Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adreß-Seite einer Briefsendung
Anschriftseite einer Briefsendung
Aufschriftseite einer Briefsendung
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Vorderseite einer Briefsendung

Traduction de «unterbreitung einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Adreß-Seite einer Briefsendung | Anschriftseite einer Briefsendung | Aufschriftseite einer Briefsendung | Vorderseite einer Briefsendung

adreszijde van een zending


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Werden in einem Evaluierungsbericht schwerwiegende Mängel bei Kontrollen an den Außengrenzen festgestellt, so sollten der Kommission, um die Einhaltung der gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1053/2013 des Rates vom 7. Oktober 2013 zur Einführung eines Evaluierungs- und Überwachungsmechanismus für die Überprüfung der Anwendung des Schengen-Besitzstands angenommenen Empfehlungen zu gewährleisten, Durchführungsbefugnisse übertragen werden, damit sie empfehlen kann, dass der evaluierte Mitgliedstaat bestimmte Maßnahmen wie den Einsatz von Europäischen Grenzschutzteams, die Unterbreitung strategischer Pläne oder – als letztes Mittel unter Berücks ...[+++]

Indien op basis van een evaluatieverslag dat is opgesteld krachtens Verordening (EU) nr. 1053/2013 van de Raad van 7 oktober 2013 betreffende de instelling van een evaluatie- en toezichtsmechanisme voor de controle van de toepassing van het Schengenacquis , is vastgesteld dat de uitoefening van het buitengrenstoezicht ernstige gebreken vertoont, en teneinde de naleving te garanderen van de aanbevelingen die overeenkomstig die verordening zijn vastgesteld, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend om de geëvalueerde lidstaat aan te bevelen bepaalde specifieke maatregelen te nemen, waaronder het inzetten van Europese grenswachtteams, he ...[+++]


Auf der Grundlage einer von RFO durchgeführten Überprüfung Unterbreitung von Vorschlägen für zusätzliche Abhilfemaßnahmen und verbesserte Überwachung in den RFO || KOM, MS, RFO, RAC Fernfischerei || Fortlaufend

Op basis van een toetsing van de ROVB’s voorstellen doen voor aanvullende bijvangstbeperkende maatregelen en voor een betere monitoring in het kader van de ROVB’s. || Commissie, lidstaten, ROVB’s en LDRAC || voortdurend


Der Gerichtshof selbst hat bisher Ermittlungen in der Demokratischen Republik Kongo, in der Zentralafrikanischen Republik und in Uganda nach dem speziellen Antrag durch diese Staaten eingeleitet (Unterbreitung einer Situation durch einen Vertragsstaat).

Het ICC heeft van zijn kant op specifiek verzoek van deze landen (aangifte door partijstaten) onderzoeken geopend in DRC, CAR en Oeganda.


Ich möchte die Abgeordneten darüber informieren, dass ich mich entschlossen für die Unterbreitung einer zielgerichteten Strategie einsetze, um Fragen im Zusammenhang mit dem Atlantik in diesem Gebiet ganz oben auf die Tagesordnung zu bringen.

Ik kan het Parlement vertellen dat ik vastbesloten ben om een doelgerichte strategie voor te stellen, teneinde maritieme zaken boven aan de agenda te krijgen op dit gebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte die Abgeordneten darüber informieren, dass ich mich entschlossen für die Unterbreitung einer zielgerichteten Strategie einsetze, um Fragen im Zusammenhang mit dem Atlantik in diesem Gebiet ganz oben auf die Tagesordnung zu bringen.

Ik kan het Parlement vertellen dat ik vastbesloten ben om een doelgerichte strategie voor te stellen, teneinde maritieme zaken boven aan de agenda te krijgen op dit gebied.


Die Kommission verpflichtet sich, ihren Standpunkt zu einer solchen Initiative spätestens 10 Wochen nach ihrer Unterbreitung bekannt zu geben.

De Commissie verbindt zich ertoe, haar advies over een dergelijk initiatief uiterlijk tien weken na de indiening van het initiatief uit te brengen.


10. fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, vor der Unterbreitung einer formellen Initiative gemäß Artikel 67 Absatz 1 des EG-Vertrags einen formellen Antrag an die Kommission auf Vorlage eines Kommissionsvorschlags zu dem betreffenden Thema zu richten, und fordert die Kommission auf, den Bestimmungen des Artikels 67 Absatz 2 und der Notwendigkeit der Widerspruchsfreiheit und Kohärenz Rechnung zu tragen und nach Möglichkeit Vorschläge auszuarbeiten, die die von den Mitgliedstaaten angesprochenen Themen zum Gegenstand haben;

10. dringt er bij de lidstaten op aan om, alvorens met een officieel initiatief te komen overeenkomstig artikel 67, lid 1, van het EG-Verdrag, een officieel verzoek tot de Commissie te richten, opdat deze een voorstel over de betrokken kwestie indient, en dringt er bij de Commissie op aan om, rekening houdend met artikel 67, lid 2, en met de noodzaak van consistentie en coherentie, waar dat maar mogelijk is voorstellen voor te bereiden met betrekking tot de door de lidstaten aan de orde gestelde kwesties;


Daher sind die Initiative des griechischen Ratsvorsitzes 2003 zur Aktualisierung des Leitfadens sowie die Unterbreitung einer überarbeiteten Version durch die italienische Präsidentschaft zu begrüßen.

Het initiatief van het Griekse voorzitterschap in 2003 om de leidraad bij te werken, en de indiening van een herziene versie door het Italiaanse voorzitterschap moeten dan ook met instemming worden begroet.


bedauert, dass die Kommission 1999 das "Synergie”-Programm beendet hat, dessen Schwerpunkt auf kleinen und flexiblen Projekten zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Drittstaaten liegt, was bedeutet, dass von 15 Millionen Euro 5 Million Euro nicht in Anspruch genommen werden; fordert , dass die aus dem Aufruf zur Unterbreitung von Vorschlägen von 1999 hervorgegangenen besten Vorhaben sofort durchgeführt werden, um die im Haushaltsplan 2001 veranschlagten Mittel auszuzahlen; fordert einen neuen Aufruf zur Unterbreitung von Vorschlägen mit einer ...[+++]

betreurt dat de Commissie in 1999 een einde heeft gemaakt aan het SYNERGY-programma, dat zich richt op kleinschalige en flexibele projecten ter bevordering van de dialoog en de samenwerking tussen de EU en derde landen, hetgeen betekent dat 5 miljoen euro van een bedrag van 15 miljoen euro onbenut blijft; wenst dat de beste projecten uit de oproep voor voorstellen van 1999 onverwijld worden uitgevoerd teneinde de in de begroting 2001 uitgetrokken middelen te besteden; dringt aan op een nieuwe oproep voor voorstellen met een lagere minimumdrempel, maar met criteria die gericht zijn op een hoge kwaliteit en het mogelijk maken dat niet al ...[+++]


Die Kommission verpflichtet sich, ihren Standpunkt zu einer solchen Initiative spätestens 10 Wochen nach ihrer Unterbreitung bekannt zu geben.

De Commissie verbindt zich ertoe, haar advies over een dergelijk initiatief uiterlijk tien weken na de indiening van het initiatief uit te brengen.


w