Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLIR
Gefangener aus Gewissensgründen
Gewaltloser politischer Gefangener
Unterdrückung
Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des Anrufers
Unterdrückung der Rufnummer des Anrufers
Unterdrückung der öffentlichen Trunkenheit

Traduction de «unterdrückung gewaltloser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterdrückung der Anzeige der Nummer des rufenden Teilnehmers | Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des Anrufers | Unterdrückung der Rufnummer des Anrufers | CLIR [Abbr.]

beperking van de identificatie van het oproepende nummer | identificatie oproepende lijn onvermeld laten | identificatie oproepende lijn-beperking


Gefangener aus Gewissensgründen | gewaltloser politischer Gefangener

gewetensgevangene | om politieke redenen gevangen


Unterdrückung der öffentlichen Trunkenheit

beteugeling van de openbare dronkenschap


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU verurteilt ferner die Unterdrückung gewaltloser Demonstrationen und die systematische Nutzung des Justiz­systems zu Repressionszwecken, unter anderen auch gegen friedliche Demonstranten.

De EU veroordeelt ook het onderdrukken van niet-gewelddadige protesten en het stelselmatige gebruik van het rechtsbestel als middel tot onderdrukking, onder meer van vreedzame demonstranten.


A. in der Erwägung, dass in Syrien seit März 2011 aufgrund der brutalen Unterdrückung der syrischen Bevölkerung durch das Regime nach Schätzungen der Vereinten Nationen mehr als 5 000 Menschen, davon mehr als 300 Kinder, getötet und noch mehr Menschen verletzt wurden, Berichten zufolge mehr als 14 000 Menschen inhaftiert wurden und Zehntausende in die Nachbarländer geflüchtet sind oder innerhalb des Landes vertrieben wurden; in der Erwägung, dass das gewaltsame Vorgehen gegen gewaltlose Zivilpersonen und die schweren Menschenrechtsv ...[+++]

A. overwegende dat volgens schattingen van de VN meer dan 5 000 mensen, onder wie 300 kinderen, zijn gedood, dat een veel groter aantal gewond is geraakt, dan naar verluidt meer dan 14 000 mensen worden vastgehouden, en dat tienduizenden hun toevlucht hebben gezicht in buurlanden of sinds maart 2011 in eigen land ontheemd zijn ten gevolge van de wrede onderdrukking van het eigen volk door het bewind; overwegende dat gewelddadig optreden en ernstige schendingen van de mensenrechten door de Syrische autoriteiten, strijdkrachten en veiligheidstroepen tegen burgers, ondanks wijdverbreide internationale afkeuring, voortduren en verder verer ...[+++]


A. in der Erwägung, dass in Syrien seit März 2011 aufgrund der brutalen Unterdrückung der syrischen Bevölkerung durch das Regime nach Schätzungen der Vereinten Nationen mehr als 5 000 Menschen, davon mehr als 300 Kinder, getötet und noch mehr Menschen verletzt wurden, Berichten zufolge mehr als 14 000 Menschen inhaftiert wurden und Zehntausende in die Nachbarländer geflüchtet sind oder innerhalb des Landes vertrieben wurden; in der Erwägung, dass das gewaltsame Vorgehen gegen gewaltlose Zivilpersonen und die schweren Menschenrechtsve ...[+++]

A. overwegende dat volgens schattingen van de VN meer dan 5 000 mensen, onder wie 300 kinderen, zijn gedood, dat een veel groter aantal gewond is geraakt, dan naar verluidt meer dan 14 000 mensen worden vastgehouden, en dat tienduizenden hun toevlucht hebben gezicht in buurlanden of sinds maart 2011 in eigen land ontheemd zijn ten gevolge van de wrede onderdrukking van het eigen volk door het bewind; overwegende dat gewelddadig optreden en ernstige schendingen van de mensenrechten door de Syrische autoriteiten, strijdkrachten en veiligheidstroepen tegen burgers, ondanks wijdverbreide internationale afkeuring, voortduren en verder vererg ...[+++]


Täglich werden wir Zeugen der Schließung zahlreicher populärer Tageszeitungen und internationaler Websites, wachsender Diskriminierung von Wanderarbeitern ais ländlichen Gebieten, von denen beispielsweise Tausende nicht krankenversichert sind, und der Verhaftung und Folter von Tausenden von Anhängern der evangelischen, katholischen und nicht offiziellen Kirchen, ganz zu schweigen von der Unterdrückung der Uiguren, Arbeitslagern und der Todesstrafe, die noch immer breite Anwendung als Strafe für 68 gewaltlose Wirtschaftsdelikte findet.

We zijn dagelijks getuige van het sluiten van talrijke populaire kranten en internationale websites, toenemende discriminatie van migrantenarbeiders uit landelijke gebieden (van wie er bijvoorbeeld duizenden geen toegang hebben tot ziektekostenverzekering), het gevangen zetten en martelen van duizenden leden van protestantse, katholieke en onofficiële kerken, om nog maar te zwijgen van de onderdrukking van de Oeigoerse gemeenschap, de werkkampen en de doodstraf, die nog steeds algemeen wordt toegepast als straf op ongeveer 68 niet-gewelddadige economische misdrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Internationale und chinesische Menschenrechtsorganisationen sagten zur Menschenrechtslage in China Ende 2002, dass es nicht nur „keinen Fortschritt”, sondern „eine ernstliche Verschlechterung in Bereichen wie extralegale Inhaftierungen, Unterdrückung ethnischer Minderheiten im Namen der Terrorismusbekämpfung und häufige Anwendung der Todesstrafe für gewaltlose Straftaten” gebe.

Volgens internationale en Chinese mensenrechtenorganisaties kenmerkte de mensenrechtensituatie in China aan het eind van 2002 zich niet alleen door 'gebrek aan vooruitgang', maar ook door 'een ernstige achteruitgang met betrekking tot buitengerechtelijke detenties, onderdrukking van etnische minderheden in naam van de strijd tegen het terrorisme, en de veel voorkomende terechtstellingen voor niet-gewelddadige misdrijven'.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterdrückung gewaltloser' ->

Date index: 2022-12-20
w