Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «untereinander kohärent sind » (Allemand → Néerlandais) :

Nicht zuletzt möchte der Berichterstatter darauf hinweisen, dass die Fortführung breit angelegter, transnationaler und sektorübergreifender Mechanismen und Anstrengungen von entscheidender Bedeutung ist, um sicherzustellen, dass die Programme und Instrumente der Mitgliedstaaten zu effizienteren Ergebnissen führen und untereinander kohärent sind, und dass das GU FCH eine wichtige Grundlage für eine solche sektorielle Zusammenarbeit darstellt.

Tot slot zou de rapporteur erop willen wijzen dat voortdurende grootschalige, transnationale en sectoroverkoepelende mechanismen en inspanningen van essentieel belang zijn om efficiëntere resultaten en coherentie tussen de programma’s en instrumenten van de lidstaten te waarborgen, en dat de FCH JU een belangrijk platform voor dergelijke samenwerking in deze sector biedt.


(8) Es ist ferner angebracht, bestimmte spezifische Probleme je nach deren Zweck und Inhalt ║in anderen Anhängen als Anhang XI zu behandeln, damit die Anhänge der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 in sich und untereinander kohärent sind.

(8) Het is ook zinvol om bepaalde specifieke punten in andere bijlagen dan bijlage XI te behandelen, afhankelijk van doel en inhoud daarvan, ║om te verzekeren dat de bijlagen bij Verordening (EG) nr. 883/2004 zowel intern als onderling coherent zijn .


D. in der Erwägung, dass es von zentraler Bedeutung ist, sicherzustellen, dass die für den GRR ausgewählten Teile aus dem wissenschaftlichen Entwurf untereinander kohärent sind und mit den Folgemaßnahmen zum Grünbuch der Kommission "Die Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz" (KOM(2006)0744) sowie mit den sonstigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft auf dem Gebiet des Vertragsrechts in Einklang stehen,

D. overwegende dat het van essentieel belang is ervoor te zorgen dat de onderdelen van het ontwerp die voor het CFR worden geselecteerd onderling coherent zijn en samenhang vertonen met de follow-up van het Groenboek van de Commissie over de herziening van het consumentenacquis (COM(2006)0744) en met andere communautaire wetgeving op het gebied van het verbintenissenrecht,


D. in der Erwägung, dass es von zentraler Bedeutung ist, sicherzustellen, dass die für den GRR ausgewählten Teile aus dem wissenschaftlichen Entwurf untereinander kohärent sind und mit den Folgemaßnahmen zum Grünbuch der Kommission vom 7. Februar 2007 sowie mit den sonstigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft auf dem Gebiet des Vertragsrechts in Einklang stehen,

D. overwegende dat het van essentieel belang is ervoor te zorgen dat de onderdelen van het wetenschappelijk ontwerp die voor het CFR worden geselecteerd onderling coherent zijn en samenhang vertonen met de follow-up van het Groenboek van de Commissie van 7 februari 2007 en met andere communautaire wetgeving op het gebied van het verbintenissenrecht,


Die Kommission wird dafür Sorge tragen, dass die für den GR ausgewählten (und ggf. abgeänderten) Teile aus dem Entwurf untereinander kohärent sind und im Einklang mit den Folgemaßnahmen zu dem genannten Grünbuch stehen.

De Commissie zal ervoor zorgen dat de voor het CFR geselecteerde (en mogelijk gewijzigde) onderdelen van het onderzoeksontwerp zowel onderling als met het vervolg van het groenboek samenhang vertonen.


Geprüft wird dabei, ob die Datensätze in sich geschlossen, im Zeitablauf stimmig und untereinander kohärent sind, und die Ergebnisse für den Verkehr zwischen zwei Meldeländern werden miteinander verglichen.

De validatie heeft betrekking op de interne consistentie van de gegevensverzamelingen, de consistentie in de tijd, de coherentie tussen de gegevensverzamelingen en een vergelijking van de resultaten voor het verkeer tussen twee rapporterende landen.


5. betont, dass die gegenwärtige Nutzung fossiler Brennstoffe zur Energieerzeugung zu nachteiligen klimatischen Veränderungen und insbesondere zur Knappheit und Erschöpfung dieser Brennstoffe beiträgt, was zu einer Abhängigkeit der Mitgliedstaaten von Importen dieser Rohstoffe aus Drittstaaten führt; verlangt deshalb, dass die geplanten Aktionsprogramme sowohl für Energieeffizienz als auch für nachhaltige, wettbewerbsfähige und sichere Energie in Bezug auf die Herausforderungen der Zukunft hinreichend ambitioniert formuliert sind, um zu einer 25%igen Senkung des gegenwärtigen Energieverbrauchs bis 2020 zu führen, und von einem Beobachtungs- und Kontrollmechanismus begleitet werden und dass sie ...[+++];

5. benadrukt dat het huidige gebruik van fossiele brandstoffen voor het produceren van energie het klimaat negatief beïnvloedt en vooral leidt tot tekorten en uitputting van deze hulpbronnen, waardoor de lidstaten voor energie afhankelijk worden van export van buiten de EU; vraagt daarom dat de voorgestelde actieprogramma’s voor energie-efficiëntie en voor duurzame, concurrerende en continu geleverde energie voldoende ambitieus zijn om uiterlijk in 2020 een vermindering van 20% van de huidige energieconsumptie te bewerkstelligen, vergezeld gaan van een mechanisme voor toezicht en controle en met elkaar in overeenstemming zijn;


- Die Statistiken sind untereinander kohärent und konsistent (das bedeutet z. B. dass die rechnerischen und buchungstechnischen Identitätsbeziehungen gewahrt bleiben).

- De statistieken zijn intern coherent en consistent (bv. inachtneming van de wiskundige en boekhoudkundige identiteit).


w