Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterlagen ersetzt werden " (Duits → Nederlands) :

Werden solche Unterlagen oder Bescheinigungen von dem betreffenden Mitgliedstaat oder dem betreffenden Land nicht ausgestellt oder werden darin nicht alle in Artikel 57 Absätze 1 und 2 und Absatz 4 Buchstabe b vorgesehenen Fälle erwähnt, so können sie durch eine entsprechende eidesstattliche Erklärung oder – in Mitgliedstaaten oder Ländern ohne Regelungen zu eidesstattlichen Erklärungen – durch eine förmliche Erklärung ersetzt werden, die der Betreffende vor einer zuständigen Justiz- oder Verw ...[+++]

Wanneer dergelijke documenten of getuigschriften niet door de desbetreffende lidstaat of het betrokken land worden uitgegeven, of indien deze documenten niet alle in artikel 57, leden 1 en 2 en lid 4, onder b), bedoelde gevallen dekken, kunnen zij worden vervangen door een verklaring onder ede of, in lidstaten of lenen waar niet voorzien is in verklaringen onder ede, door een plechtige verklaring die door betrokkene wordt afgelegd ten overstaan van een bevoegde rechterlijke of administratieve instantie, een notaris of een bevoegde ber ...[+++]


Art. 33 - Artikel 9 desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 9 - Die technischen Befähigungen werden durch die folgenden Unterlagen nachgewiesen: 1° eine Liste mit den wissenschaftlichen und beruflichen Qualifikationen der Führungskräfte des Unternehmens, insbesondere derjenigen, die zuständig für die Gasversorgung sind; 2° eine Erklärung, in welcher der Stellenplan des Personals und ...[+++]

Art. 33. Artikel 9 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006, wordt vervangen als volgt: "Art. 9. De technische capaciteiten worden op grond van de volgende stukken aangetoond : 1° een lijst die de wetenschappelijke en professionele kwalificaties van het kaderpersoneel van het bedrijf vastleggen, vooral diegene die verantwoordelijk zijn voor de gaslevering; 2° een verklaring met vermelding van de personeelsformatie en, in voorkomend geval, het gemiddeld jaarlijks percentage van bezetti ...[+++]


Aufgrund der langen Tradition des Arzneimittels besteht eine geringere Notwendigkeit für diese Tests und Versuche; sie können durch Unterlagen ersetzt werden, aus denen hervorgeht, dass das Erzeugnis unter bestimmten Verwendungsbedingungen nicht schädlich ist und dass seine Wirksamkeit aufgrund langjähriger Anwendung und Erfahrung plausibel ist.

Door de lange gebruikstraditie zijn deze tests en proeven minder nodig en kunnen ze worden vervangen door documentatie die duidelijk aangeeft dat ze bij specifieke gebruiksvoorwaarden onschadelijk zijn en op basis van jarenlang gebruik en langdurige ervaring als werkzaam worden beschouwd.


In diesem Fall stellt der Verband die Lizenz gegen Vorlage der in Artikel 7 genannten Unterlagen aus, wobei die Bescheinigung über die bestandene praktische Prüfung durch einen vom Verband geprüften Nachweis ihrer Fähigkeit zum sicheren Umgang mit einer Feuerwaffe ersetzt werden kann».

In dit geval reikt de federatie de licentie op voorlegging van de in artikel 7 vermelde documenten uit; het getuigschrift van welslagen voor de proeven kan daarbij worden vervangen door het bewijs van de vaardigheid om met een wapen in alle veiligheid om te gaan, welke door de federatie wordt getoetst».


Schriftliche Unterlagen können durch elektronische oder andere Datenverarbeitungssysteme ersetzt werden.

Elektronische of andere gegevensverwerkingsystemen kunnen schriftelijke documenten vervangen.


In Ermangelung der in § 1 erwähnten Dokumente oder wenn diese keine Angaben oder unzureichende Angaben enthalten, um auszumachen, ob die Zuverlässigkeitsbedingung erfüllt ist, werden diese Dokumente durch eine von einer Verwaltungs- oder Gerichtsbehörde ausgestellte Bescheinigung ersetzt oder ergänzt, die sich auf die Aspekte der Zuverlässigkeitsbedingung bezieht, über die die in § 1 erwähnten Unterlagen keine Auskunft geben.

