Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen ausgeht werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Arbeiten sollen mit Eigenmitteln des Unternehmens durchgefuehrt werden

de werkzaamheden moeten met eigen middelen van de onderneming worden verricht


Personen oder Unternehmen,die der Überwachungsmaßnahme unterworfen werden sollen

personen of ondernemingen die aan de controle zijn onderworpen


Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werden

nieuwe technologiegerichte onderneming | op niewe technologie gericht bedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan werden die Verwaltungssanktionen angefochten, die das Kontrollamt der Krankenkassen und Krankenkassenlandesverbände (nachstehend: KAK) aufgrund der fraglichen Bestimmungen einem Landesverband auferlegt hat wegen der Werbung, die von einem in den Niederlanden niedergelassenen Unternehmen ausgeht und über die Internet-Website « OnafhankelijkAdvies.be » betrieben wird.

Voor het verwijzende rechtscollege worden de administratieve sancties betwist die de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen (hierna : CDZ) krachtens de in het geding zijnde bepalingen heeft opgelegd aan een landsbond, vanwege de reclame die uitgaat van een in Nederland gevestigde onderneming, en wordt gevoerd via de internet-webstek « OnafhankelijkAdvies.be ».


Obgleich die Kommission davon ausgeht, dass die Zollrückvergütung kaum nennenswerte Auswirkungen auf die Wettbewerbssituation der EU-Unternehmen haben wird, sind Vertreter empfindlicher europäischer Sektoren, einschließlich des europäischen Automobil- und Textilsektors, der Ansicht, dass durch diesen Mechanismus südkoreanischen Unternehmen erhebliche Wettbewerbsvorteile gegenüber europäischen Unternehmen eingeräumt werden.

Volgens de Europese Commissie blijft de weerslag van de teruggavebepaling op de concurrentiepositie van Europese ondernemingen waarschijnlijk zeer gering, maar een aantal gevoelige Europese bedrijfstakken als autoconstructie en textiel denken dat het mechanisme Zuid-Korea merkelijke voordelen op de markt biedt in vergelijking met het Europees bedrijfsleven.


Daher sehen die Bestimmungen vor, dass die Kommission die Rücknahme von Abhilfemaßnahmen verlangen kann, die Unternehmen mit einer EU-weiten Genehmigung auferlegt wurden, sowie Rechtssicherheit hinsichtlich der Kriterien für die Ermittlung von Märkten, die solchen Maßnahmen einer Vorabregulierung unterliegen, auch unter Berücksichtigung des Wettbewerbsdrucks der von gleichwertigen Diensten ausgeht, die von OTT-Marktteilnehmern angeboten werden.

Daarom is bepaald dat de Commissie bevoegd is te eisen dat aan bedrijven met een EU-machtiging opgelegde corrigerende maatregelen worden ingetrokken. Verder wordt er rechtszekerheid geboden met betrekking tot de criteria voor het bepalen van de markten waarop dergelijke maatregelen ex ante worden toegepast, waarbij tevens rekening wordt gehouden met concurrentiebeperkingen als gevolg van gelijkwaardige, door "over de top" (OTT)-spelers aangeboden diensten.


Es sei hier betont, dass die Kommission davon ausgeht, dass dem Unternehmen zum Zeit der Rücknahme seines Befreiungsantrags klar war, dass der Antidumpingzoll ab der zollamtlichen Erfassung von Einfuhren aus Sri Lanka in die Union, d. h. ab der Einleitung der Umgehungsuntersuchung, auf Sri Lanka angewandt werden konnte.

Benadrukt moet echter worden dat de onderneming op het moment van de intrekking van haar verzoek om vrijstelling wordt verondersteld op de hoogte te zijn van de mogelijke toepassing van het antidumpingrechten zoals uitgebreid vanaf de datum van de registratie van invoer vanuit Sri Lanka in de Unie, d.w.z. de opening van het antiontwijkingsonderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. betont, dass durch bessere Energieeffizienz erreichte Energieeinsparungen weitere CO2- Reduzierungen am kosteneffizientesten möglich sind; macht auf Folgendes aufmerksam: das unerschlossene Potenzial bei der Energieeffizienz von Gebäuden über ihren gesamten Lebenszyklus, insbesondere in Bezug auf den Gebäudebestand, sowie in den Bereichen Verkehr (einschließlich Luftverkehr), Vergabe öffentlicher Aufträge, Herstellung energieverbrauchsintensiver Erzeugnisse, Umwandlung und Übertragung von Energie, einschließlich Fernwärme- oder Fernkältenetze; weist erneut darauf hin, dass konkrete Maßnahmen in diesen Bereichen von großer Bedeutung sind, und macht auf die entsprechenden im Bendtsen- und im Kolarska-Bobińska-Bericht enthaltenen Vorschl ...[+++]

