Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterbreiteten vorschläge tragen » (Allemand → Néerlandais) :

(h) den in der oben genannten Entschließung unterbreiteten Vorschlag zu übernehmen und eine europäische Katastrophenschutz-Einsatztruppe zu schaffen, die in der Lage sein soll, die Risikogebiete im Hinblick auf Naturkatastrophen zu überwachen, um das Eintreten von Katastrophen zu verhindern, bei denen unzählige Menschen ums Leben kommen, und deren einzelne Abteilungen bei Ereignissen wie z.B. bei der jüngsten Flutkatastrophe in Südostasien zum Einsatz kommen könnten, wobei sie zum Zeichen der europäischen Solidarität identische Abzeichen tragen würden; ...[+++]

(h) het in haar bovengenoemde resolutie geopperde voorstel om een Europese burgerbescherming op te richten over te nemen, welke in staat moet zijn om de gebieden met een verhoogd risico op natuurrampen te bewaken, ten einde rampen te vermijden waarbij talloze mensen om het leven komen en wier teams bij incidenten als de recente tsunamiramp kunnen ingrijpen, waarbij deze gemeenschappelijke insignes dragen om de herkenbaarheid van de Europese solidariteit te verhogen,


den in der oben genannten Entschließung unterbreiteten Vorschlag zu übernehmen und eine europäische Zivilschutztruppe zu schaffen, die in der Lage sein soll, die Risikogebiete im Hinblick auf Naturkatastrophen zu überwachen, um das Eintreten von Katastrophen zu verhindern, bei denen unzählige Menschen ums Leben kommen, und deren einzelne Abteilungen bei Ereignissen wie z.B. bei der jüngsten Flutkatastrophe in Südostasien, zum Einsatz kommen könnten, wobei sie zum Zeichen der europäischen Solidarität identische Abzeichen tragen würden; ...[+++]

het in haar bovengenoemde resolutie geopperde voorstel om een Europese burgerbescherming op te richten, over te nemen, welke in staat moet zijn om de gebieden met een risico op natuurrampen te bewaken, ten einde rampen te vermijden waarbij talloze mensen om het leven komen, en wier teams bij incidenten als de recente tsunamiramp kunnen ingrijpen, waarbij deze gemeenschappelijke insignes dragen om de herkenbaarheid van de Europese solidariteit te verhogen;


Wir müssen die Gelegenheit nutzen, die sich mit dem Scheitern der Einigungsversuche in Seattle, Cancún oder jetzt in Genf bietet, und die von der Kommission unterbreiteten Vorschläge überprüfen und dieser so notwendigen Ausgewogenheit Rechnung tragen.

Wij dringen erop aan het uitblijven van een akkoord in Seattle, Cancún en, onlangs nog, Genève te gebruiken om de voorstellen van de Commissie bij te stellen in de richting van dit noodzakelijke evenwicht.


Wir müssen die Gelegenheit nutzen, die sich mit dem Scheitern der Einigungsversuche in Seattle, Cancún oder jetzt in Genf bietet, und die von der Kommission unterbreiteten Vorschläge überprüfen und dieser so notwendigen Ausgewogenheit Rechnung tragen.

Wij dringen erop aan het uitblijven van een akkoord in Seattle, Cancún en, onlangs nog, Genève te gebruiken om de voorstellen van de Commissie bij te stellen in de richting van dit noodzakelijke evenwicht.


Ich fürchte, die von Herrn Herman Schmid unterbreiteten Vorschläge tragen diesem Globalisierungscharakter nicht Rechnung.

Ik vrees dat de voorstellen van de heer Herman Schmid onvoldoende rekening houden met deze mondialisering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterbreiteten vorschläge tragen' ->

Date index: 2022-07-07
w