Bij ontstentenis van de in § 1 bedoelde documenten, of indien deze geen of onvoldoende gegevens bevatten om te kunnen uitmaken of aan de voorwaarde van betrouwbaarheid wordt voldaan, moeten deze documenten vervangen of aangevuld worden door een verklaring van een bevoegde administratieve of rechterlijke instantie die betrekking heeft op de aspecten van de voorwaarde van betrouwbaarheid waaromtrent de in § 1 bedoelde documenten geen uitsluitsel geven.


Werden im Herkunftsmitgliedstaat die vorgenannten Unterlagen nicht ausgestellt, können sie durch eine eidesstattliche Erklärung – oder in den Staaten, in denen es keine eidesstattliche Erklärung gibt – durch eine feierliche Erklärung ersetzt werden, die die betreffende Person vor einer zuständigen Justiz- oder Verwaltungsbehörde oder gegebenenfalls vor einem Notar oder einer entsprechend bevollmächtigen Berufsorganisation des Herkunftsmitgliedstaats, die eine diese eidesst ...[+++]

Indien de in de eerste alinea bedoelde documenten niet door de in de lidstaat van oorsprong of herkomst bevoegde autoriteiten worden afgeven, worden ze vervangen door een verklaring onder ede – of, in de lidstaten waar de eed niet bestaat, door een plechtige verklaring – door de betrokkene afgelegd tegenover een bevoegde gerechtelijke of overheidsautoriteit of eventueel tegenover een notaris of een bevoegde beroepsvereniging in de lidstaat van oorsprong of herkomst, die een attest verstrekt waaruit blijkt dat de verklaring onder ede of de plechtige verklaring is afgelegd.


66. vertritt die Auffassung, dass das bestehende System der Vorauszahlungen, bei dem die Auslagen der Mitglieder von der Verwaltung des Parlaments erstattet werden, bevor die entsprechenden Unterlagen geprüft worden sind, durch ein System individueller Konten ersetzt werden sollte, bei dem alle Beträge, die einem Mitglied zu erstatten sind bzw. die es zu bezahlen hat, konsolidiert werden sollten und auf deren Grundlage einmal monatlich eine einzige Zahlung an die Mitgliede ...[+++]

66. is van mening dat het bestaande systeem van vooruitbetalingen, dat voorziet in betaling van aanvragen van de leden door de Administratie van het Parlement voordat de bewijsstukken die de aanvraag moeten staven zijn gecontroleerd, vervangen moet worden door een systeem van individuele rekeningen waarin alle bedragen die betaald moeten worden aan of door elk lid worden opgenomen en op basis waarvan eenmaal per maand een betaling aan de leden wordt gedaan;


Werden im Herkunftsmitgliedstaat die vorgenannten Unterlagen nicht ausgestellt, können sie durch eine eidesstattliche Erklärung - oder in den Staaten, in denen es keine eidesstattliche Erklärung gibt - durch eine feierliche Erklärung ersetzt werden, die die betreffende Person vor einer zuständigen Justiz- oder Verwaltungsbehörde oder gegebenenfalls vor einem Notar oder einer entsprechend bevollmächtigen Berufsorganisation des Herkunftsmitgliedstaats, die eine dieser eidess ...[+++]

Indien de in de eerste alinea bedoelde documenten niet door de bevoegde instanties in de lidstaat van oorsprong worden afgeven, worden ze vervangen door een verklaring onder ede – of, in de lidstaten waar de eed niet bestaat, door een plechtige verklaring – door de betrokkene afgelegd tegenover een bevoegde gerechtelijke of overheidsinstantie of eventueel tegenover een notaris of een bevoegde beroepsvereniging in de lidstaat van oorsprong, die een attest verstrekt dat de verklaring onder ede of de plechtige verklaring is afgelegd.


b) In Nummer 3.1. werden die Worte "Fehlen der .gültigen Zeugnisse" durch "Fehlen der .gültigen Zeugnisse und Unterlagen" ersetzt.

b) in punt 3.1 worden de woorden "Het ontbreken van geldige certificaten" vervangen door de woorden "Het ontbreken van geldige certificaten en documenten";


w