Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterliegt jedoch zwei » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Beschwerde unterliegt jedoch zwei Bedingungen: Sie kann erst eingereicht werden, nachdem die Beschwerdegründe den Parteien mitgeteilt wurden im Sinne der Artikel IV. 42 § 4 und IV. 59 Absatz 1, und unter der Voraussetzung, dass diese Angaben tatsächlich verwendet wurden, um die Beschwerdegründe zu untermauern.

Dat beroep is evenwel onderworpen aan een dubbele voorwaarde : het kan slechts worden ingesteld na de mededeling van de grieven aan de partijen, mededeling bedoeld in de artikelen IV. 42, § 4, en IV. 59, eerste lid, en op voorwaarde dat die gegevens daadwerkelijk zijn gebruikt ter staving van die grieven.


5. verweist darauf, dass die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 5 Absatz 1 AEUV ihre Wirtschaftspolitik innerhalb der Union koordinieren und eine integrierte wirtschaftspolitische Koordinierung in Form eines Europäischen Semesters daher den Zielen und Auflagen des EUV (d. h. Artikel 3 Absatz 3) und des AEUV (insbesondere den Artikel 121, 126 und 148) unterliegt; verweist ferner darauf, dass sich letztere auf die wirtschaftliche Koordinierung und die Beschäftigungspolitik beziehen, die sich auf zwei unterschiedliche rechtliche Verfahren st ...[+++]

5. wijst erop dat de lidstaten overeenkomstig artikel 5, lid 1, van het VWEU hun economisch beleid binnen de Unie coördineren en een geïntegreerde coördinatie van het economisch beleid in de vorm van een Europees semester dan ook valt onder de doelstellingen en vereisten als uiteengezet in zowel het VEU (met name artikel 3, lid 3) als het VWEU (met name de artikelen 121, 126 en 148); wijst er voorts op dat laatstgenoemde artikelen betrekking hebben op de economische coördinatie en het werkgelegenheidsbeleid, waarop twee verschillende juridische procedures van toepassing zijn; erkent het belang van een breder overzicht over de economisc ...[+++]


so kann dieser Wirkstoff in dem betroffenen Mitgliedstaat für den Zeitraum, der für die Bekämpfung dieser ernsten Gefahr erforderlich ist, der jedoch auf höchstens vier Jahre begrenzt ist, genehmigt werden, auch wenn er die in Anhang II Nummern 3.6.3, 3.6.4, 3.6.5 oder 3.8.2 genannten Kriterien nicht erfüllt; dies gilt unter der Voraussetzung, dass die Verwendung des Wirkstoffs Risikominderungsmaßnahmen unterliegt, um sicherzustellen, dass die Exposition von Menschen und der Umwelt gegenüber diesem Wirkstoff so gering wie möglich geh ...[+++]

die werkzame stof worden goedgekeurd voor een beperkte periode, zelfs indien zij niet voldoet aan de criteria van de punten 3.6.3, 3.6.4, 3.6.5, 3.8.2 van bijlage II, mits voor het gebruik van de werkzame stof risicobeperkende maatregelen gelden teneinde te waarborgen dat de blootstelling van de mens en het milieu wordt geminimaliseerd en mits er door de aanvrager een vervangingsplan wordt ingediend dat aantoont hoe dit ernstige gevaar binnen twee jaar onder controle kan worden gebracht met andere middelen, waaronder niet-chemische methoden.


Die bedingte Freilassung wird für eine Probezeit verfügt, die der verbleibenden Reststrafe entspricht, wobei die Probezeit jedoch nicht kürzer als zwei Jahre sein kann (Artikel 8) und die bedingt freigelassene Person während dieser Frist verschiedenen Formen der Kontrolle und Aufsicht unterliegt.

De voorwaardelijke invrijheidstelling wordt bevolen voor een proeftijd die gelijk is aan het strafrestant, zonder dat de proeftijd evenwel korter kan zijn dan twee jaar (artikel 8), en tijdens welke de voorwaardelijk in vrijheid gestelde persoon aan verschillende vormen van controle en toezicht onderworpen is.


11. erkennt an, dass die Vorschläge des Lamfalussy-Berichtes ihm zwei rechtsverbindliche Methoden der Kontrolle der Aktivitäten des Wertpapierausschusses an die Hand geben: so würde das Europäische Parlament zum einen den Umfang der Befugnis-Übertragung und die Aufgaben des Ausschusses hinsichtlich jeder Richtlinie festlegen und begrenzen; zum Zweiten könnte das Europäische Parlament, wenn es der Ansicht ist, der Wertpapierausschuss habe unkorrekt gehandelt, sich weigern, bei nachfolgenden Rechtsvorschriften Befugnisse zu übertragen; erkennt die Bedeutung dieser Sanktionen an, hält jedoch ...[+++]

11. erkent dat de in het verslag-Lamfalussy vervatte voorstellen het Europees Parlement de beschikking geven over twee juridisch bindende methoden om controle uit te oefenen op de activiteiten van het Comité voor het effectenbedrijf: allereerst zou het Europees Parlement de reikwijdte van de delegatie van bevoegdheden en het mandaat van het Comité ten aanzien van elke richtlijn kunnen vaststellen en beperken; ten tweede zou het Europees Parlement, wanneer het van mening is dat het Comité voor het effectenbedrijf onjuist gehandeld heeft, kunnen weigeren verdere bevoegdheden aan het comité te delegeren; erkent het belang van deze sanctie ...[+++]


11. erkennt an, dass die Vorschläge des Lamfalussy-Berichtes dem Europäischen Parlament zwei rechtsverbindliche Methoden der Kontrolle der Aktivitäten des Wertpapierausschusses in die Hand geben: so würde das Europäische Parlament zum einen den Umfang der Befugnis-Übertragung und die Aufgaben des Ausschusses hinsichtlich jeder Richtlinie festlegen und begrenzen; zum zweiten könnte das Europäische Parlament, wenn es der Ansicht ist, der Wertpapierausschuss habe unkorrekt gehandelt, sich weigern, bei nachfolgenden Rechtsvorschriften Befugnisse zu übertragen; erkennt die Bedeutung dieser Sanktionen an, hält ...[+++]

11. erkent dat de in het verslag-Lamfalussy vervatte voorstellen het Europees Parlement de beschikking geven over twee juridisch bindende methoden om controle uit te oefenen op de activiteiten van het Comité voor het effectenbedrijf: allereerst zou het Europees Parlement de reikwijdte van de delegatie van bevoegdheden en het mandaat van het Comité ten aanzien van elke richtlijn kunnen vaststellen en beperken; ten tweede zou het Europees Parlement, wanneer het van mening is dat het Comité voor het effectenbedrijf onjuist gehandeld heeft, kunnen weigeren verdere bevoegdheden aan het comité te delegeren; erkent het belang van deze sanctie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterliegt jedoch zwei' ->

Date index: 2022-10-27
w