Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dingliche Ersetzung
Einer Einkommensteuer unterliegen
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen

Traduction de «unterliegen einer anderen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dingliche Ersetzung | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis

zakelijke subrogatie


der Uebergang von einer Kruemmung zu einer anderen erfolgt allmaehlich

de bochten gaan geleidelijk in elkander over 1


Parathion und Paraoxon unterliegen einer enzymatischen Hydrolyse

zowel parathion als paraoxon worden enzymatisch gehydrolyseerd


Verzeichnis der Einrichtungen, die einer besonderen Wachsamkeit unterliegen

repertorium van de inrichtingen die onder speciale waakzaamheid vallen


einer Einkommensteuer unterliegen

onderworpen aan een inkomstenbelasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie unterliegen einer anderen Steuerregelung mit anderer Bemessungsgrundlage und anderen Steuersätzen, was dazu führt, dass die kommerziellen Tätigkeiten der belgischen Häfen insgesamt niedriger besteuert werden als die anderer Unternehmen in Belgien.

Voor die havens geldt een andere belastingregeling, met een andere heffingsgrondslag en andere belastingtarieven, waardoor de commerciële activiteiten van Belgische havens minder zwaar worden belast dan die van andere ondernemingen in België.


In Belgien sind eine Reihe von See- und Binnenhäfen (insbesondere die Häfen von Antwerpen, Brügge, Brüssel, Charleroi, Gent, Lüttich, Namur und Ostende sowie die Häfen entlang der Kanäle in der Provinz Hennegau und in Flandern) von der allgemeinen Körperschaftsteuer befreit Sie unterliegen einer anderen Steuer mit einer anderen Steuerbemessungsgrundlage und anderen Steuertarifen, so dass sie insgesamt niedriger besteuert werden als andere in Belgien tätige Unternehmen.

In België is een aantal zeehavens en binnenhavens (met name de havens van Antwerpen, Brugge, Brussel, Charleroi, Gent, Luik, Namen en Oostende en de kanaalhavens in Henegouwen en in Vlaanderen) in de regel vrijgesteld van de algemene regeling inzake vennootschapsbelasting.


Aus den Darlegungen des Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof zunächst gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992, der durch den angefochtenen Artikel 86 Nr. 1 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 wieder aufgenommen wurde, und von Artikel 26 des Gesetzes vom 19. Dezember 2014, der durch den angefochtenen Artikel 92 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 ersetzt wurde, mit den Artikeln 10, 11 und 172 Absatz 1 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 41 Absatz 1 erster Satz und 162 vierter Satz zu befinden, insofern diese Bestimmungen fortan jede Gemeinde, die eine Tätigkeit kommunalen Interesses in Zusammenarbeit mit einer ...[+++]emeinde ausüben möchte, daran hindern würden, einen Zusammenarbeitsverband im Sinne des Dekrets vom 6. Juli 2001 zu gründen, der der gleichen Einkommensteuer unterliegen würde wie die Gemeinde.

Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof eerst wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172, eerste lid, in samenhang gelezen met de artikelen 41, eerste lid, eerste zin, en 162, vierde lid, eerste zin, van de Grondwet, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992, hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, en van artikel 26 van de wet van 19 december 2014, vervangen bij het bestreden artikel 92 van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre die bepalingen elke gemeente die een activiteit van gemeentelijk belang wenst uit te oefenen in samenwerking met een andere gemeente ...[+++]


(3) Im Einklang mit dem nationalen Recht können die Mitgliedstaaten finanzielle Anreize für Personen, die relevante Informationen über tatsächliche oder mögliche Verstöße gegen diese Verordnung bereitstellen, unter der Voraussetzung gewähren, dass diese Personen nicht bereits anderen gesetzlichen oder vertraglichen Verpflichtungen zur Meldung solcher Informationen unterliegen, dass die Informationen neu sind und dass sie zur Verhängung einer verwaltungsrechtlic ...[+++]

3. De lidstaten kunnen in de mogelijkheid voorzien dat aan personen die relevante informatie over daadwerkelijke of potentiële inbreuken op deze verordening verstrekken, overeenkomstig het nationale recht financiële stimulansen worden toegekend indien deze personen niet reeds andere wettelijke of contractuele verplichtingen hebben om dergelijke informatie te melden, en mits de informatie nieuw is en in het opleggen van een bestuursrechtelijke of strafrechtelijke sanctie of het nemen van een andere bestuursrechtelijke maatregel vanwege een inbreuk op deze verordening resulteert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Im Einklang mit nationalem Recht können die Mitgliedstaaten finanzielle Anreize für Personen, die relevante Informationen über mögliche Verstöße gegen diese Verordnung bereitstellen, unter der Voraussetzung gewähren, dass diese Personen nicht bereits zuvor anderen gesetzlichen oder vertraglichen Verpflichtungen zur Meldung solcher Informationen unterliegen, sowie unter der Voraussetzung, dass die Informationen neu sind und dass sie zur Verhängung einer verwaltun ...[+++]

