Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nur von untergeordneter Bedeutung
Untergeordnete Verwaltung
Untergeordnete öffentliche Behörde
Untergeordneter Eintrag eines Wörterverzeichnisses
Untergeordneter Flugplatzleiter
Untergeordneter Indexeintrag
Von untergeordneter Bedeutung

Traduction de «untergeordnet angesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
untergeordneter Eintrag eines Wörterverzeichnisses | untergeordneter Indexeintrag

subtrefwoord van een index


nur von untergeordneter Bedeutung | von untergeordneter Bedeutung

van te verwaarlozen betekenis


Kosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werden

kosten van verpakkingsmiddelen die voor douanedoeleinden worden geacht met de goederen één geheel te vormen




untergeordnete öffentliche Behörde

lager publiekrechtelijk lichaam


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Tranche (oder Sub-Tranche) wird gegenüber anderen Tranchen (oder Sub-Tranchen) derselben Emission als nicht untergeordnet angesehen, wenn keine andere Tranche (oder Sub-Tranche) gemäß der im Prospekt festgelegten Zahlungsrangfolge, die nach Zustellung einer Vollzugsmitteilung (Enforcement Notice) zur Anwendung kommt, gegenüber dieser Tranche oder Sub-Tranche (in Bezug auf Kapitalbetrag oder Zinsen) bevorzugt befriedigt wird und diese Tranche (oder Sub-Tranche) somit unter den verschiedenen Tranchen oder Sub-Tranchen einer strukturierten Emission als letzte Verluste erleidet.

Een tranche (of subtranche) wordt als niet-achtergesteld beschouwd ten opzichte van andere tranches (of subtranches) van dezelfde emissie indien, overeenkomstig de toepasselijke betalingsprioriteit na betekening van een sommatie tot nakoming, zoals uiteengezet in het prospectus, geen andere tranche (of subtranche) voorrang krijgt voor die tranche of subtranche ten aanzien van de ontvangst van betaling (van hoofdsom en rente) en die tranche (of subtranche) aldus als laatste van de verschillende tranches of subtranches van een gestructureerde uitgifte verliezen neemt.


Deshalb sollte ein Mutterunternehmen von der Pflicht zur Erstellung eines konsolidierten Abschlusses und eines konsolidierten Lageberichts befreit werden, wenn es ausschließlich Tochterunternehmen unterhält, deren Bedeutung sowohl für sich als auch zusammengenommen als untergeordnet angesehen wird.

Een moederonderneming dient derhalve te worden vrijgesteld van de verplichting een geconsolideerde jaarrekening en een geconsolideerd jaarverslag op te stellen, indien zij slechts dochterondernemingen heeft die, individueel en tezamen, van te verwaarlozen betekenis worden geacht.


Die Initiative zur Überprüfung der Vorschriften in der Vierten und Siebten Gesellschaftsrechtsrichtlinie – Verzicht auf die Angabepflicht für Rechnungslegungsinformationen und die Erstellung konsolidierter Abschlüsse nicht nur für Kleinbetriebe, sondern auch für mittlere Unternehmen und Mutterfirmen mit Tochterunternehmen, deren Bedeutung als untergeordnet angesehen wird – umfasst auch die Ausführungen und hat die Unterstützung des Berichterstatters und garantiert künftig die Stabilität und Sicherheit eines geeigneten Rechtsrahmens für ein Segment, das eine Hauptrolle bei der Schaffung von Arbeitsplätzen in der EU spielt.

Het initiatief voor de herziening van de verordeningen die deel uitmaken van de vierde en zevende richtlijnen inzake het vennootschapsrecht – in de zin dat voor niet alleen kleine ondernemingen, maar ook middelgrote ondernemingen of moedermaatschappijen met dochterondernemingen die niet van materieel belang worden geacht, wordt afgezien van de verplichting om administratieve gegevens te publiceren en geconsolideerde jaarstukken op te stellen – draagt hier eveneens aan bij en heeft de steun van de rapporteur. Het zal voor de toekomst de stabiliteit en veiligheid garanderen van een wetskader dat is toegespitst op een segment dat een voorna ...[+++]


In erster Linie sollen sie von der Pflicht zur Abgabe von Informationen zu Aufwendungen für Einrichtung und Erweiterung des Unternehmens (Geschäftsgründungskosten) sowie von der Verpflichtung zur Erstellung konsolidierter Finanzberichte in Fällen befreit werden, in denen ein Mutterunternehmen nur Tochterunternehmen besitzt, deren Bedeutung als untergeordnet angesehen wird.

