Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevorstehender Vorsitz
Boden für die Unterlage präparieren
Den Vorsitz führen
Folgender Vorsitz
Halbjährlicher Vorsitz
Künftiger Vorsitz
Nachfolgender Vorsitz
Neuer Vorsitz
Nächster Vorsitz
Personenbezogene Unterlage
Turnusmäßig wechselnder Vorsitz
Turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes
Unterlage auslegen
Verlegeuntergrund befestigen
Vorsitz
Vorsitz des Rates der Europäischen Union

Traduction de «unterlage des vorsitzes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
folgender Vorsitz | nachfolgender Vorsitz | nächster Vorsitz

volgend voorzitterschap


halbjährlicher Vorsitz | turnusmäßig wechselnder Vorsitz | turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes

halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap


bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz

aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap






personenbezogene Unterlage

document van persoonlijke aard


Vorsitz des Rates der Europäischen Union

voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]


Unterlage auslegen | Verlegeuntergrund befestigen

ondervloer leggen


Boden für die Unterlage präparieren

vloer klaarmaken voor ondervloer | vloer voorbereiden voor ondervloer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ausschuss erörterte eine Unterlage des Vorsitzes zur Reaktion der EU auf den wachsenden Migrationsdruck.

Het Gemengd Comité heeft van gedachten gewisseld over een nota van het voorzitterschap over de reactie van de EU op de verhoogde migratiedruk.


Diese muss zusammen mit den einschlägigen Unterlagen spätestens 15 Kalendertage vor dem Beginn der anberaumten Sitzung dem Vorsitz des Assoziationsausschusses und allen Mitgliedern als Unterlage im Sinne von Artikel 8 dieser Geschäftsordnung übermittelt werden.

Deze wordt, samen met de desbetreffende documenten, uiterlijk 15 kalenderdagen voor het begin van de vergadering als in artikel 8 van dit reglement van orde bedoelde documenten toegezonden aan de voorzitter en de leden van het Associatiecomité.


Die Unterlage des Vorsitzes schlug drei Themen für die Aussprache der Minister vor, nämlich

In het document van het voorzitterschap worden de bevoegde ministers drie onderwerpen ter bespreking aangereikt, namelijk:


Die Erörterung stützte sich auf eine Unterlage des Vorsitzes, in der die folgenden Hauptbestandteile einer Lösung der Frage der Besteuerung von Zinserträgen dargelegt werden.

De besprekingen waren gebaseerd op een nota van het voorzitterschap waarin de volgende hoofdelementen voor een oplossing van het probleem van de belasting op rente van spaargelden worden uiteengezet:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zuweisung des Vorsitzes unterläge in der Tat keiner Regel und könnte zu einem Direktorium führen.

De toewijzing van deze voorzitterschappen zou immers aan geen enkele regel zijn onderworpen en zou uiteindelijk kunnen leiden tot een directorium.


Als Grundlage für die Aussprache hatte der österreichische Vorsitz eine Unterlage mit Fragen an die Minister zu den oben genannten Punkten erstellt (siehe Dok. 9332/06).

Om het oriënterend debat te sturen, heeft het Oostenrijkse voorzitterschap een achtergrondnota opgesteld (zie doc. 9332/06) met vragen aan de ministers over de bovengenoemde punten.


Der Rat hat anhand einer Unterlage mit Fragen des Vorsitzes (Dok. 14482/06) einen Gedankenaustausch über die Modernisierung der Hochschulbildung in Europa, unter anderem über die Rolle des vorgeschlagenen Europäischen Technologieinstituts, geführt.

De Raad wisselde op basis van een door het voorzitterschap ingediende discussienota (14482/06) van gedachten over de modernisering van het hoger onderwijs in Europa, en ook over de rol van het geplande Europees Instituut voor Technologie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterlage des vorsitzes' ->

Date index: 2024-11-30
w