Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbeiliegend
Beiliegend
Eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig
Fundamenterneuerung unter Abfangung der Auflast
Geht anbei
In der Anlage
Unterfangen eines Fundaments

Traduction de «unterfangen es geht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fundamenterneuerung unter Abfangung der Auflast | Unterfangen eines Fundaments

onderstopping van fundamenten


eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig

een partij wordt van een instantie beroofd


anbeiliegend | beiliegend | geht anbei | in der Anlage

als bijvoegsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Strategie für die nächsten zehn Jahre auszuarbeiten ist sicherlich ein ambitioniertes Unterfangen. Es geht hier aber nicht um die letzten Details.

Het uitwerken van een strategie voor de komende tien jaar is zeker een ambitieuze onderneming maar het gaat daarbij niet om de laatste details.


Eine Strategie für die nächsten zehn Jahre auszuarbeiten ist sicherlich ein ambitioniertes Unterfangen. Es geht hier aber nicht um die letzten Details.

Het uitwerken van een strategie voor de komende tien jaar is zeker een ambitieuze onderneming maar het gaat daarbij niet om de laatste details.


Gleichwohl ist die Qualitätssicherung ein komplexes Unterfangen, wenn es um Hochschuleinrichtungen in Drittstaaten geht.

Als het gaat om instellingen voor hoger onderwijs in derde landen is kwaliteitsborging echter een complexe materie.


Das Register, das schon vor langem von der WTO gebilligt worden ist, ist bisher aufgrund der beträchtlichen Meinungsverschiedenheiten zwischen den Mitgliedstaaten - bei denen es unter anderem um den Grad der Verbindlichkeit des Registers geht - noch immer nicht eingerichtet worden. Ebenso wenig ist das etwas maßlose Unterfangen der Kommission verwirklicht worden, die gegenwärtige Schutzregelung für Weine und Spirituosen auf sämtliche regionalen Erzeugnisse auszuweiten.

Hoewel de WTO al lang tot invoering heeft besloten, is dit register nog altijd niet opgesteld als gevolg van grote meningsverschillen tussen de lidstaten, onder andere over de min of meer bindende status van het register, en het overambitieuze streven van de Commissie om de huidige beschermingsregeling voor wijnen en spiritualiën uit te breiden tot alle streekproducten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichwohl ist die Qualitätssicherung ein komplexes Unterfangen, wenn es um Hochschuleinrichtungen in Drittstaaten geht.

Als het gaat om instellingen voor hoger onderwijs in derde landen is kwaliteitsborging echter een complexe materie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterfangen es geht' ->

Date index: 2023-07-17
w