Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut
Fundamenterneuerung unter Abfangung der Auflast
Unterfangen eines Fundaments
Zu diesem Zweck

Vertaling van "unterfangen in diesem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fundamenterneuerung unter Abfangung der Auflast | Unterfangen eines Fundaments

onderstopping van fundamenten




allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut | algemene uitvoeringsbepalingen


zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission unterstützt sie bei diesem Unterfangen.

De Commissie steunt hen daarbij.


Die Kommission zählt auf die Mitwirkung und das Engagement aller von diesem ehrgeizigen Unterfangen betroffenen Kreise.

De Commissie rekent op de actieve deelname en het engagement van alle partijen die betrokken zijn bij de verwezenlijking van dit ambitieuze project.


Die Kommission unterstützt sie bei diesem Unterfangen.

De Commissie steunt hen daarbij.


Ich bin der festen Überzeugung, dass die aktive Mitwirkung der Religionsgemeinschaften bei diesem Unterfangen von entscheidender Bedeutung ist.

Ik ben ervan overtuigd dat het essentieel is om de religieuze gemeenschappen hierbij actief te betrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU steht Griechenland bei diesem schwierigen Unterfangen zur Seite.“.

De EU helpt bij dit moeilijk proces”.


Der Ausschuss fordert zum einen die Mitgliedstaaten auf, entscheidungsfreudig mit dem erforderlichen politischen Willen auf die zügige Verwirklichung des europäischen Luftraums hinzuwirken, und appelliert zum anderen an die Europäische Kommission, bei diesem Unterfangen die Führungsrolle zu übernehmen.

Het EESC dringt er bij de lidstaten op aan de moed en politieke wil te tonen om het SES onverwijld tot stand te brengen. De Europese Commissie zou hierbij een leidende rol op zich moeten nemen.


Die Kommission zählt auf die Mitwirkung und das Engagement aller von diesem ehrgeizigen Unterfangen betroffenen Kreise.

De Commissie rekent op de actieve deelname en het engagement van alle partijen die betrokken zijn bij de verwezenlijking van dit ambitieuze project.


Die Bekämpfung sämtlicher Formen des Terrorismus und ungeachtet der von diesem angeblich verfolgten Ziele und „Ideale“ ist zudem ein ideologisches Unterfangen, denn potenziell besteht die Gefahr, dass durch Terrorismus die Grundprinzipien der Europäischen Union unterwandert werden.

De strijd tegen het terrorisme, in al zijn vormen en ongeacht de doelstellingen of "idealen" die het pretendeert na te streven, is ook een ideologische strijd omdat terrorisme de beginselen waarop de Europese Unie is gegrondvest kan ondermijnen.


Die Annahme wurde als ein historisches Ereignis begrüßt - schließlich wurden die Verhandlungen über die Schaffung der Europäischen Aktiengesellschaft vor über 31 Jahren aufgenommen - und die Präsidentin des Rates sprach allen früheren Vorsitzen, die einen Beitrag zu diesem Unterfangen geleistet haben, ihren Dank aus.

De aanneming wordt gezien als een historisch moment, meer dan 31 jaar na het begin van de onderhandelingen over de oprichting van de Europese vennootschap, en de voorzitter van de Raad heeft haar dank uitgesproken aan alle vorige voorzitterschappen die tot de totstandkoming hiervan hebben bijgedragen.


Eine Feinabstimmung ist nicht nur ein komplexes und zeitaufwendiges Unterfangen, sie wäre zudem auch zum gegenwärtigen Zeitpunkt noch verfrüht. Es dürfte in der Tat sinnvoller sein, eine korrekte Identifizierung - mit anschließender Streichung von Doppeleinträgen - in der Bewertungsphase (gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2232/96) vorzunehmen, denn erst in diesem Stadium werden sämtliche relevanten Angaben zu den Stoffen verfügbar sein.

Het lijkt beter om pas in de eigenlijke evaluatiefase te zorgen voor een goede identificatie en dergelijke verwijdering van duplicaties (in toepassing van artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2232/96). Slechts op dat moment zal immers alle relevante informatie over een bepaalde stof beschikbaar zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterfangen in diesem' ->

Date index: 2022-07-31
w