Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterliegen wird sieht " (Duits → Nederlands) :

Artikel 307 § 1 Absätze 3 bis 6 des EStGB 1992, eingefügt durch Artikel 134 des Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009, in der für das Steuerjahr 2011 geltenden Fassung, sieht für Gesellschaften die Verpflichtung vor, alle Zahlungen anzugeben, die sie direkt oder indirekt an Personen machen, die in Staaten ansässig sind, die als so genannte « Steuerparadiese » betrachtet werden, und bestimmt: « Steuerpflichtige, die der Gesellschaftssteuer oder gemäß Artikel 227 Nr. 2 der Steuer der Gebietsfremden unterliegen, sind verpflichtet, alle ...[+++]

Artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 23 december 2009 en zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, voorziet in een verplichting voor de vennootschappen tot aangifte van de betalingen die ze rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in Staten die worden beschouwd als zogenaamde « belastingparadijzen », en bepaalt : « De belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting of, overeenkomstig artikel 227, 2°, aan de belasting van niet-inwoners, ...[+++]


Die neue Bestimmung sieht ferner vor, dass die Gewährung aller erforderlichen Finanzhilfen im Rahmen des Mechanismus strengen Auflagen unterliegen wird.

De verlening van financiële steun, indien vereist, uit hoofde van het mechanisme zal volgens deze bepaling voorts aan stringente voorwaarden gebonden zijn.


Der erste Absatz von Artikel 110 AEUV scheint eine nationale Regelung wie die in Nordirland geltende Befreiung von der Granulatabgabe auszuschließen, denn sie sieht eine Ermäßigung des Granulatabgabesatzes im Hinblick auf Virgin-Granulat vor, das in Nordirland von Herstellern gewonnen wird, die Umweltvereinbarungen geschlossen haben, während identische Produkte, die aus anderen Mitgliedstaaten eingeführt werden, von der Ermäßigungsregelung ausgeschlossen sind und somit dem vollen Granulatabgabesatz ...[+++]

Het lijkt erop dat de eerste alinea van artikel 110 van het Verdrag een nationale regeling uitsluit zoals de heffingsvrijstellingregeling die van toepassing was in Noord-Ierland en waarin wordt voorzien in een verlaging van het heffingstarief met betrekking tot natuurlijke aggregaten die in Noord-Ierland worden gewonnen door producenten die milieuovereenkomsten hebben gesloten, terwijl identieke producten die worden ingevoerd vanuit andere lidstaten zijn uitgesloten van de verlaagde tariefregeling en dus worden belast overeenkomstig het volledige heffingstarief (24).


Die fragliche Bestimmung, nämlich Artikel 60 § 3 Nr. 3 Buchstabe d), sieht jedoch eine Ausnahme von der allgemeinen Regelung vor, wonach im Falle des gleichzeitigen Bestehens von Berechtigten, die unterschiedlichen Regelungen unterliegen, der Vorrang dem Berechtigten gewährt wird, der Lohnempfänger ist.

Dit neemt niet weg dat de in het geding zijnde bepaling, artikel 60, § 3, 3°, d), in een uitzondering voorziet op de algemene regel dat, in geval van samenloop van rechthebbenden die tot een verschillend stelsel behoren, de prioriteit wordt toegekend aan de loontrekkende rechthebbende.


5. verweist darauf, dass die Einführung des Euro in einigen Mitgliedstaaten einem Referendum unterliegen wird; sieht ein und erkennt an, dass das Ergebnis aller solchen Referenden aller Voraussicht nach eine politische Auswirkung auf die demokratische Legitimität haben wird, die nicht mit einem Verweis auf den Vertrag überhört und übergangen werden kann;

5. wijst er nogmaals op dat over de invoering van de euro in sommige lidstaten een referendum zal worden gehouden; beseft en erkent dat de uitslag van deze referenda waarschijnlijk politieke gevolgen zal hebben voor de democratische legitimiteit die niet terzijde kunnen worden geschoven en waaraan niet kan worden voorbijgegaan door te verwijzen naar het Verdrag;


Auf Gemeinschaftsebene sieht der Vorschlag der Kommission für eine Rückführungsrichtlinie vor, dass in Fällen, wo Mitgliedstaaten Verpflichtungen unterliegen, die sich aus internationalen Grundrechten wie dem Recht auf Bildung oder dem Recht auf Einheit der Familie herleiten, kein Rückführungsbescheid ausgestellt wird.

Op Communautair niveau voorziet het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake terugkeer dat waar lidstaten gebonden zijn aan verplichtingen op basis van internationale grondrechten zoals het recht op onderwijs of het recht op een gezin, er geen terugkeerbesluit zal worden uitgevaardigd.


Die Richtlinie sieht vor, daß alle für den Bau und Umbau von Schiffen direkt oder indirekt gewährten Betriebsbeihilfen einer gemeinsamen Höchstgrenze unterliegen, die als Prozentsatz des Vertragswerts vor Beihilfe ausgedrückt wird.

De Richtlijn bepaalt dat voor alle produktiesteun die rechtstreeks of indirect voor scheepsbouw en scheepsverbouwing wordt verleend een gemeenschappelijk maximaal steunplafond geldt, uitgedrukt als een percentage van de contractswaarde vóór steunnaleving.


w