Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "untereinander interlining-abkommen schließen " (Duits → Nederlands) :

von der EU geschlossene internationale Abkommen und Abkommen, die EU-Länder untereinander in Bereichen schließen, die unter die Tätigkeit der EU fallen.

internationale overeenkomsten die de EU heeft gesloten, alsook de overeenkomsten die de EU-landen onderling op beleidsterreinen van de EU zijn aangegaan.


(2) Mitgliedstaaten können bei Bedarf untereinander Vereinbarungen zur Anwendung der in Artikel 8 Absatz 2 der Grundverordnung genannten Abkommen schließen, sofern durch diese Vereinbarungen die Ansprüche und die Verpflichtungen der betreffenden Personen nicht beeinträchtigt werden und die Vereinbarungen in Anhang 1 der Durchführungsverordnung aufgeführt sind.

2. De lidstaten kunnen zo nodig onderling overeenkomsten afsluiten betreffende de toepassing van de in artikel 8, lid 2, van de basisverordening bedoelde verdragen, mits deze overeenkomsten de rechten en verplichtingen van de betrokkenen onverlet laten en zijn opgenomen in bijlage 1 van de toepassingsverordening.


(2) Mitgliedstaaten können bei Bedarf untereinander Vereinbarungen zur Anwendung der in Artikel 8 Absatz 2 der Grundverordnung genannten Abkommen schließen, sofern durch diese Vereinbarungen die Ansprüche und die Verpflichtungen der betreffenden Personen nicht beeinträchtigt werden und die Vereinbarungen in Anhang 1 der Durchführungsverordnung aufgeführt sind.

2. De lidstaten kunnen zo nodig onderling overeenkomsten afsluiten betreffende de toepassing van de in artikel 8, lid 2, van de basisverordening bedoelde verdragen, mits deze overeenkomsten de rechten en verplichtingen van de betrokkenen onverlet laten en zijn opgenomen in bijlage 1 van de toepassingsverordening.


Die Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen bieten für den Umfang und die Art der Zusammenarbeit ein Modell, das die EU gerne von den fünf Ländern der Region übernommen sehen möchte. Außerdem sehen die SAA vor, dass alle Unterzeichner untereinander bilaterale Abkommen über die regionale Zusammenarbeit schließen, um den Aufbau von Beziehungen zwischen den Partnern des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses zu unterstützen.

De Stabilisatie- en Associatie-overeenkomsten vormen het model voor omvang en aard van de samenwerking die de EU tussen de vijf landen van de regio verwacht. Elk land dat de overeenkomst ondertekent, moet een bilaterale conventie over regionale samenwerking met de andere ondertekenaars sluiten ter ondersteuning van de banden tussen de partners in het stabilisatie- en associatieproces.


Damit ein integrierterer Markt geschaffen werden kann, müssen die Partner der EU ähnlich weitgehende Abkommen auch untereinander und mit der Türkei schließen.

Voor de totstandbrenging van een sterker geïntegreerde markt moeten onze partners onderling, en ook met Turkije, overeenkomsten met een soortgelijke draagwijdte sluiten.


Damit ein integrierterer Markt geschaffen werden kann, müssen die Partner der EU ähnlich weitgehende Abkommen auch untereinander und mit der Türkei schließen.

Voor de totstandbrenging van een sterker geïntegreerde markt moeten onze partners onderling, en ook met Turkije, overeenkomsten met een soortgelijke draagwijdte sluiten.


9. fordert die Regierungschefs der Region auf, ihre Bemühungen fortzusetzen, um die Übergangsregierung Burundis und die restlichen Rebellengruppen zu zwingen, ein Abkommen über die Umsetzung des Waffenstillstands zu schließen; fordert insbesondere den CNDD-FDD und die FLN-Gruppen auf, die Kämpfe untereinander zu beenden;

9. doet een oproep tot de staatshoofden van de regio om zich te blijven inspannen om de overgangsregering van Burundi en de overblijvende rebellengroepen te dwingen om een overeenkomst over de uitvoering van het staakt-het-vuren af te sluiten; roept vooral de groepen CNDD-FDD en FNL op om de onderlinge gevechten te staken;


7. fordert die regionalen Regierungschefs auf, ihre Bemühungen fortzusetzen, um die Übergangsregierung Burundis und die restlichen Rebellengruppen zu zwingen, ein Abkommen über die Umsetzung des Waffenstillstands zu schließen; fordert insbesondere den CNDD-FDD und die FLN-Gruppen auf, die Kämpfe untereinander zu beenden;

7. doet een oproep tot de staatshoofden van de regio om zich te blijven inspannen om de overgangsregering van Burundi en de overblijvende rebellengroepen te dwingen om een overeenkomst over de uitvoering van het staakt-het-vuren af te sluiten; roept vooral de groepen CNDD-FDD en FNL op om de onderlinge gevechten te staken;


Sie fordert daher die Mitgliedstaaten auf, untereinander bi- oder multilaterale Abkommen zu schließen, wie es in den Änderungen des SOLAS-Übereinkommens [11]vorgesehen ist, insbesondere dort, wo dies zur Förderung des innergemeinschaftlichen Linien-Kurzstreckenseeverkehrs erforderlich ist.

Daarom spoort zij de lidstaten aan de in de wijziging van het SOLAS-Verdrag voorziene bi- of multilaterale overeenkomsten [11] te sluiten en wel vooral overeenkomsten om het intracommunautair geregeld zeevervoer over korte afstand te bevorderen.


- untereinander Abkommen oder Vereinbarungen im Hinblick auf eine weitergehende Vereinfachung der Förmlichkeiten für ihren gesamten Warenverkehr oder für Teilbereiche zu schließen;

- onderling overeenkomsten of regelingen te treffen die een verdere vereenvoudiging van de formaliteiten voor het gehele verkeer of een deel daarvan tussen hen ten doel hebben;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'untereinander interlining-abkommen schließen' ->

Date index: 2021-11-11
w