30. unterstützt die Ministererklärung von Doha zu dem Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums und die Volksgesundhei
t, in der bestätigt wird, dass das TRIPS-Übereinkommen so interpretiert und umgesetzt werden kann und sollte, dass das Recht der WTO-Mitglieder auf den Schutz
der Volksgesundheit untermauert wird; damit wird ein Gleichgewicht geschaffen zwischen den Interessen der forschungsgestützten Industrie und den Anliegen der Mitglieder auf dem Gebiet der
Volksgesundheit und ...[+++]belegt, dass die Rechte an geistigem Eigentum dem Zugang zu Arzneimitteln in den Entwicklungsländern nicht entgegenstehen; 30. onderschrijft de Ministeriële Verklaring van Doha over de overeenkomst betreffende handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten (TRIP's) en volk
sgezondheid, waarin wordt bevestigd dat de TRIP's-overeenkomst kan en moet worden geïnterpreteerd en uitgevoerd op een wijze die het recht van lidstaten van de WTO om de volksgezondheid te beschermen ondersteunt; hiermee wordt een afweging gemaakt tussen de belangen van de onderz
oekindustrie en het beleid van de lidstaten met betrekking tot de volksgezondheid, en wordt
...[+++]aangegeven dat intellectuele eigendomsrechten niet hoeven te betekenen dat ontwikkelingslanden geen toegang tot medicijnen hebben;