Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Möglichkeit schnell abgebaut zu werden

Vertaling van "unternehmen abgebaut werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Arbeiten sollen mit Eigenmitteln des Unternehmens durchgefuehrt werden

de werkzaamheden moeten met eigen middelen van de onderneming worden verricht


Möglichkeit schnell abgebaut zu werden

vermogen tot snelle afbraak


die Beihilfen fuer den Schiffsbau werden schrittweise abgebaut

de steunmaatregelen voor de scheepsbouw worden geleidelijk verminderd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem kann in der Steuerpolitik viel getan werden, damit der Binnenmarkt besser funktioniert und bestehende Hindernisse und Belastungen für die Unternehmen abgebaut werden.

Voorts kunnen fiscale aanpassingen de werking van de interne markt sterk verbeteren en de administratieve druk op ondernemers aanzienlijk verlichten.


So könnten sowohl die Umweltleistung von Recycling-Produkten verbessert werden, indem die Unternehmen angeregt werden, Recycling-Produkte herzustellen, die diesen Umweltkriterien entsprechen, als auch unnötige Belastungen für Recyclingmaßnahmen mit geringem Risiko abgebaut werden.

Dit kan leiden tot een verbetering van de milieuprestaties van gerecycleerde producten, doordat ondernemingen worden aangemoedigd gerecycleerde producten te fabriceren die aan deze milieucriteria beantwoorden, en tot een vermindering van de lasten voor recyclingactiviteiten met laag risico.


begrüßt die Anstrengungen der staatlichen Stellen der Demokratischen Republik Kongo im Hinblick auf die Umsetzung der Rechtsvorschriften über das Verbot des Handels mit sowie der Aufbereitung von Mineralien in Gebieten, in denen Mineralien rechtswidrig abgebaut werden, also beispielsweise in Gebieten, die von bewaffneten Gruppen kontrolliert werden; fordert die staatlichen Stellen der Demokratischen Republik Kongo auf, die Durchsetzung der Rechtsvorschriften zu stärken und eine umfassendere Kontrolle im Zusammenhang mit der Vergabe von Abbaulizenzen und der Zweckentfremdung der Einnahmen aus dem ...[+++]

is verheugd dat de Congolese autoriteiten zich inspannen om de wetgeving toe te passen die de handel in en verwerking van mineralen verbiedt in gebieden waar mineralen illegaal worden geëxploiteerd, zoals gebieden die door gewapende groeperingen worden gecontroleerd; verzoekt de Congolese autoriteiten de toepassing van de wetgeving te verbeteren en ervoor te zorgen dat strikter toezicht wordt uitgeoefend op mijnbouwovereenkomsten en het gebruik van de inkomsten uit mijnbouwactiviteiten; vraagt de EU de DRC hierbij te helpen via haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid; verwelkomt het dat Europa onlangs overeenstemming heeft bereikt over ...[+++]


Mit dem angestrebten Handelsabkommen sollen unnötige Kosten und Verzögerungen für die Unternehmen abgebaut werden. Gleichzeitig soll ein hohes Maß an Gesundheits-, Verbraucher- und Umweltschutz sowie an Sicherheit gewährleistet werden.

Het doel van dit handelsakkoord is onnodige kosten en vertragingen voor ondernemingen te vermijden en tegelijkertijd het hoge niveau van gezondheids-, veiligheids-, milieu- en consumentenbescherming te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem angestrebten Handelsabkommen sollen unnötige Kosten und Verzögerungen für die Unternehmen abgebaut werden, während ein hohes Maß an Gesundheits-, Sicherheits-, Verbraucher- und Umweltschutz gewährleistet wird.

Het doel van dit handelsakkoord is onnodige kosten en vertragingen voor ondernemingen te verminderen en tegelijkertijd het hoge niveau van gezondheid, veiligheid en milieu- en consumentenbescherming te waarborgen.


Bei dieser Orientierungshilfe werden die rechtlichen Entwicklungen berücksichtigt, durch die die für Unternehmen, die ihre Dienstleistungen grenzüberschreitend anbieten, verbleibenden Hindernisse abgebaut werden.

Deze richtsnoeren zullen rekening houden met ontwikkelingen op het gebied van de reglementering waarmee de overblijvende belemmeringen worden weggewerkt voor ondernemingen die grensoverschrijdende diensten verrichten.


Durch die Richtlinie 2009/49/EG werden die Berichtspflichten kleiner und mittlerer Unternehmen abgebaut, indem sie von der Erstellung einer konsolidierten Bilanz und eines konsolidierten Jahresabschlusses befreit werden.

Met Richtlijn 2009/49/EG wordt de aan kmo´s opgelegde rapportagelast verminderd door de ondernemingen vrij te stellen van de verplichting geconsolideerde jaarrekeningen en een geconsolideerd jaarverslag op te stellen.


Mithilfe dieser ehrgeizigen Vorschläge sollen bürokratische Hindernisse abgebaut werden, die den Bürgern derzeit das Leben erschweren und für unsere Unternehmen mit zusätzlichen Kosten und rechtlicher Unsicherheit verbunden sind.

Deze ambitieuze voorstellen zullen bureaucratische belemmeringen wegwerken die momenteel het leven van burgers bemoeilijken en extra kosten en rechtsonzekerheid voor onze ondernemingen meebrengen.


Indem Hemmnisse für den innergemeinschaftlichen Handel abgebaut werden, das Vertrauen des Verbrauchers in einen grenzüberschreitenden Markt gestärkt wird und die Verfahren des Marktzugangs wie auch die Produktvorschriften (Produktsicherheit, Nahrungsmittelsicherheit usw.) vereinfacht werden, kann die Regulierung zu einer größeren Marktsicherheit sowohl für die Verbraucher als auch für die Unternehmen beitragen, was sich für die Wettbewerbsfähigkeit als vorteilhaft erweisen kann.

Door belemmeringen voor de intracommunautaire handel op te heffen, het vertrouwen van de consument in een grensoverschrijdende markt te versterken en de procedures voor markttoegang of de productvoorschriften (productveiligheid, voedselveiligheid enz.) te vereenvoudigen, kan regelgeving ook het vertrouwen van de consumenten en van het bedrijfsleven in de markten bevorderen, wat een gunstige uitwerking op het concurrentievermogen kan hebben.


Ferner wird die Kommission als Teil der konzertierten Aktion mit den Mitgliedstaaten die Arbeiten des Ausschusses für die Vereinfachung und Verbesserung der Rahmenbedingungen der Unternehmen koordinieren, der am Dezember zusammentreten wird. Auf diese Weise soll ermittelt werden, wie die administrativen und rechtlichen Hemmnisse für die Unternehmen am besten abgebaut werden können".

Voorts zal de Commissie in het kader van de in overleg met de Lid-Staten uitgevoerde acties de werkzaamheden coördineren van het Comité voor de vereenvoudiging en de verbetering van het ondernemingsklimaat, dat op 9 december zal bijeenkomen om na te gaan hoe de zowel administratieve als wettelijke lasten die op de ondernemingen rusten, het beste kunnen worden verminderd".




Anderen hebben gezocht naar : möglichkeit schnell abgebaut zu werden     unternehmen abgebaut werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen abgebaut werden' ->

Date index: 2025-05-08
w