Dit kan in de eerste plaats worden bereikt door deze bedrijven vrij te stellen van de verplichting om informatie te verstrekken over de kosten voor oprichting en uitbreiding als activa (dit zijn kosten in verband met de oprichting van een vennootschap), alsmede van de verplichting om geconsolideerde jaarrekeningen op te stellen wanneer een moederonderneming alleen dochterondernemingen van te verwaarlozen betekenis heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission schlägt vor, in Artikel 13 der Siebenten Richtlinie zum Gesellschaftsrecht einen neuen Absatz 2a einzufügen, der alle unter einzelstaatliches Recht fallenden Muttergesellschaften der Pflicht zur Erstellung eines konsolidierten Abschlusses und eines konsolidierten Lageberichts enthebt, wenn sie ausschließlich Tochterunternehmen unterhalten, deren Bedeutung (im Hinblick auf die Ziele des Artikels 16 Absatz 3) sowohl für sich als auch zusammengenommen als untergeordnet angesehen wird.

De Commissie stelt bijgevolg voor in artikel 13 van de zevende richtlijn vennootschapsrecht een nieuw lid 2 bis toe te voegen, op grond waarvan een moederonderneming die onder het nationale recht valt, vrijgesteld kan worden van de verplichting een geconsolideerde jaarrekening en een geconsolideerd jaarverslag op te stellen, indien zij slechts dochterondernemingen heeft die (gelet op het doel van artikel 16, lid 3), hetzij individueel, hetzij tezamen, van te verwaarlozen betekenis worden geacht.


der Beitritt wird in keiner Weise das Prinzip der Autonomie des Unionsrechts in Frage stellen, da der Gerichtshof weiterhin das einzige Gericht der obersten Instanz sein wird, das über Fragen mit Bezug zum Unionsrecht und die Gültigkeit von Rechtsakten der Union entscheidet, und der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte kann nur als Instanz angesehen werden, die außen überwacht, dass die Union die Verpflichtungen internationalen Rechts, die sie durch den Beitritt zum EMRK eingegangen ist, erfüllt; ein Gerichtshof ist also dem anderen nicht untergeordnet, sondern ...[+++]

de toetreding zal het beginsel van rechtsonafhankelijkheid van het EU-recht geenszins op losse schroeven zetten, daar het Europees Hof van Justitie het enige hoogste gerechtshof blijft voor zaken die verband houden met het recht van de Europese Unie en met de geldigheid van haar handelingen, aangezien het Europees Hof voor de rechten van de mens slechts kan worden beschouwd als een instantie die extern toezicht uitoefent op de naleving door de Unie van de verplichtingen die voortvloeien uit haar toetreding tot het EVRM; de relatie tussen de twee Europese gerechtshoven is geen kwestie van hiërarchie, maar van specialisatie; het Europees ...[+++]


– der Beitritt wird in keiner Weise das Prinzip der Autonomie des Unionsrechts in Frage stellen, da der Gerichtshof weiterhin das einzige Gericht der obersten Instanz sein wird, das über Fragen mit Bezug zum Unionsrecht und die Gültigkeit von Rechtsakten der Union entscheidet, und der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte kann nur als Instanz angesehen werden, die außen überwacht, dass die Union die Verpflichtungen internationalen Rechts, die sie durch den Beitritt zum EMRK eingegangen ist, erfüllt; ein Gerichtshof ist also dem anderen nicht untergeordnet, sondern ...[+++]

– de toetreding zal het beginsel van rechtsonafhankelijkheid van het EU-recht geenszins op losse schroeven zetten, daar het Europees Hof van Justitie het enige hoogste gerechtshof blijft voor zaken die verband houden met het recht van de Europese Unie en met de geldigheid van haar handelingen, aangezien het Europees Hof voor de rechten van de mens slechts kan worden beschouwd als een instantie die extern toezicht uitoefent op de naleving door de Unie van de verplichtingen die voortvloeien uit haar toetreding tot het EVRM; de relatie tussen de twee Europese gerechtshoven is geen kwestie van hiërarchie, maar van specialisatie; het Europe ...[+++]


Der Warenlieferant und der Dienstleistungserbringer können beispielsweise als Kreditvermittler in untergeordneter Funktion angesehen werden, wenn ihre Tätigkeit als Kreditvermittler nicht der Hauptzweck ihrer gewerblichen oder beruflichen Tätigkeit ist.

Leveranciers van goederen of diensten kunnen, bijvoorbeeld, als kredietbemiddelaars in een nevenfunctie worden beschouwd als zij bedrijfs- of beroepsmatig niet in hoofdzaak als kredietbemiddelaar optreden.


Der Warenlieferant und der Dienstleistungserbringer können beispielsweise als Kreditvermittler in untergeordneter Funktion angesehen werden, wenn ihre Tätigkeit als Kreditvermittler nicht der Hauptzweck ihrer gewerblichen oder beruflichen Tätigkeit ist.

Leveranciers van goederen of diensten kunnen, bijvoorbeeld, als kredietbemiddelaars in een nevenfunctie worden beschouwd als zij bedrijfs- of beroepsmatig niet in hoofdzaak als kredietbemiddelaar optreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'untergeordnet angesehen' ->

Date index: 2022-04-17
w