Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Strengen Beschränkungen unterliegende Chemikalie
«

Traduction de «unterliegt strengen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strengen Beschränkungen unterliegende Chemikalie

aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof


Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Aktionsplan der Europäischen Kommission soll das Wachstum der ökologischen Erzeugung* in der EU fördern. Dieser Sektor unterliegt strengen Vorschriften

Dit actieplan van de Europese Commissie moet de groei van biologische productie* in de EU ondersteunen.


Die etwaige Verwendung humaner Stammzellen – unabhängig davon, ob es sich um adulte oder embryonale Stammzellen handelt – obliegt der Entscheidung der Wissenschaftler unter Berücksichtigung der von ihnen angestrebten Ziele und unterliegt einer strengen Ethikprüfung.

Het eventuele gebruik van volwassen of embryonale menselijke stamcellen hangt af van het oordeel van de wetenschappers met het oog op de doelstellingen die zij willen bereiken en wordt onderworpen aan stringente ethische evaluatie.


Dass der Betrieb daher strengen Rahmenbedingungen unterliegt und überwacht wird;

Dat de uitbating zodoende strikt begeleid en onder toezicht geplaatst zal worden;


Die Förderung der humanen embryonalen Stammzellenforschung im Rahmen von Horizont 2020 unterliegt strengen allgemeinen wie auch besonderen Vorschriften.

Voor de steun die in het kader van Horizon 2020 aan het onderzoek op menselijke embryonale stamcellen wordt verleend, gelden strikte algemene én specifieke bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im freien subventionierten Unterrichtswesen sind Schulgebäude nämlich das Eigentum privatrechtlicher Rechtspersonen, während sie im Gemeinschaftsunterricht einer öffentlich-rechtlichen Rechtsperson, dem Autonomen Rat für den Gemeinschaftsunterricht, der der strengen Kontrolle durch die Gemeinschaft unterliegt, gehören.

Immers, in het vrij gesubsidieerd onderwijs zijn schoolgebouwen eigendom van privaatrechtelijke rechtspersonen, terwijl zij in het gemeenschapsonderwijs aan een publiekrechtelijke rechtspersoon, de Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs, die onder strikte controle van de Gemeenschap staat, toebehoren.


Im freien subventionierten Unterrichtswesen sind Schulgebäude nämlich das Eigentum privatrechtlicher Rechtspersonen, während sie im Gemeinschaftsunterricht einer öffentlich-rechtlichen Rechtsperson, dem Autonomen Rat für den Gemeinschaftsunterricht, der der strengen Kontrolle durch die Gemeinschaft unterliegt, gehören.

Immers, in het vrij gesubsidieerd onderwijs zijn schoolgebouwen eigendom van privaatrechtelijke rechtspersonen, terwijl zij in het gemeenschapsonderwijs aan een publiekrechtelijke rechtspersoon, de Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs, die onder strikte controle van de Gemeenschap staat, toebehoren.


Ebenso unterliegt diese Notifizierung strengen Fristen (Artikel 8bis des königlichen Erlasses vom 24. März 2000 zur Festlegung des Verfahrens vor dem Widerspruchsorgan in Sachen Sicherheitsermächtigungen, -bescheinigungen und -stellungnahmen, eingefügt durch den königlichen Erlass vom 3. Juni 2005).

Ook die kennisgeving is aan strikte termijnen onderworpen (artikel 8bis van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot regeling van de rechtspleging voor het beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2005).


« [.] wenn der Betroffene mittellos ist und seine finanzielle Situation es rechtfertigt, kann er folglich gegebenenfalls Sozialhilfe erhalten, deren Gewährung weniger strengen Bedingungen unterliegt; es ist möglich, dass somit die gewährte Hilfe dem Eingliederungseinkommen entspricht oder niedriger ist » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1603/004, S. 69).

« [.] de betrokkene, indien hij hulpbehoevend is en zijn inkomenstoestand het rechtvaardigt, zal op dat ogenblik in aanmerking komen voor sociale hulp, waarvan de toekenning aan minder stringente voorwaarden is onderworpen; het is mogelijk dat de op deze wijze verstrekte hulp gelijk of lager is dan het leefloon» (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1603/004, p. 69)


Die Abschlussprüfung von Unternehmen von öffentlichem Interesse unterliegt – aufgrund des Bedarfs an verlässlichen Informationen und ihrer Relevanz für die Öffentlichkeit und Investoren – strengen Vorschriften.

De wettelijke controle van organisaties van openbaar belang is, vanwege de behoefte aan betrouwbare informatie en het belang daarvan voor het publiek en voor investeerders, aan strikte regels onderworpen.


Da « der Steuerpflichtige das Recht behält, bei der Verwirklichung von wirtschaftlich gerechtfertigten Vorgängen die am geringsten besteuerte Möglichkeit zu wählen » (ebenda), unterliegt die Anwendung der fraglichen Bestimmung verschiedenen strengen Bedingungen.

Omdat « de belastingplichtige het recht behoudt om de minst belaste weg te kiezen voor het verwezenlijken van economisch verantwoorde verrichtingen » (ibid.), is de toepassing van de in het geding zijnde bepaling aan verschillende strikte voorwaarden onderworpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterliegt strengen' ->

Date index: 2021-10-17
w