Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut
Einem Statut unterliegen
In einem oder mehreren Punkten unterliegen
Unterliegen

Traduction de «unterliegen derartige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine derartige Diversifizierung wuerde auch zu einer Entschaerfung der Haushaltsprobleme beitragen

een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen


EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt wird

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]


in einem oder mehreren Punkten unterliegen

op een of meer punten in het ongelijk worden gesteld


Verzeichnis der Einrichtungen, die einer besonderen Wachsamkeit unterliegen

repertorium van de inrichtingen die onder speciale waakzaamheid vallen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derartige Informationen brauchen nur für Nachrüstsysteme für alternative Kraftstoffe bzw. deren Bauteile, die der UN/ECE-Regelung Nr. 115 unterliegen, bereitgestellt zu werden, wenn aus dem entsprechenden Antrag die genaue Spezifikation des Fahrzeugmodells klar hervorgeht, für welches die Informationen benötigt werden, und darin ausdrücklich bestätigt wird, dass die Informationen dazu dienen, Nachrüstsysteme für alternative Kraftstoffe bzw. deren Bauteile zu entwickeln, die der UN/ECE-Regelung Nr. 115 unterliegen.

Dergelijke informatie hoeft alleen te worden verstrekt voor retrofitsystemen op alternatieve brandstoffen die onder VN/ECE-Reglement nr. 115 vallen of voor retrofitonderdelen op alternatieve brandstoffen die deel uitmaken van systemen die onder VN/ECE-Reglement nr. 115 vallen; ze hoeft alleen te worden verstrekt in antwoord op een verzoek waarin de exacte specificatie van het voertuigmodel waarvoor de informatie nodig is, duidelijk wordt aangegeven en waarin specifiek wordt bevestigd dat de informatie nodig is voor de ontwikkeling van retrofitsystemen op alternatieve brandstoffen of onderdelen daarvan die onder VN/ECE-Reglement nr. 115 ...[+++]


Derartige Stoffe sollten nicht den Rechtsvorschriften über Rückstandshöchstmengen unterliegen.

Op deze stoffen moet wetgeving inzake maximumwaarden voor residuen niet van toepassing zijn.


Deshalb unterliegen derartige Maßnahmen grundsätzlich einem einheitlichen Insolvenzrecht, und sie werden nach dem Recht des Herkunftsmitgliedstaats durchgeführt, wobei sie nach diesem Recht ohne sonstige weitere Formalitäten Auswirkungen auf die gesamte Union entfalten. Staaten wie Island, die dem Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum beigetreten sind, sind in dieser Hinsicht den Mitgliedstaaten der Europäischen Union gleichgestellt.

Bijgevolg zijn die maatregelen in beginsel aan één enkel faillissementsrecht onderworpen en worden zij toegepast volgens het recht van de staat van herkomst, waarbij zij volgens dit recht zonder verdere formaliteiten rechtsgevolgen hebben in de hele Unie. Daartoe worden de staten die partij zijn bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, zoals IJsland, gelijkgesteld met de lidstaten van de Europese Unie.


Derartige Verträge unterliegen weiterhin dem Rechtsakt des Rates vom 3. Dezember 1998.

Dergelijke contracten blijven onderworpen aan Besluit van de Raad van 3 december 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission hat Polen zur Änderung nationaler Steuervorschriften aufgefordert, aufgrund deren Beiträge, die an bestimmte private Pensions- und Rentenversicherungskonten bei polnischen Finanzinstitutionen gezahlt werden, einer günstigeren Behandlung unterliegen als Beiträge, die auf derartige Konten in anderen Mitgliedstaaten eingezahlt werden.

De Europese Commissie heeft Polen verzocht zijn nationale belastingregels, die premies die worden betaald aan bepaalde particuliere pensioenrekeningen bij Poolse financiële instellingen gunstiger behandelen dan die welke worden betaald aan rekeningen in andere lidstaten, te wijzigen.


Derartige Transaktionen unterliegen nicht der FTS.

Dergelijke transacties behoren niet tot het toepassingsgebied van deze belasting.


Angesichts der Besonderheiten der in Frage kommenden Organisationen sollte die Erneuerung der Unterstützung der Gemeinschaft für die Arbeit derartiger Organisationen nicht dem Grundsatz der schrittweisen Reduzierung der von der Gemeinschaft bereitgestellten Finanzhilfen unterliegen.

Gezien de specifieke aard van de organisaties in kwestie kan bij de verlenging van communautaire steun voor het functioneren van deze organisaties worden afgeweken van het beginsel van geleidelijke degressie van het bedrag van de communautaire steun.


Eine derartige Genehmigung kann auch für immunologische Tierarzneimittel zur Behandlung von Tierkrankheiten erteilt werden, die gemeinschaftlichen Prophylaxemaßnahmen unterliegen.

Een dergelijke vergunning kan ook worden afgegeven voor immunologische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik tegen dierziekten waarvoor communautaire profylactische maatregelen gelden.


Der Vorschlag, Eigenkapitalanforderungen zur Unterlegung der Marktrisiken aufzunehmen, die den Waren- und Warenderivatepositionen innewohnen, bereinigt die derzeitige Situation, der zufolge derartige Positionen den vollen Kreditkosten im Sinne der Solvabilitätskoeffizienten-Richtlinie (89/647/EWG) unterliegen, was für die in erster Linie betroffenen Marktrisiken nicht zweckmäßig ist.

Het voorstel om kapitaalvereisten in te voeren ter dekking van het marktrisico van posities in grondstoffen en van grondstoffen afgeleide instrumenten, is een verbetering ten opzichte van de huidige situatie waarin voor dergelijke posities het volledig kredietrisico van de Richtlijn Solvabiliteitsratio (89/647/EEG) geldt, hetgeen onterecht is, omdat bij deze posities hoofdzakelijk sprake is van marktrisico's.


Darüber hinaus ist auf Antrag der Delegation des Vereinigten Königreiches ein Passus in die Richtlinie aufgenommen worden, wonach die Mitgliedstaaten eine Wochenarbeitszeit von durchschnittlich mehr als 48 Stunden für zulässig erklären können, vorausgesetzt, die entsprechende Arbeit wird freiwillig geleistet und derartige Formen der Arbeitszeitgestaltung unterliegen besonderen Schutzmaßnahmen zur Vermeidung von Mißbrauch.

Op verzoek van de Britse afvaardiging mag een Lid-Staat werknemers toestaan langer dan 48 uur per week te werken, mits dit werk op vrijwillige basis geschiedt en specifieke voorzorgsmaatregelen worden getroffen om misbruik te voorkomen.




D'autres ont cherché : eu-truppenstatut     einem statut unterliegen     unterliegen     unterliegen derartige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterliegen derartige' ->

Date index: 2023-09-02
w