4. De lidstaten kunnen in de mogelijkheid voorzien dat aan personen die belangrijke informatie verstrekken over mogelijke inbreuken op deze verordening financiële stimulansen worden toegekend overeenkomstig het nationale recht, wanneer deze personen niet reeds andere wettelijke of contractuele verplichtingen hebben om dergelijke informatie te melden, en mits de informatie niet nieuw is en de informatie resulteert in het opleggen van een administratieve sanctie of een strafrechtelijke sanctie of het nemen van een andere administratieve maatregel vanwege een inbreuk op deze verordening.


Die Europäische Kommission hat Polen zur Änderung nationaler Steuervorschriften aufgefordert, aufgrund deren Beiträge, die an bestimmte private Pensions- und Rentenversicherungskonten bei polnischen Finanzinstitutionen gezahlt werden, einer günstigeren Behandlung unterliegen als Beiträge, die auf derartige Konten in anderen Mitgliedstaaten eingezahlt werden.

De Europese Commissie heeft Polen verzocht zijn nationale belastingregels, die premies die worden betaald aan bepaalde particuliere pensioenrekeningen bij Poolse financiële instellingen gunstiger behandelen dan die welke worden betaald aan rekeningen in andere lidstaten, te wijzigen.


Juristische Personen, die in einem anderen EU- oder EWR-Staat niedergelassen sind und nicht über eine feste Niederlassung in Rumänien verfügen, dürfen solche Kosten nicht absetzen und unterliegen daher einer höheren Besteuerung auf ihr Bruttoeinkommen aus Zinserträgen, das unmittelbar in Rumänien erzielt wird.

Rechtspersonen die in een andere EU/EER-staat zijn gevestigd en in Roemenië geen permanente vestiging hebben, hebben echter geen recht op die aftrek en worden zwaarder belast op de bruto-inkomsten uit rente die zij rechtstreeks uit Roemenië betrekken.


Nach dem Hinweis darauf, dass es sich bei der Gesundheitsversorgung ‒ einschließlich der öffentlichen ‒ um Dienstleistungen mit wirtschaftlichem Charakter handelt, die dem freien Dienstleistungsverkehr unterliegen, betont der Generalanwalt, dass die Mitgliedstaaten die Erbringung dieser Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat auf Kosten des Wohnstaats zwar von einer Genehmigung abhängig machen können, die Genehmigung aber n ...[+++]

De advocaat-generaal zet eerst uiteen dat medische diensten, met inbegrip van openbare medische diensten, economische diensten zijn, waarop de regels van de vrije dienstverrichting toepassing vinden. Vervolgens wijst hij erop dat de lidstaten de ontvangst van deze diensten in een andere lidstaat op kosten van de woonstaat weliswaar aan toestemming kunnen onderwerpen, maar die toestemming enkel kunnen weigeren wanneer dezelfde of een even doeltreffende behandeling tijdig in de woonstaat kan worden gegeven.


Unterposition i: Bei Abfällen, die dem Verfahren der vorherigen schriftlichen Notifizierung und Zustimmung unterliegen, sind die Codes im Anhang VIII zum Basler Übereinkommen anzugeben (siehe Anhang IV Teil I dieser Verordnung); bei Abfällen, die zwar in der Regel nicht dem Verfahren der vorherigen schriftlichen Notifizierung und Zustimmung unterliegen, jedoch aus einem bestimmten Grund, wie der Kontaminierung durch gefährliche Stoffe (siehe Anhang III Absatz 1 dieser Verordnung), einer anderen Klassifizie ...[+++]

Onderdeel i): de codes van bijlage VIII van het Verdrag van Bazel moeten worden gebruikt voor afvalstoffen die onder de procedure van voorafgaande schriftelijke kennisgeving en toestemming (zie deel I van bijlage IV van deze verordening) vallen; de codes in bijlage IX van het Verdrag van Bazel moeten worden gebruikt voor afvalstoffen die in het algemeen niet onder de procedure van voorafgaande schriftelijke kennisgeving en toestemming vallen, maar die om een specifieke reden, zoals verontreiniging met gevaarlijke stoffen (vgl. de eerste alinea van bijlage III van deze verordening) of een andere ...[+++]


(b) Dieses Kontingent findet Anwendung auf Waren, die einer anderen als nur einer oder mehreren der folgenden Behandlungen unterliegen:

(b) Het tariefcontingent is van toepassing op vis die bestemd is om aan een andere behandeling dan uitsluitend één of meer van de volgende behandelingen te worden onderworpen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterliegen einer anderen' ->

Date index: 2024-05-07
w