Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Focal-plane-array
Persenning
Plane
Pläne und Skizzen
Pläne zum Management von Sportrasenflächen umsetzen
Pläne zur Kundenentlastung entwickeln
Pläne zur Übertragung der Pflege erstellen

Traduction de «unterbreiteten pläne » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Pläne zur Übertragung der Pflege erstellen

plannen voor de overdracht van zorg ontwikkelen


Pläne zur Kundenentlastung entwickeln

plannen voor het ontslag van cliënten ontwikkelen | plannen voor het ontslag van patiënten ontwikkelen


Pläne zum Management von Sportrasenflächen umsetzen

plannen voor het beheer van sportvelden implementeren | plannen voor het beheer van sportvelden uitvoeren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" Für die Pläne und Programme der Kategorie A.3 nimmt der zu diesem Zweck von der zuständigen Behörde bestimmte Bedienstete innerhalb von fünf Tagen nach Abschluss der öffentlichen Untersuchung das Abschlussprotokoll auf, wobei er die unterbreiteten Beobachtungen und Bemerkungen darin schriftlich niederlegt, und unterzeichnet es" .

« De door de bevoegde overheid daartoe aangewezen beambte maakt, voor de plannen en programma's van categorie A.3, binnen vijf dagen na afsluiting van het openbaar onderzoek proces-verbaal van afsluiting op waarin hij melding maakt van de geformuleerde opmerkingen en commentaren en tekent het.


Ich möchte die in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen wiederholen, insbesondere die von mir unterbreiteten Vorschläge, in denen darauf hingewiesen wird, wie wichtig es ist, Pläne zur Vorsorge und Maßnahmen zur Förderung einer gesunden Lebensweise in der gesamten EU zu entwickeln sowie Screeningprogramme durchzuführen, um die Früherkennung und sofortige Behandlung von Krankheiten zu erleichtern, womit sich die damit einhergehende Mortalität und Morbidität verringern lassen könnte.

Ik herhaal de aanbevelingen die in het verslag vervat zijn, met name de voorstellen die ik heb ingediend over de wenselijkheid om in de gehele Unie preventieplannen en acties ter bevordering van een gezonde levensstijl op te zetten en screeningprogramma’s uit te voeren teneinde de vroegtijdige opsporing en onmiddellijke behandeling van ziekten te vergemakkelijken, zodat de aan die ziekten gerelateerde mortaliteit en morbiditeit kunnen worden teruggedrongen.


Was die zweite Frage zum Europäischen Jahr betrifft, so nimmt die Kommission den unterbreiteten Vorschlag sehr ernst, und wir werden ihn vor dem Hintergrund unserer Zielstellungen und vorrangigen Pläne für die nächsten Jahre prüfen.

Wat het Europees Jaar betreft, neemt de Commissie het aangedragen voorstel bijzonder serieus, en wij zullen het beoordelen in het kader van onze doelstellingen en prioriteitsplannen voor de komende jaren.


7. fordert die Mitgliedstaaten, die dies bisher nicht getan haben, auf, so bald wie möglich vollständige Listen vorgeschlagener Schutzgebiete für das Natura 2000-Netzwerk mit dem Ziel zu unterbreiten, die Bewertung der Kommission hinsichtlich der Einhaltung von Artikel 2 und 12 der allgemeinen Strukturfondsverordnung durch ihre jeweiligen Pläne und Programme zu erleichtern; fordert die Kommission auf, die revidierten Listen der von den Mitgliedstaaten unterbreiteten Natura 2000-Gebiete zu veröffentlichen oder andernfalls öffentlich d ...[+++]

7. verzoekt de lidstaten die dit tot dusverre nog niet hebben gedaan zo spoedig mogelijk volledige lijsten in te dienen van voor het Natura 2000-netwerk voorgestelde locaties, om het voor de Commissie gemakkelijker te maken te evalueren of hun plannen en programma's stroken met de artikelen 2 en 12 van de verordening houdende algemene bepalingen inzake de structuurfondsen; verzoekt de Commissie de door de lidstaten ingediende herziene lijsten van Natura 2000-locaties te publiceren of - als andere optie - publiekelijk bekend te maken waarom zij daartoe niet in staat is geweest;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission bestimmt anhand dieser Angaben und ihrer Gesamtbeurteilung der unterbreiteten Vorschläge die förderungswürdigen Gebiete entsprechend den Verfahren des Titels VIII und ersucht die Mitgliedstaaten, ihr die erforderlichen Pläne zu übermitteln .

Op basis van deze gegevens en haar algemene beoordeling van de ingediende voorstellen bepaalt de Commissie, volgens de procedures van titel VIII, welke zones in aanmerking komen en verzoekt zij de Lid-Staten haar de nodige plannen toe te zenden .


In ihrer Stellungnahme zu den von Brigitte EDERER, der österreichischen Staatssekretärin für Europäische Angelegenheiten, unterbreiteten Pläne begrüßte es Kommissarin Monika WULF-MATHIES, daß es gelungen ist, diese Pläne nach nur viermonatiger Zugehörigkeit Österreichs zur Union zu unterbreiten.

De communautaire bijstand daarvoor bedraagt 267 miljoen ecu. Toen Brigitte Ederer, Oostenrijks Staatssecretaris voor Europese Zaken, de plannen overhandigde, verklaarde Europees Commissaris Monika Wulf-Mathies dat zij er blij mee is dat deze plannen nog geen vier maanden na de toetreding van Oostenrijk konden worden ingediend.


Nach den Worten von Kommissarin Wulf-Mathies, die sich zu der Entscheidung äußerte, beruht diese rasche Genehmigung auf der ausgezeichneten Qualität der im März unterbreiteten ursprünglichen Pläne und auf der guten Zusammenarbeit mit den finnischen Behörden im Verlauf der anschließenden Prüfung.

De uitstekende kwaliteit van de oorspronkelijke plannen die in maart zijn ingediend en de zeer goede samenwerking met de Finse autoriteiten gedurende het voorbereidingsstadium hebben deze snelle goedkeuring mogelijk gemaakt," aldus becommentarieerde commissaris WULF-MATHIES dit besluit".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterbreiteten pläne' ->

Date index: 2023-04-27
w