Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Unternehmen wird zusätzlich belastet
Fremdvergleichspreis

Traduction de «unternehmen beliefert wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fremdvergleichspreis | Preis, der zwischen unabhängigen, selbständig handelnden Unternehmen berechnet wird

Arm's-lengthprijs | prijs die wordt toegepast onder voorwaarden van vrije concurrentie | prijsstelling at arm's length


das Unternehmen wird zusätzlich belastet

lastenverzwaring voor het bedrijfsleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Staatliche Einflussnahme liegt vor, wenn ein Markt in erheblichem Maße von Unternehmen beliefert wird, die im Eigentum oder unter der Kontrolle von Behörden des Ausfuhrlandes stehen oder deren Ausrichtung von diesen Behörden festgelegt wird.

Er is van staatsinmenging sprake wanneer een markt voor een groot deel wordt beheerst door ondernemingen die in het bezit zijn of onder controle staan van de autoriteiten van het land van uitvoer.


20. begrüßt es, dass derzeit über 250 Markenhersteller in den Bereichen Mode und Einzelhandel, die Konfektionskleidung aus Bangladesch beziehen, das Abkommen unterzeichnet oder sich der Allianz angeschlossen haben, um ihre Bemühungen zu koordinieren, die Sicherheit in den Fabriken in Bangladesch zu verbessern, von denen sie beliefert werden; legt in diesem Zusammenhang anderen Unternehmen einschließlich KMU nahe, dem Abkommen beizutreten; betont, dass alle Interessenträger angemessen beteiligt werden müssen, damit das Abkommen wirks ...[+++]

20. juicht het toe dat op tot nu toe meer dan 250 grote mode- en detailhandelmerken die confectiekleding uit Bangladesh betrekken de Overeenkomst of de Alliantie hebben ondertekend, om hun inspanningen ter verbetering van de veiligheid in de fabrieken van hun leveranciers in Bangladesh te coördineren; spoort andere bedrijven, waaronder kmo's, in dit verband aan zich bij het Akkoord aan te sluiten; onderstreept dat het Akkoord alleen doeltreffend ten uitvoer kan worden gelegd indien alle betrokken partijen zich daarvoor op passende wijze inzetten en stimuleert soortgelijke akkoorden in andere landen met een hoog risico;


20. begrüßt es, dass derzeit über 250 Markenhersteller in den Bereichen Mode und Einzelhandel, die Konfektionskleidung aus Bangladesch beziehen, das Abkommen unterzeichnet oder sich der Allianz angeschlossen haben, um ihre Bemühungen zu koordinieren, die Sicherheit in den Fabriken in Bangladesch zu verbessern, von denen sie beliefert werden; legt in diesem Zusammenhang anderen Unternehmen einschließlich KMU nahe, dem Abkommen beizutreten; betont, dass alle Interessenträger angemessen beteiligt werden müssen, damit das Abkommen wirks ...[+++]

20. juicht het toe dat op tot nu toe meer dan 250 grote mode- en detailhandelmerken die confectiekleding uit Bangladesh betrekken de Overeenkomst of de Alliantie hebben ondertekend, om hun inspanningen ter verbetering van de veiligheid in de fabrieken van hun leveranciers in Bangladesh te coördineren; spoort andere bedrijven, waaronder kmo's, in dit verband aan zich bij het Akkoord aan te sluiten; onderstreept dat het Akkoord alleen doeltreffend ten uitvoer kan worden gelegd indien alle betrokken partijen zich daarvoor op passende wijze inzetten en stimuleert soortgelijke akkoorden in andere landen met een hoog risico;


Die unterzeichnete Erklärung wird von dem Unternehmen, das von dem bekannten Lieferanten beliefert wird, als Validierungsnachweis aufbewahrt.

De ondertekende verklaring wordt bij wijze van validering bewaard door het bedrijf waaraan de bekend leverancier levert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derzeit beliefert Unternehmen A seine südeuropäischen Kunden mit Z, das in seiner Produktionsanlage in X hergestellt und dann per Lkw nach Südeuropa transportiert wird.

