D. in der Erwägung, daß öffentliche Unternehmen sowie Unternehmen, denen besondere oder ausschließliche Rechte nach Artikel 86 Absatz 1 EG-Vertrag gewährt werden oder die mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse nach Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag betraut sind, ein wesentlicher Wirtschaftsfaktor in der Gemeinschaft sind,
D. overwegende dat openbare bedrijven alsmede ondernemingen wier bijzondere of uitsluitende rechten overeenkomstig artikel 86, lid 1 van het EG-Verdrag worden gewaarborgd of die met het beheer van diensten van algemeen economisch belang overeenkomstig artikel 86, lid 2 van het EG-Verdrag zijn belast, in de Gemeenschap een niet weg te cijferen economische factor vormen,