Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "untereinander sowie insbesondere " (Duits → Nederlands) :

Hostingdiensteanbieter sollten sich, soweit angemessen, untereinander sowie insbesondere mit Hostingdiensteanbietern, die aufgrund ihrer Größe oder ihrer Reichweite über begrenzte Ressourcen und Fachkenntnisse verfügen, über ihre Erfahrungen, technologische Lösungen und bewährte Vorgehensweisen im Umgang mit illegalen Online-Inhalten austauschen, und zwar auch im Zusammenhang mit der laufenden Zusammenarbeit zwischen Hostingdiensteanbietern im Rahmen von Verhaltenskodizes, Absichtserklärungen und sonstigen freiwilligen Vereinbarungen.

Aanbieders van hostingdiensten moeten, waar dat gepast is, ervaringen uitwisselen en technologische oplossingen en beste praktijken voor de bestrijding van illegale online-inhoud delen met elkaar en vooral met aanbieders van hostingdiensten die door hun omvang of de schaal waarop zij opereren, over beperkte middelen en deskundigheid beschikken. Dat moet onder meer gebeuren in het kader van de lopende samenwerking tussen aanbieders van hostingdiensten door middel van gedragscodes, memoranda van overeenstemming en andere vrijwillige regelingen.


Ziel ist u.a. eine genauere Definition der jeweiligen Zuständigkeiten und der Beziehungen der institutionellen Akteure im Bereich der Raumfahrt - insbesondere der Entwicklungsagenturen und Betriebsstrukturen - untereinander sowie mit dem Privatsektor.

Een van de te verwezenlijken doelstellingen is een nauwkeuriger omschrijving van de respectieve verantwoordelijkheden en de onderlinge betrekkingen van de institutionele partijen op het gebied van de ruimtevaart - met name ontwikkelingsagentschappen en exploitatie-organisaties - en hun betrekkingen met de private sector.


Das System nationaler und regionaler LIFE-Kontaktstellen sollte daher insbesondere in Mitgliedsstaaten mit geringer Projektaufnahme fortgeführt und möglichst gestärkt werden und die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den nationalen LIFE-Kontaktstellen sowie der nationalen und regionalen Kontaktstellen untereinander sollte intensiviert werden.

Het stelsel van nationale en regionale LIFE-contactpunten moet daarom worden voortgezet en waar mogelijk versterkt, met name in de lidstaten waar weinig LIFE-projecten worden uitgevoerd, en samenwerking tussen de Commissie en de nationale LIFE-contactpunten en tussen nationale en regionale LIFE-contactpunten onderling moet worden verstrekt.


Zu diesem Zweck werden in dieser Verordnung Regeln und Verfahren festgelegt, nach denen die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten untereinander zusammenarbeiten und Informationen austauschen, die für die korrekte Festsetzung der Mehrwertsteuer, die Kontrolle der richtigen Anwendung der Mehrwertsteuer insbesondere auf grenzüberschreitende Umsätze sowie die Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs geeignet sind.

Daartoe worden bij deze verordening regels en procedures vastgesteld, die de bevoegde autoriteiten in de lidstaten in staat stellen samen te werken en onderling alle inlichtingen uit te wisselen met het oog op een juiste btw-heffing, toe te zien op de juiste toepassing van de btw, met name bij intracommunautaire transacties, en de btw-fraude te bestrijden.


27. hebt ferner den Beitrag der verstärkten Kommunikationsverbindungen zwischen den nationalen Parlamenten der südosteuropäischen Länder untereinander sowie zwischen ihnen und dem Europäischen Parlament sowie der Parlamentarischen Versammlung des Europarats und der OSZE hervor, insbesondere durch die Einrichtung eines Videokonferenzsystems; (Ziffer 32 der Empfehlungen)

27. wijst tevens met nadruk op het belang van betere communicatieverbindingen tussen de nationale parlementen van Zuidoost-Europa, alsook met het Europees Parlement en de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa en de OVSE-Assemblee, met name door het opzetten van een videoconferentiesysteem (par. 32 van de aanbevelingen;


26. hebt ferner den Beitrag der verstärkten Kommunikationsverbindungen zwischen den nationalen Parlamenten der südosteuropäischen Länder untereinander sowie zwischen ihnen und dem Europäischen Parlament sowie der Parlamentarischen Versammlung des Europarats und der OSZE hervor, indem insbesondere ein Videokonferenzsystem eingerichtet wird;

26. wijst tevens met nadruk op het belang van betere communicatieverbindingen tussen de nationale parlementen van Zuidoost-Europa, alsook met het Europees Parlement en de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa en de OVSE-Assemblee, met name door het opzetten van een videoconferentiesysteem;


27. hebt ferner den Beitrag der verstärkten Kommunikationsverbindungen zwischen den nationalen Parlamenten der südosteuropäischen Länder untereinander sowie zwischen ihnen und dem Europäischen Parlament sowie der Parlamentarischen Versammlung des Europarats und der OSZE hervor, insbesondere durch die Einrichtung eines Videokonferenzsystems;

27. wijst tevens met nadruk op het belang van betere communicatieverbindingen tussen de nationale parlementen van Zuidoost-Europa, alsook met het Europees Parlement en de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa en de OVSE-Assemblee, met name door het opzetten van een videoconferentiesysteem;


24. hebt ferner den Beitrag der verstärkten Kommunikationsverbindungen zwischen den nationalen Parlamenten der südosteuropäischen Länder untereinander sowie zwischen ihnen und dem Europäischen Parlament sowie der Parlamentarischen Versammlung des Europarats und der OSZE hervor, insbesondere durch die Einrichtung eines Videokonferenzsystems;

24. wijst tevens met nadruk op het belang van betere communicatieverbindingen tussen de nationale parlementen van Zuidoost-Europa, alsook met het Europees Parlement en de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa en de OVSE-Assemblee, met name door het opzetten van een videoconferentiesysteem;


28. hebt ferner den Beitrag der verstärkten Kommunikationsverbindungen zwischen den nationalen Parlamenten der südosteuropäischen Länder untereinander sowie zwischen ihnen und dem Europäischen Parlament sowie der Parlamentarischen Versammlung des Europarats und der OSZE hervor, insbesondere durch die Einrichtung eines Videokonferenzsystems;

28. wijst tevens met nadruk op het belang van betere communicatieverbindingen tussen de nationale parlementen van Zuid-Oost-Europa, alsook met het Europees Parlement en de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa en de OVSE-Assemblee, met name door het opzetten van een videoconferentiesysteem;


Insbesondere hat der Europäische Rat die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten aufgefordert, ,mit Unterstützung der EIB für kostengünstige untereinander verbundene Hochgeschwindigkeitsnetze für den Internet-Zugang in allen europäischen Ländern Sorge zu tragen und eine dem Stand der Technik entsprechende Entwicklung der Informationstechnologie und der Telekommunikationsnetze sowie des Inhalts dieser Netze zu fördern".

De Europese Raad deed met name een oproep "aan de Gemeenschap en de lidstaten om met steun van de EIB in alle Europese landen goedkope, onderling verbonden hogesnelheidsnetwerken voor internettoegang beschikbaar te maken en de ontwikkeling van de meest geavanceerde informatietechnologie- en andere telecommunicatienetwerken, alsmede de inhoud van deze netwerken te bevorderen".


w