72. benadrukt dat energiebesparing via een grotere energie-efficiëntie de kosteneffectiefste manier is om voor aanvullende reducties van de CO2-uitstoot te zorgen; vestigt de aandacht op het onbenutte potentieel op het gebied van energieprestaties van gebouwen tijdens hun levensduur, met name bestaande gebouwen, de transportsector (inclusief het luchtvervoer), overheidsopdrachten, de vervaardiging van energie-intensieve producten, en de productie, de omzetting en het transport van energie, inclusief stadsverwarming en koeling; benadrukt nogmaals dat concrete maatregelen op deze gebieden essentieel zijn en wijst op de relevante voorstellen die zijn opgenomen in het verslag-Bendtsen en in het verslag-Kolarska-Bobińska; dringt erop aan dat ...[+++]


Mit ihnen soll sich der Schutz erhöhen, der von der Definition des Begriffs „geringwertige Sendung“ ausgeht und verhindert werden, dass der Verkaufspreis künstlich gesenkt wird, um der Bedingung für die Genehmigung zur Ausfuhr geringwertiger Sendungen zu genügen (ÄA 17), eine Ex-ante-Unterrichtung der Mitgliedstaaten und der Kommission sowie die dortige Registrierung vorgesehen und somit die Transparenz gefördert werden (ÄA 24, 34, 42 und 45) und für die Ausfuhrgenehmigung eine zusätzliche Absicherung im Zusammenhang mit Anhang IId (V ...[+++]

Zij beogen de bescherming die wordt geboden door de definitie van zendingen van geringe waarde te vergroten en te voorkomen dat de verkoopprijs kunstmatig wordt verlaagd om in aanmerking te komen voor een uitvoervergunning voor 'zendingen van geringe waarde' (am. 17), een verplichting in te voeren tot voorafgaande kennisgeving en registratie bij de lidstaten en de Commissie, hetgeen de transparantie ten goede komt (am. 24, 34, 42 en 45), bijkomende waarborgen in te voeren voor de verlening van exportvergunningen (am. 26 tot en met 33, 41 en 44) met betrekking tot de bijlagen II d (Tijdelijke uitvoer voor tentoonstelling of beurs), II f (Telecommunicatie), en II g (Chemicaliën), een verbod in te stellen op de verlening van uitvoervergunningen voor producten d ...[+++]


Wenn man nun davon ausgeht, dass das gemeinsame Unternehmen „CLEAN SKY“ zu Haushaltszwecken als Agentur zu behandeln ist, muss darauf auch das allgemeine Konzept für Agenturen angewandt werden, das der Haushaltsausschuss in den vergangenen Jahren entwickelt hat.

Als er in principe van wordt uitgegaan dat de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky voor begrotingsdoeleinden als een agentschap moet worden behandeld, dan moet die behandeling stroken met de algemene benadering van agentschappen die de Begrotingscommissie de afgelopen jaren heeft ontwikkeld.


Wenn man nun davon ausgeht, dass das gemeinsame Unternehmen IMI zu Haushaltszwecken als Einrichtung zu behandeln ist, muss darauf auch das allgemeine Konzept für Einrichtungen angewandt werden, das der Haushaltsausschuss in den vergangenen Jahren entwickelt hat.

Als er in principe van wordt uitgegaan dat de GO IMI voor begrotingsdoeleinden als een agentschap moet worden behandeld, dan moet die behandeling stroken met de algemene benadering van agentschappen die de Begrotingscommissie de afgelopen jaren heeft ontwikkeld.


In Randnummer 9 der Leitlinien heißt es, dass es keine gemeinschaftsrechtliche Bestimmung des Begriffs „Unternehmen in Schwierigkeiten“ gibt, und dass „die Kommission davon ausgeht, dass sich ein Unternehmen im Sinne dieser Leitlinien in Schwierigkeiten befindet, wenn es nicht in der Lage ist, mit eigenen finanziellen Mitteln oder Fremdmitteln, die ihm von seinen Eigentümern/Anteilseignern oder Gläubigern zur Verfügung gestellt werden, Verluste aufzufang ...[+++]

Volgens punt 9 van de richtsnoeren is er geen communautaire definitie van een onderneming in moeilijkheden, en hieraan wordt toegevoegd dat „de Commissie ervan uitgaat dat een onderneming in moeilijkheden verkeert wanneer zij niet in staat is — noch met haar eigen middelen, noch met middelen die haar eigenaren/aandeelhouders of haar schuldeisers bereid zijn in te brengen — de verliezen te stelpen die, zonder externe steun van de overheid, op korte of middellange termijn vrijwel zeker tot het faillissement van de onderneming zouden leiden”.


* Triple bottom line: Konzept, das davon ausgeht, dass die Gesamtperformance eines Unternehmens daran gemessen werden sollte, in welchem Maße sie beiträgt zu wirtschaftlichem Wohlstand, Umweltqualität und Sozialkapital.

* Basistriplet: de idee dat het succes van een bedrijf wordt bepaald door de mate waarin het bedrijf bijdraagt aan een combinatie van drie elementen: de economische welvaart, de kwaliteit van het milieu en het sociaal kapitaal.




D'autres ont cherché : unternehmen ausgeht werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen ausgeht werden' ->

Date index: 2021-09-20
w