Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Unternehmen wird zusätzlich belastet
Fremdvergleichspreis

Traduction de «unternehmen aufgelöst wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fremdvergleichspreis | Preis, der zwischen unabhängigen, selbständig handelnden Unternehmen berechnet wird

Arm's-lengthprijs | prijs die wordt toegepast onder voorwaarden van vrije concurrentie | prijsstelling at arm's length


das Unternehmen wird zusätzlich belastet

lastenverzwaring voor het bedrijfsleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das bestehende Galileo-Sicherheitsgremium, das durch Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 des Rates vom 21. Mai 2002 zur Gründung des gemeinsamen Unternehmens Galileo[7] eingesetzt worden war, wird aufgelöst, sobald seine Tätigkeiten ordnungsgemäß abgeschlossen oder übertragen wurden.

De bestaande Galileo-beveiligingsraad, die was opgericht bij artikel 7 van Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad van 21 mei 2002 tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming Galileo[7], zal geleidelijk worden opgeheven zodra zijn activiteiten zijn afgerond of overgedragen.


Art. 129 - Am 1. Januar 2017 wird das in Artikel 34 § 1 des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle erwähnte regionale Unternehmen "Wallonisches Amt für Abfälle" aufgelöst.

Art. 129. Op 1 januari 2017 wordt de gewestelijke onderneming "Office régional wallon des Déchets" (Waalse Gewestelijke Dienst voor Afvalstoffen) bedoeld in artikel 34, § 1, van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen ontbonden.


Falls bestimmte Vermögenswerte zu Marktpreisen verkauft werden und der Rest der Unternehmen aufgelöst wird, legt die Entscheidung fest, dass keine staatliche Beihilfe erfolgt.

In de beschikking is vastgelegd dat indien bepaalde activa tegen marktprijs worden verkocht en de rest van de ondernemingen wordt geliquideerd, er geen sprake is van staatssteun.


[2] „Going concern“ oder Fortführungsfähigkeit eines Unternehmens ist ein Grundsatz, der vor allem in der Rechnungslegung bei der Erstellung von Abschlüssen herangezogen wird und der besagt, dass davon ausgegangen wird, dass das Unternehmen in den nächsten zwölf Monaten nicht aufgelöst wird.

[2] “Going concern” is een begrip dat hoofdzakelijk op het gebied van boekhouding wordt gebruikt. Daarbij worden accountants geacht financiële verklaringen op te stellen op basis van de veronderstelling dat de onderneming gedurende de volgende periode van 12 maanden niet zal worden geliquideerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich akzeptiere, dass wir uns viele der Schwierigkeiten selbst eingebrockt haben, und wir brauchen auch keine Mitleidsbekundungen, aber ich bin der Ansicht, dass ein starres Sparprogramm unsere kleine offene Wirtschaft zerstören wird, da schon jetzt, nach zwei Jahren in der Krise, täglich vier Unternehmen aufgelöst werden.

Ik accepteer volledig dat we veel van de moeilijkheden aan onszelf te danken hebben, en ik zoek geen medelijden, maar ik wil wel zeggen dat ondoordachte versoberingen onze kleine, open economie zullen vernietigen, waar, na twee jaar crisis, nog steeds elke dag vier bedrijven de deuren sluiten.


Wenn Eurorail aufgelöst wird, damit die Überschusskapazitäten von verschiedenen Unternehmen übernommen werden können, werden wir keine Schienenfahrzeuge mehr haben, sondern nur noch Gegenstand des Spotts sein.

Als het Europese spoorwegennetwerk wordt ontvlecht om het overschot aan capaciteit door verschillende bedrijven te laten beheren, zullen we geen rollend materieel meer hebben, maar stilstaand materieel.


Das bestehende Galileo-Sicherheitsgremium, das durch Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 des Rates vom 21. Mai 2002 zur Gründung des gemeinsamen Unternehmens Galileo[7] eingesetzt worden war, wird aufgelöst, sobald seine Tätigkeiten ordnungsgemäß abgeschlossen oder übertragen wurden.

De bestaande Galileo-beveiligingsraad, die was opgericht bij artikel 7 van Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad van 21 mei 2002 tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming Galileo[7], zal geleidelijk worden opgeheven zodra zijn activiteiten zijn afgerond of overgedragen.


Der Vertrag wird außerdem automatisch aufgelöst, wenn dem betreffenden Unternehmen die Betriebsgenehmigung oder das Luftverkehrsbetreiberzeugnis (AOC) entzogen oder verweigert wird.

De overeenkomst wordt ook geacht automatisch te zijn beëindigd wanneer de luchtvaartlicentie of het bewijs luchtvaartexploitant (AOC) van de luchtvaartmaatschappij in kwestie wordt geschorst of ingetrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen aufgelöst wird' ->

Date index: 2025-05-18
w