Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterliegen keinen beschränkungen " (Duits → Nederlands) :

Der Gesamtansatz sollte keinen geografischen Beschränkungen unterliegen.

De totaalaanpak mag niet in geografische zin worden beperkt.


Ein- und Ausfuhren von Produkten und Einrichtungen, die für die in Anhang VI Nummern 4.1 bis 4.6 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2009 genannten kritischen Verwendungszwecke in Luftfahrzeugen Halone enthalten oder benötigen, unterliegen keinen mengenmäßigen Beschränkungen, so dass keine separaten Lizenzen für jede Ein- und Ausfuhr erforderlich sind, die mit mengenmäßigen Beschränkungen verglichen werden müssen.

De in- en uitvoer van producten en apparaten die halonen bevatten of nodig hebben voor de in de punten 4.1 tot en met 4.6 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1005/2009 bedoelde kritische toepassingen in vliegtuigen is niet aan kwantitatieve beperkingen onderworpen, en derhalve hoeven geen afzonderlijke vergunningen voor elke uitvoer en invoer aan kwantitatieve beperkingen te worden getoetst.


Kapitalbewegungen zwischen den Tochterunternehmen desselben Mutterunternehmens oder zwischen dem Mutterunternehmen und dem Tochterunternehmen unterliegen keinen rechtlichen Beschränkungen.

de kapitaalstromen tussen de dochterondernemingen van dezelfde moederonderneming of tussen de moederonderneming en haar dochteronderneming zijn niet onderhevig aan wettelijke beperkingen.


(c) Kapitalbewegungen zwischen den Tochterunternehmen desselben Mutterunternehmens oder zwischen dem Mutterunternehmen und dem Tochterunternehmen unterliegen keinen rechtlichen Beschränkungen.

c) de kapitaalstromen tussen de dochterondernemingen van dezelfde moederonderneming of tussen de moederonderneming en haar dochteronderneming zijn niet onderhevig aan wettelijke beperkingen.


Die Sicherheitsuntersuchungsstellen müssen Zugang zu allen Informationen und Elementen erhalten, die erforderlich sind, um die Durchführung einer effizienten technischen Untersuchung zu erleichtern, darunter auch sofortigen und bedingungslosen Zugang zum Ort des Unfalls, dem Flugzeugwrack, den Wrackteilen und der relevanten Dokumentation, und dürfen dabei keinen Beschränkungen durch eine mögliche, von einer Justizbehörde angeordneten Beschlagnahme unterliegen.

De veiligheidsonderzoeksinstanties moeten toegang krijgen tot alle informatie en elementen die nodig zijn om een efficiënt technisch onderzoek te vergemakkelijken; zo moeten zij onder meer onmiddellijk en onvoorwaardelijk toegang krijgen tot de plaats van het ongeval en de wrakstukken en belangrijke onderdelen en documenten van het vliegtuig, vrij van de beperkingen die een eventuele beslaglegging op last van een gerechtelijke instantie kunnen inhouden. ...[+++]


(a) eine Zertifzierung oder Dokumentation in Bezug auf Warenausfuhr, -verbringung und -transit, aus der hervorgeht, dass die Waren und Dienstleistungen oder jedes sonstige mit diesen Waren oder Dienstleistungen in Verbindung stehende lieferbare Ergebnis in Bezug auf Preisgabe, Verbringung oder Verwendung aufgrund von Ausfuhrkontroll- oder Sicherheitsbestimmungen keinen Beschränkungen seitens des Ursprungsmitgliedstaats unterliegen,

(a) een verklaring of documentatie inzake de uitvoer, overbrenging en doorvoer van goederen, waarin wordt bevestigd dat de producten en diensten of leverbare resultaten van die producten of diensten niet onderworpen zijn aan beperkingen inzake openbaarmaking, overdracht of gebruik door de aanbestedende dienst tengevolge van uitvoercontrole of veiligheidsbepalingen;


Dementsprechend sollten zur Vermeidung von Überschneidungen k/e/f-Stoffe, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 für die Verwendung in Spielzeug bewertet und nicht verboten wurden, keinen Beschränkungen oder Bewertungen gemäß dieser Richtlinie unterliegen.

Om zulke doublures te voorkomen, hoeven de CMR's die voor het gebruik in speelgoed zijn geëvalueerd en niet ingevolge Verordening (EG) nr. 1907/2006 (REACH) zijn verboden, ook niet aan beperkingen of evaluaties uit hoofde van die richtlijn te worden onderworpen.


Die Flächen müssen jederzeit leicht zugänglich sein und dürfen keinen Beschränkungen hinsichtlich Zugang und Probenahmen unterliegen.

de waarnemingspercelen moeten steeds gemakkelijk toegankelijk zijn en er mogen geen beperkingen zijn wat betreft de toegang en de bemonstering.


(32) Die Mitgliedstaaten, das Europäische System der Zentralbanken, die nationalen Zentralbanken und alle anderen amtlich beauftragten Stellen oder die in ihrem Namen handelnden Personen dürfen in ihrer Geld- und Wechselkurspolitik und bei der Verwaltung der öffentlichen Schulden keinen Beschränkungen unterliegen.

(32) De lidstaten en het Europese Stelsel van centrale banken, de nationale centrale banken of andere officieel aangewezen instanties, of personen die namens hen handelen, mogen niet aan beperkingen worden onderworpen bij de uitvoering van het monetaire beleid, het wisselkoersbeleid en het beheer van de overheidsschuld.


Erzeugnisse müssen von Tieren stammen, die keinen territorialen tierseuchenrechtlichen Beschränkungen unterliegen.

Producten moeten afkomstig zijn van dieren die niet afkomstig zijn uit een gebied waarop veterinairrechtelijke beperkingen van toepassing zijn.


w