Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterliegen großen saisonalen schwankungen » (Allemand → Néerlandais) :

Zum einen lebt dort ein Großteil der europäischen Bevölkerung, zum anderen kommt ihnen als Lebensmittel- und Rohstofflieferant, als Ausgangs- bzw. Endpunkt lebenswichtiger Verkehrs- und Handelsverbindungen, als Standort wertvoller Habitate und bevorzugtes Freizeit- und Ferienziel immense Bedeutung zu[10]. Die Attraktivität der Küstengebiete ist jedoch mehr und mehr in Gefahr: Ihre natürlichen Ressourcen werden über die Grenzen der Umweltbelastbarkeit hinaus abgebaut; der Raum ist begrenzt, was zu Konflikten zwischen unterschiedlichen Nutzungsarten führt; Bevölkerungszahl und Beschäftigungsmöglichkeiten ...[+++]

Een aanzienlijk deel van de Europese burgers heeft ervoor gekozen zich hier te vestigen en deze gebieden vormen een belangrijke bron van voedsel en grondstoffen. Voorts vertegenwoordigen ze een vitale schakel voor vervoer en handel, de locatie voor een aantal van onze meest waardevolle habitats en een populaire recreatiebestemming[10]. Als gevolg van hun aantrekkingskracht komen kustgebieden echter onder toenemende druk te staan: de natuurlijke hulpbronnen van kustgebieden worden meer geëxploiteerd dan de draagkracht van het milieu toelaat; schaarse ruimte leidt tot conflicten tussen gebruikers, er zijn ...[+++]


18. weist darauf hin, dass eine gezielte Entwicklung des Sektors der Aquakultur in den Küstenregionen im adriatisch-ionischen Raum, die sehr stark vom Sommertourismus abhängen, Arbeitsplätze schaffen könnte, die nicht saisonalen Schwankungen unterliegen und somit einen wichtigen Beitrag zur Beschäftigung leisten;

18. wijst erop dat een gerichte ontwikkeling van de aquacultuursector voor de kustgebieden van het Adriatische-Ionische bekken, die sterk op zomertoerisme zijn afgestemd, niet-seizoengebonden banen kan opleveren en bijgevolg een aanzienlijke bijdrage aan de werkgelegenheid kan bieden;


18. weist darauf hin, dass eine gezielte Entwicklung des Sektors der Aquakultur in den Küstenregionen im adriatisch-ionischen Raum, die sehr stark vom Sommertourismus abhängen, Arbeitsplätze schaffen könnte, die nicht saisonalen Schwankungen unterliegen und somit einen wichtigen Beitrag zur Beschäftigung leisten;

18. wijst erop dat een gerichte ontwikkeling van de aquacultuursector voor de kustgebieden van het Adriatische-Ionische bekken, die sterk op zomertoerisme zijn afgestemd, niet-seizoengebonden banen kan opleveren en bijgevolg een aanzienlijke bijdrage aan de werkgelegenheid kan bieden;


Die Wasserressourcen sind ungleich verteilt und unterliegen großen saisonalen Schwankungen; darüber hinaus ist ein Großteil der Bevölkerung nicht an die Trinkwasserversorgung und die elementare Abwasserentsorgung angeschlossen.

De watervoorraad is ongelijk verdeeld en is sterk afhankelijk van het seizoen; bovendien heeft het overgrote deel van de bevolking geen toegang tot drinkwater en sanitaire basisvoorzieningen.


G. in der Erwägung, dass die Marktpreise großen Schwankungen unterliegen, die oftmals noch dadurch verstärkt werden, dass Zwischenhändler die Preise diktieren, indem sie die schwache Position der Erzeuger ausnutzen;

G. gelet op de prijsschommelingen op de markt, die vaak worden versterkt door tussenhandelaars die de prijzen dicteren door misbruik te maken van de kwetsbaarheid van de producenten;


Zum einen lebt dort ein Großteil der europäischen Bevölkerung, zum anderen kommt ihnen als Lebensmittel- und Rohstofflieferant, als Ausgangs- bzw. Endpunkt lebenswichtiger Verkehrs- und Handelsverbindungen, als Standort wertvoller Habitate und bevorzugtes Freizeit- und Ferienziel immense Bedeutung zu[10]. Die Attraktivität der Küstengebiete ist jedoch mehr und mehr in Gefahr: Ihre natürlichen Ressourcen werden über die Grenzen der Umweltbelastbarkeit hinaus abgebaut; der Raum ist begrenzt, was zu Konflikten zwischen unterschiedlichen Nutzungsarten führt; Bevölkerungszahl und Beschäftigungsmöglichkeiten ...[+++]

Een aanzienlijk deel van de Europese burgers heeft ervoor gekozen zich hier te vestigen en deze gebieden vormen een belangrijke bron van voedsel en grondstoffen. Voorts vertegenwoordigen ze een vitale schakel voor vervoer en handel, de locatie voor een aantal van onze meest waardevolle habitats en een populaire recreatiebestemming[10]. Als gevolg van hun aantrekkingskracht komen kustgebieden echter onder toenemende druk te staan: de natuurlijke hulpbronnen van kustgebieden worden meer geëxploiteerd dan de draagkracht van het milieu toelaat; schaarse ruimte leidt tot conflicten tussen gebruikers, er zijn ...[+++]


Momentan liegen die Preise, auch wenn sie sehr großen Schwankungen unterliegen, deutlich unter dem Niveau der Rekordpreise von 2008.

Op dit moment zijn de prijzen, hoewel nog zeer instabiel, nog steeds duidelijk onder het recordniveau van 2008.


w