Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebietsansässiger Eigentümer bzw.Unternehmer

Traduction de «unternehmen bzw unternehmer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebietsansässiger Eigentümer bzw.Unternehmer

eigenaar en/of de exploitant ingezetenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Risikokapitalgeber müssen sich rasch und kostengünstig einen Überblick darüber verschaffen können, welche Unternehmen bzw. Unternehmer an einer Finanzierung interessiert sind, und umgekehrt.

Risicokapitaalverschaffers moeten op een snelle en kosteneffectieve wijze te weten kunnen komen welke bedrijven en ondernemers op zoek zijn naar financiering en omgekeerd.


Diese Schwierigkeiten wirken sich negativ auf den Umfang und die Qualität neu gegründeter Firmen, auf das Wachstum sowie die Überlebensrate von Unternehmen sowie auf die Bereitschaft neuer Unternehmer aus, rentable Unternehmen im Zuge von Unternehmensübertragung bzw. Unternehmensnachfolge zu übernehmen.

Deze problemen hebben een negatief effect op het aantal en de kwaliteit van de nieuw opgerichte ondernemingen en op de groei en overlevingskansen van ondernemingen, alsook op de bereidheid van nieuwe ondernemers om in het kader van een bedrijfsoverdracht of erfopvolging levensvatbare bedrijven over te nemen.


Diese Schwierigkeiten wirken sich negativ auf den Umfang und die Qualität neu gegründeter Firmen, auf das Wachstum sowie die Überlebensrate von Unternehmen sowie auf die Bereitschaft neuer Unternehmer aus, rentable Unternehmen im Zuge von Unternehmensübertragung bzw. Unternehmensnachfolge zu übernehmen .

Deze problemen hebben een negatief effect op het aantal en de kwaliteit van de nieuw opgerichte ondernemingen en op de groei en overlevingskansen van ondernemingen, alsook op de bereidheid van nieuwe ondernemers om in het kader van een bedrijfsoverdracht of erfopvolging levensvatbare bedrijven over te nemen .


Dies wirkt sich negativ auf das Niveau und die Qualität neu gegründeter Firmen und das Wachstum von Unternehmen sowie auf die Bereitschaft neuer Unternehmer aus, rentable Unternehmen im Zuge von Unternehmensübergaben bzw. Unternehmensnachfolge zu übernehmen.

Dit heeft een negatief effect op het aantal en de kwaliteit van de nieuw opgerichte ondernemingen en op de groei van ondernemingen, alsook op de bereidheid van nieuwe ondernemers om in het kader van de overdracht of successie van een onderneming levensvatbare bedrijven over te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies wirkt sich negativ auf das Niveau und die Qualität neu gegründeter Firmen und das Wachstum sowie die Überlebensrate von Unternehmen sowie auf die Bereitschaft neuer Unternehmer aus, rentable Unternehmen im Zuge von Unternehmensübertragungn bzw. Unternehmensnachfolge zu übernehmen.

Dit heeft een negatief effect op het aantal en de kwaliteit van de nieuw opgerichte ondernemingen en op de groei en overlevingskansen van ondernemingen, alsook op de bereidheid van nieuwe ondernemers om in het kader van een bedrijfsoverdracht of successie levensvatbare bedrijven over te nemen.


15. weist darauf hin, dass Unternehmen und Unternehmer eine echte Chance haben müssen, sich zu vergrößern und ihre Dienstleistungen bzw. Erzeugnisse an die 500 Millionen Verbraucher in Europa zu verkaufen; stellt fest, dass der Binnenmarkt bislang bei der Erleichterung und Ankurbelung der Entwicklung der Dienstleistungswirtschaft in Europa versagt hat; ist der Ansicht, dass der Handel mit Gütern zwar wichtig ist, die Dienstleistungswirtschaft jedoch die Zukunft ist und es daher von wesentlicher Bedeutung ist, dass der Binnenmarkt für Dienstleistungen reibungslos funktioniert;

15. herinnert eraan dat ondernemingen en ondernemers echte kansen moeten krijgen om te groeien en diensten en producten te verkopen aan de 500 miljoen Europese consumenten; meent dat de interne markt er momenteel niet in slaagt de ontwikkeling van de Europese diensteneconomie te faciliteren en aan te zwengelen; is van mening dat het goederenverkeer weliswaar belangrijk is, maar dat de diensteneconomie de toekomst is en dat een volledig functionerende interne markt voor diensten daarom van essentieel belang is;


7. nimmt zur Kenntnis, dass der Zugang zu erschwinglichen Finanzmitteln eine wesentliche Voraussetzung dafür ist, dass Unternehmen ihre Investitionen finanzieren und somit auch ihr Wachstumspotenzial ausschöpfen können sowie dass neue Unternehmensgründungen ermöglicht werden, insbesondere was Kleinstunternehmen und sozialwirtschaftliche Unternehmen betrifft, und damit ein Beitrag zu künftigem Wachstum, der Erhaltung von Arbeitsplätzen und der Arbeitsplatzschaffung geleistet wird; betont, dass der Zugang zu Finanzmitteln für Personen, die ein Unternehmen gründen, oder Unternehmer ...[+++]

7. merkt op dat de toegang tot betaalbare financiering cruciaal is voor de bekostiging van businessinvesteringen, om ervoor te zorgen dat bedrijven hun groeipotentieel vervullen en om het opzetten van nieuwe bedrijven, vooral zeer kleine bedrijven en ondernemingen van de sociale economie, te vergemakkelijken en dat daarmee wordt bijgedragen tot de toekomstige groei, de huidige banen worden behouden en de creatie van nieuwe banen wordt bevorderd; benadrukt dat de toegang tot financiering vooral belangrijk is voor jonge ondernemers die een eigen bedrijf opzetten, alsook voor ondernemers die afkoms ...[+++]


Risikokapitalgeber müssen sich rasch und kostengünstig einen Überblick darüber verschaffen können, welche Unternehmen bzw. Unternehmer an einer Finanzierung interessiert sind, und umgekehrt.

Risicokapitaalverschaffers moeten op een snelle en kosteneffectieve wijze te weten kunnen komen welke bedrijven en ondernemers op zoek zijn naar financiering en omgekeerd.


a) Studiennachweise und Bescheinigungen über die berufliche Befähigung des Unternehmers und/oder der Führungskräfte des Unternehmens und insbesondere der für die Bauführung verantwortlichen Person bzw. Personen (Artikel 19 Absatz 1 1°);

a) studie- en beroepskwalificaties van de aannemer en/of van de kaderleden en, in het bijzonder, van de verantwoordelijke(n) voor de leiding van de werken (artikel 19, eerste lid, 1°).


Vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen sind Geschäftshandlungen zwischen Unternehmen („B2B“) oder zwischen Verbrauchern („C2C“) oder der Verkauf bzw. die Lieferung eines Produkts durch einen Verbraucher an einen Unternehmer („C2B“).

De volgende transacties vallen niet onder het toepassingsgebied van de richtlijn: transacties tussen ondernemingen („B2B”), transacties tussen consumenten („C2C”) of transacties waarbij een consument een product verkoopt of levert aan een handelaar („C2B”).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen bzw unternehmer' ->

Date index: 2022-09-26
w