Op dit moment levert onderneming A aan de Zuid-Europese afnemers Z dat wordt vervaardigd in zijn fabriek in lidstaat X en per vrachtwagen naar Zuid-Europa wordt vervoerd.


Entsprechend beliefert Unternehmen B seine nordeuropäischen Kunden mit Z, das in Y hergestellt und dann ebenfalls per Lkw nach Nordeuropa transportiert wird.

Onderneming B levert aan de Noord-Europese afnemers Z dat wordt vervaardigd in lidstaat Y en per vrachtwagen naar Noord-Europa wordt vervoerd.


das Unternehmen [Name des Unternehmens] wird [Luftfahrtunternehmen oder reglementierter Lieferant, den es mit Bordvorräten beliefert] unterrichten, wenn es

[naam van de onderneming] [de luchtvaartmaatschappij of de erkend leverancier aan wie zij vluchtbenodigdheden levert] ervan in kennis stelt als deze:


[Name des Unternehmens] wird [Luftfahrtunternehmen oder reglementierter Lieferant, den es mit Bordvorräten beliefert] über alle schwerwiegenden Sicherheitsverstöße und verdächtige Umstände unterrichten, die in Bezug auf die Lieferungen von Bordvorräten relevant sein können, insbesondere über jeden Versuch, in den Lieferungen von Bordvorräten verbotene Gegenstände zu verstecken;

[naam van de onderneming] [naam van de luchtvaartmaatschappij of de erkend leverancier aan wie zij vluchtbenodigdheden levert] in kennis stelt van ernstige inbreuken op de beveiliging en van verdachte omstandigheden die relevant zijn voor de beveiliging van vluchtbenodigdheden, met name pogingen om verboden voorwerpen in vluchtbenodigdheden te verbergen;


Steht der Rat zu dem Beschluß über die Überprüfung, und wird er die Kommission ersuchen, dafür zu sorgen, daß die Ziel-1-Gebiete und die im Übergang befindlichen Ziel-1-Gebiete nicht bestraft werden durch den Verlust an Einnahmen infolge der Beendigung des Duty-free-Handels, was unvermeidlich zu höheren Verbraucherpreisen, zu Gewinneinbußen bei den Flug- und Schiffahrtsgesellschaften sowie bei den Häfen und Flughäfen führt und die Arbeitsplätze in den Branchen und kleinen Unternehmen bedroht, die die Duty-free-Läden mit einer Reihe ...[+++]

Is de Raad bereid het besluit over herziening in beraad te houden en de Commissie te verzoeken ervoor te zorgen dat luchthavens in doelstelling 1-gebieden en doelstelling 1-gebieden in overgang niet hoeven lijden onder het verlies aan inkomsten waar ze door de afschaffing van het belastingvrij winkelen mee worden geconfronteerd? Dit besluit leidt onvermijdelijk tot hogere tarieven voor de consument en verlies aan inkomsten voor vliegtuigmaatschappijen, rederijen, havens en luchthavens. Bovendien vormt het een bedreiging voor de werkgelegenheid in industrieën en kleine bedrijven die als leveranciers voor de belastingvrije winkels hebben g ...[+++]


Viele andere Rohrenhersteller beliefern das Baugewerbe, und große Rohrenhersteller wie Mannesmann, Europipe und British Steel sind technisch in der Lage, diesen Markt ebenfalls zu beliefern, obwohl er gewöhnlich von kleineren Unternehmen beliefert wird.

Vele andere buizenproducenten leveren op de bouwmarkt en de grote buizenproducenten - zoals Mannesmann, Europipe, British Steel - zijn technisch in staat om ook op die markt te leveren als zij dat willen, hoewel zij gewoonlijk beleverd wordt door kleine ondernemingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen beliefert wird' ->

Date index: 2021-08-04
w