Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterbreiteten vorschlägen soll " (Duits → Nederlands) :

Mit den im Jahr 2016 unterbreiteten Vorschlägen der Kommission zur Reform des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems wird die grundlegende Rolle von Vormunden für unbegleitete Minderjährige anerkannt und versucht, spezielle Garantien für Kinder zu verstärken. Der Vorschlag für eine Asylverfahrensrichtlinie zielt auf die Stärkung der Vormundschaftssysteme in den Mitgliedstaaten ab, und mit der neuen Dublin-Verordnung soll eine rasche Bestimmung des Mitgliedstaats sichergestellt werden, der für den Antrag des Minderjährigen auf internatio ...[+++]

De voorstellen van de Commissie uit 2016 ter hervorming van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel onderkennen de fundamentele rol van voogden voor niet-begeleide kinderen en beogen specifieke waarborgen die van toepassing zijn op kinderen, te versterken. Het voorstel voor een verordening inzake asielprocedures heeft ten doel de voogdijsystemen in de lidstaten te versterken, en de nieuwe Dublinverordening moet ervoor zorgen dat snel wordt vastgesteld welke lidstaat verantwoordelijk is voor het verzoek om internationale bescherming van een kind.


In der Mitteilung wird zudem ein neuer jährlicher KMU-Anzeiger vorgestellt, der Aufschluss über die Fortschritte bei der Vereinfachung von für KMU relevanten Rechtsvorschriften und über die Folgemaßnahmen, die die anderen Organe und die Mitgliedstaaten zu den von der Kommission unterbreiteten Vorschlägen für Vereinfachungen und Bürokratieabbau ergreifen, geben soll.

Er wordt een nieuw jaarlijks scorebord ingevoerd, waarop de voortgang inzake voor kmo's relevante wetgeving kan worden gevolgd en waaruit blijkt of de voorstellen van de Commissie om de lasten te vereenvoudigen en te verminderen, door andere instellingen en door lidstaten worden gevolgd.


Mit den von mir unterbreiteten Vorschlägen soll nicht von den Grundsätzen der derzeitigen Richtlinie abgerückt werden, die weitgehend auf Selbstregulierung basiert und nicht zu normativ ist.

Met de voorstellen beoog ik niet af te wijken van de beginselen van de huidige richtlijn, die voor een groot deel berust op zelfregulering en niet al te normatief is.


Mit den heute unterbreiteten Vorschlägen soll mehr Sicherheit geboten, diese wichtige Arbeit beschleunigt und damit wirksamer gemacht werden.

De vandaag ingediende voorstellen moeten voor zekerheid en grotere snelheid zorgen waardoor dit belangrijke werk efficiënter zou worden uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterbreiteten vorschlägen soll' ->

Date index: 2023-01-19
w