Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterkunft oder geeignete » (Allemand → Néerlandais) :

(a) Unterkunft oder eine sonstige geeignete vorläufige Unterbringung für Opfer, die aufgrund des unmittelbaren Risikos von Vergeltungsmaßnahmen, Einschüchterung oder wiederholter oder weiterer Viktimisierung einen sicheren Aufenthaltsort benötigen;

(a) een toevluchtsoord of andere passende tussentijdse opvang voor slachtoffers die wegens een dreigend risico van vergelding, intimidatie of van herhaalde of verdere victimisatie een veilige schuilplaats nodig hebben;


(c) Sie müssen einen Vertrag vorlegen, in dem die Rechte und Vertragspflichten des Au-pair-Beschäftigten und der Gastfamilie festgelegt sind und auf dessen Grundlage der Au-pair-Beschäftigte Unterkunft und Verpflegung für die Verrichtung leichter Hausarbeit und/oder die Übernahme der Kinderbetreuung in der Gastfamilie erhält, sowie eine Vereinbarung mit der Gastfamilie, in der ihre Rechte und Pflichten wie die Mitwirkung an der Erfüllung der täglichen häuslichen Pflichten unter Angabe der maximalen Stunden pro Tag, die für diese Pflic ...[+++]

(c) een overeenkomst overleggen waarin de rechten en contractuele verplichtingen van de au pair en het gastgezin zijn vastgelegd, inhoudende dat de au pair kost en inwoning ontvangt in ruil voor het verrichten van licht huishoudelijk werk en het verzorgen van de kinderen in het gastgezin, alsmede een overeenkomst tussen de au pair en het gastgezin waarin hun rechten en plichten duidelijk worden omschreven, met inbegrip van een opgave van de te ontvangen zakgeldtoelage, passende regelingen die hen toestaan of verplichten cursussen te volgen, het recht op ten minste één volledig vrije dag per week, en de deelname aan de dagelijkse verplich ...[+++]


(22c) Im Sinne einer ordnungsgemäßen Durchführung dieser Richtlinie, insbesondere der Bestimmungen über die Rechte, die Arbeitsbedingungen und die Unterkunft, sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass geeignete Verfahren zur Kontrolle von Arbeitgebern, Arbeitsvermittlungsagenturen oder sonstigen Vermittlern eingeführt werden und dass auf ihrem Hoheitsgebiet wirksame und angemessene Inspektionen durchgeführt werden.

(22 quater) Om een goede naleving van deze richtlijn te verzekeren, met name van de bepalingen inzake rechten, arbeidsvoorwaarden en huisvesting, zorgen de lidstaten ervoor dat er goede mechanismen voor controle zijn voor werkgevers, wervingsbureaus of andere tussenpersonen en op hun grondgebied doeltreffende inspecties worden uitgevoerd.


1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass geeignete Verfahren zur Kontrolle von Arbeitgebern, Arbeitsvermittlungsagenturen oder sonstigen Vermittlern eingeführt und dass auf ihrem Hoheitsgebiet angemessene und regelmäßige Inspektionen durchgeführt werden, um zu gewährleisten, dass die Bestimmungen dieser Richtlinie, insbesondere die Bestimmungen über die Rechte, die Arbeitsbedingungen und die Unterkunft, während der gesamten Daue ...[+++]

1. De lidstaten zorgen ervoor dat er passende mechanismen voor controle van werkgevers, wervingsbureaus of andere tussenpersonen zijn en dat op hun grondgebied doeltreffende en regelmatige inspecties worden verricht, zodat de in deze richtlijn vastgestelde bepalingen, met name inzake rechten, arbeidsvoorwaarden en huisvesting ten volle worden nageleefd tijdens de hele duur van het verblijf van de seizoenarbeider in de betrokken lidstaat.


Das ist wahrlich ein Grund zur Missbilligung, da die Bedingungen für eine Ruhezeit häufig weit von dem entfernt sind, was man für eine angemessene Lebensqualität als notwendig bezeichnen könnte: auf die Parkbereiche der Autobahnen angewiesen und dort isoliert zu sein, ohne Unterkunft oder geeignete sanitäre Bedingungen, in einem fernen Land und darüber hinaus ohne die Möglichkeit, sich vom Fahrzeug zu entfernen, aus Angst vor Diebstahl.

Deze mogelijkheid dient werkelijk te worden veroordeeld, gezien het feit dat de omstandigheden waaronder dan moet worden uitgerust, bij lange na niet overeenkomen met wat noodzakelijk wordt geacht om een redelijke levenskwaliteit te genieten: opgesloten en geïsoleerd op een rustplaats bij een autosnelweg, zonder goede accommodatie en gepaste sanitaire voorzieningen, in een ver land en bovendien zonder mogelijkheid het voertuig te verlaten uit angst voor diefstal.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterkunft oder geeignete' ->

Date index: 2025-01-01
w