Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Unternehmen wird zusätzlich belastet
Dem Einfuehrer wird die Freigabe der Waren angeboten
Fremdvergleichspreis

Traduction de «unternehmen angeboten wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fremdvergleichspreis | Preis, der zwischen unabhängigen, selbständig handelnden Unternehmen berechnet wird

Arm's-lengthprijs | prijs die wordt toegepast onder voorwaarden van vrije concurrentie | prijsstelling at arm's length


dem Einfuehrer wird die Freigabe der Waren angeboten

de goederen worden ter beschikking van de importeur gesteld


das Unternehmen wird zusätzlich belastet

lastenverzwaring voor het bedrijfsleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - Das Ausbildungsprogramm Wartungstechniker/-in für Haushalts- und Elektrogeräte (H29), das vom Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen angeboten wird, erfüllt die Bedingungen der Teilzeitschulpflicht gemäss Artikel 2 des Gesetzes vom 29. Juni 1983 über die Schulpflicht.

Artikel 1. Het opleidingsprogramma Onderhoudstechnicus voor elektrische huishoudapparaten (H29) dat door het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s wordt aangeboden, voldoet aan de voorwaarden inzake deeltijdse leerplicht overeenkomstig artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht.


Warum kann ein Einwohner Belgiens nicht im Internet eine Fahrzeug­versicherung kaufen, die billiger ist und von einem in Frankreich niedergelassenen franzö­sischen Unternehmen angeboten wird?

Waarom kan iemand die in België woont niet op het internet een goedkopere autoverzekering kopen bij een Frans bedrijf dat in Frankrijk gevestigd is?


Die Kopplungsbindung bezieht sich auf Situationen, in denen Kunden, die ein Produkt (Kopplungsprodukt) kaufen, auch ein ausgewähltes anderes Produkt (gekoppeltes Produkt) kaufen müssen, das entweder von dem Anbieter selbst oder aber von einem von ihm benannten Unternehmen angeboten wird.

Koppelverkoop betreft situaties waarbij klanten die een product (het koppelende product) kopen, van dezelfde leverancier of een door hem aangewezen derde ook een ander afzonderlijk product moeten afnemen (het gekoppelde product).


Artikel 1 - Das folgende Ausbildungsprogramm Verkäufer/in W02/2009, das vom Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen für Lehrlinge angeboten wird, erfüllt die Bedingungen der Teilzeitschulpflicht gemäss Artikel 2 des Gesetzes vom 29. Juni 1983 über die Schulpflicht.

Artikel 1. Het volgende opleidingsprogramma, verkoper/verkoopster W02/2009, dat door het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s aan de leerlingen wordt aangeboden, voldoet aan de voorwaarden inzake deeltijdse leerplicht in toepassing van artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - Das folgende Ausbildungsprogramm, das vom Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen für Lehrlinge angeboten wird, erfüllt die Bedingungen der Teilzeitschulpflicht gemäss Artikel 2 des Gesetzes vom 29. Juni 1983 über die Schulpflicht:

Artikel 1. Het volgende opleidingsprogramma, die door het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s aan de leerlingen word aangeboden, voldoet aan de voorwaarden inzake deeltijdse leerplicht in toepassing van artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht :


Die für die Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin Neelie Kroes erklärte hierzu: „In Gebieten, in denen kein schneller Internetzugang zu angemessenen Bedingungen angeboten wird, kann die staatliche Förderung der Breitbandkommunikation Bürgern und Unternehmen Vorteile bringen.

Het voor concurrentie bevoegde lid van de Commissie, mevrouw Neelie Kroes, merkte het volgende op: "Overheidssteun voor breedbandverbindingen kan voordelen opleveren voor particulieren en bedrijven in gebieden waar geen snelle internetverbindingen tegen redelijke voorwaarden beschikbaar zijn.


Wenn eine NRB eine Marktanalyse für die Anwendung von Artikel 14 der Rahmenrichtlinie durchführt, kann es jedoch vorkommen, dass das in Frage stehende Produkt von mehreren Unternehmen angeboten wird.

Wanneer een NRI evenwel een marktanalyse maakt ten behoeve van de toepassing van artikel 14 van de kaderrichtlijn is het mogelijk dat de dienst of het product in kwestie door diverse bedrijven wordt aangeboden.


für eine bessere Anwendung der geltenden Rechtsvorschriften zu sorgen, insbesondere durch eine wirksamere Kontrolle und Überwachung der Anwendung, indem den Unternehmen, insbesondere den kleinen und mittleren Unternehmen, geeignete Beratung und Unterstützung angeboten wird, wie auch durch eine bessere Ausbildung in Bezug auf die Prävention von Risiken am Arbeitsplatz und durch spezielle Maßnahmen zur Verminderung von Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten in Bereichen mit hohem Risiko,

- te zorgen voor een betere toepassing van de vigerende wetgeving, in het bijzonder door meer doeltreffende controle en waakzaamheid ten aanzien van de toepassing, door de ondernemingen, en dan met name de kleine en middelgrote, op adequate wijze adviezen en voorlichting te verstrekken, door het verbeteren van de opleiding op het stuk van de preventie van beroepsrisico's en door aanneming van specifieke maatregelen voor het terugdringen van het aantal arbeidsongevallen en beroepsziekten in de sectoren met een hoog risico;


Den meisten mittelständischen Betrieben, die eher zu den kleinen Unternehmen zählen und in Gelddingen weitgehend von Banken abhängig sind, könnte viel geholfen werden, indem ihnen verstärkt eine kosteneffektive Beratung und Betreuung bei ihren Managementmethoden und den Beziehungen mit ihren Kreditgebern angeboten wird.

De situatie van de meeste middelgrote en kleine bedrijven, die een geringe omvang hebben en voor hun financiering in hoge mate op het bankwezen zijn aangewezen, zou aanmerkelijk kunnen worden verbeterd door meer op kostenbesparing gerichte advisering en counselling op het gebied van de managementmethoden voor het midden- en kleinbedrijf en de betrekkingen met de financierders daarvan.


Shell Italia wird unter bestimmten Voraussetzungen die Option haben, eine Tochtergesellschaft zu erwerben, die Flüssiggas in Italien anbietet. Die Marktanteile von Royal Dutch/Shell und Monteshell bei der Lieferung von Schmiermitteln und Flüssiggas in Italien, den beiden einzigen Erzeugnissen, die von beiden Unternehmen angeboten werden, übersteigen zusammengenommen nicht 10 %.

Gecombineerd zijn de marktaandelen van Royal Dutch/Shell en Monteshell met betrekking tot de levering in Italië van smeermiddelen en LPG - de enige produkten die zij beide leveren - niet hoger dan 10%.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen angeboten wird' ->

Date index: 2025-06-17
w