van werkgelegenheid is; is van mening dat het noodzakelijk zal blijken om tevens de activiteiten van de Europese partners op het vlak van maatschappelijk verantwoord ondernemen te bevorderen om de doelstelling van e ...[+++]


30. erachtet es als wesentlich, die Unabhängigkeit des Prüfers zu bewahren; ist der Auffassung, dass externen Prüfern die Erbringung von Leistungen für das geprüfte Unternehmen untersagt werden muss, die zu einer Nichterfüllung der geltenden Unabhängigkeitsanforderungen oder sonstiger ethischer Anforderungen führen könnte; erkennt an, dass es für die Ankurbelung des europäischen Wirtschaftswachstums erforderlich ist, dass alle Unternehmen unabhängig von ihrer Größe einsc ...[+++]

30. acht het behoud van de onafhankelijkheid van de auditor essentieel; is van mening dat het externe auditoren niet mag worden toegestaan diensten aan de gecontroleerde onderneming te verlenen die aanleiding zouden kunnen geven tot niet-nakoming van de vereisten op het gebied van onafhankelijkheid of andere ethische vereisten; erkent dat het, om de economische groei in Europa te versterken, noodzakelijk is dat alle ondernemingen, ongeacht hun grootte, inclusief KMO's, onafhankelijke auditors en auditkantoren kunnen contracteren die ...[+++]


30. erachtet es als wesentlich, die Unabhängigkeit des Prüfers zu bewahren; ist der Auffassung, dass externen Prüfern die Erbringung von Leistungen für das geprüfte Unternehmen untersagt werden muss, die zu einer Nichterfüllung der geltenden Unabhängigkeitsanforderungen oder sonstiger ethischer Anforderungen führen könnte; erkennt an, dass es für die Ankurbelung des europäischen Wirtschaftswachstums erforderlich ist, dass alle Unternehmen unabhängig von ihrer Größe einsc ...[+++]

30. acht het behoud van de onafhankelijkheid van de auditor essentieel; is van mening dat het externe auditoren niet mag worden toegestaan diensten aan de gecontroleerde onderneming te verlenen die aanleiding zouden kunnen geven tot niet-nakoming van de vereisten op het gebied van onafhankelijkheid of andere ethische vereisten; erkent dat het, om de economische groei in Europa te versterken, noodzakelijk is dat alle ondernemingen, ongeacht hun grootte, inclusief KMO's, onafhankelijke auditors en auditkantoren kunnen contracteren die ...[+++]


Um unter Berücksichtigung der Erfahrungen aus dem gemeinsamen Unternehmen JET stabile Beschäftigungsbedingungen und die Gleichbehandlung des Personals zu gewährleisten und so hoch qualifizierte, spezialisierte wissenschaftliche und technische Fachkräfte anzuwerben, ist es erforderlich, auf das gesamte vom gemeinsamen Unternehmen eingestellte Personal das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und die Beschäftigungsbedin ...[+++]

Rekening houdend met de ervaring die is opgedaan met de gemeenschappelijke onderneming JET, moeten stabiele arbeidsvoorwaarden en een gelijke behandeling van het personeel worden gegarandeerd, zodat gespecialiseerd wetenschappelijk en technisch personeel kan worden aangetrokken dat aan de hoogste eisen voldoet. Het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van deze Gemeenschappen, vastgesteld bij Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 , moet derhal ...[+++]


Um unter Berücksichtigung der Erfahrungen aus dem gemeinsamen Unternehmen JET stabile Beschäftigungsbedingungen und die Gleichbehandlung des Personals zu gewährleisten und so hoch qualifizierte, spezialisierte wissenschaftliche und technische Fachkräfte anzuwerben, ist es erforderlich, auf das gesamte vom gemeinsamen Unternehmen eingestellte Personal das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und die Beschäftigungsbedin ...[+++]

Rekening houdend met de ervaring die is opgedaan met de gemeenschappelijke onderneming JET, moeten stabiele arbeidsvoorwaarden en een gelijke behandeling van het personeel worden gegarandeerd, zodat gespecialiseerd wetenschappelijk en technisch personeel kan worden aangetrokken dat aan de hoogste eisen voldoet. Het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van deze Gemeenschappen, vastgesteld bij Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 , moet derhal ...[+++]


Da das gemeinsame Unternehmen keine wirtschaftlichen Zwecke verfolgen soll und für die Verwaltung der Euratom-Beteiligung an einem internationalen Forschungsvorhaben von öffentlichem Interesse zuständig ist, ist es für die Erfüllung seiner Aufgaben erforderlich, dass das Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften vom 8. April 1965 auf das gemeinsame Unternehmen, seinen Direktor und sein Personal A ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat de gemeenschappelijke onderneming niet wordt opgericht om een economische functie te vervullen en dat zij verantwoordelijk is voor het beheer van de Euratom-deelname aan een internationaal onderzoeksproject van publiek belang, is het nodig dat, voor de uitvoering van haar taken, het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 8 april 1965 van toepassing is op de gemeenschappelijke onderneming, haar directeur en personeel.


15. ist der Auffassung, dass die Einbeziehung der sozialen Verantwortung der Unternehmen in die EU-Politiken mit der vom Europäischen Rat in Göteborg vereinbarten Einbeziehung der nachhaltigen Entwicklung uneingeschränkt in Einklang stehen muss; bedauert, dass in der Mitteilung der Kommission der Rolle der Unternehmen im Hinblick auf die Nachhaltigkeit der natürlichen Umwelt und der Flächennutzung nicht ausreichend Beachtung geschenkt wurde; verweist darauf, dass auf dem Gipfel von Johannesburg beschlossen wurde, dass die Untern ...[+++]

15. is van mening dat de integratie van MVO in het EU-beleid volledig moet aansluiten op de integratie van duurzame ontwikkeling waartoe werd besloten door de Europese Raad van Göteborg; betreurt het dat in de mededeling van de Commissie niet voldoende aandacht wordt geschonken aan de rol van de bedrijven bij de duurzaamheid van het natuurlijke milieu en het grondgebruik; brengt in herinnering dat op de Top van Johannesburg besloten werd dat het bedrijsleven een partner moet zijn bij de duurzame ontwikkeling en dat deze rol met kracht en voortvarendheid moet worden bevorderd;


w