Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Gerichtshof unterbreitete Rechtssache
Jedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln

Vertaling van "unterbreitet hierzu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln

verzoekschriften niet ontvankelijk verklaren


die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad


dem Gerichtshof unterbreitete Rechtssache

zaak welke aan het Hof is voorgelegd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sind sich die abgebende Regelprimarschule und die Regelprimarschule, an der die Sprachlernklasse organisiert wird, in Fragen der Einschreibung oder des Zeitpunkts der definitiven Eingliederung in die Regelprimarschule nicht einig, dann unterbreitet der Schulleiter, der das Erstgespräch mit den Erziehungsberechtigten geführt hat, diese Fragen der Schulinspektion zwecks Entscheidung. Hierzu reicht dieser einen begründeten Antrag bei der Schulinspektion ein.

Indien de gewone lagere school die de taalklas aanvraagt en de gewone lagere school die de taalklas organiseert, het niet eens zijn over de inschrijving of het tijdstip van de definitieve integratie in het gewoon lager onderwijs, dan legt het schoolhoofd dat het eerste gesprek gevoerd heeft met de personen belast met de opvoeding die vragen voor aan de onderwijsinspectie, opdat die een beslissing neemt.


Im Rahmen der vollständigen, weit reichenden Überprüfung sämtlicher Aspekte der EU-Ausgaben und -Einnahmen, über die die Kommission 2008/2009 Bericht erstatten wird, nimmt sie eine generelle Überprüfung des Eigenmittelsystems vor und unterbreitet hierzu erforderlichenfalls Vorschläge.

De Commissie stelt binnen het kader van de volledige, alomvattende en brede evaluatie van alle aspecten van de EU-uitgaven en –middelen waarover zij in 2008/2009 verslag uitbrengt, een algemeen onderzoek in betreffende het stelsel van eigen middelen, zo nodig vergezeld van passende voorstellen.


Im Rahmen der vollständigen, weit reichenden Überprüfung sämtlicher Aspekte der EU-Ausgaben und -Einnahmen, über die die Kommission 2008/2009 Bericht erstatten wird, nimmt sie eine generelle Überprüfung des Eigenmittelsystems vor und unterbreitet hierzu Vorschläge.

De Commissie stelt binnen het kader van de volledige, alomvattende en brede evaluatie van alle aspecten van de EU-uitgaven en –middelen waarover zij in 2008/2009 verslag uitbrengt, een algemeen onderzoek in betreffende het stelsel van eigen middelen, vergezeld van passende voorstellen.


Im Rahmen der vollständigen, weit reichenden Überprüfung sämtlicher Aspekte der EU-Ausgaben und -Einnahmen, über die die Kommission 2008/2009 Bericht erstatten wird, nimmt sie eine generelle Überprüfung des Eigenmittelsystems vor und unterbreitet hierzu erforderlichenfalls Vorschläge.

De Commissie stelt binnen het kader van de volledige, alomvattende en brede evaluatie van alle aspecten van de EU-uitgaven en –middelen waarover zij in 2008/2009 verslag uitbrengt, een algemeen onderzoek in betreffende het stelsel van eigen middelen, zonodig vergezeld van passende voorstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der vollständigen, weit reichenden Überprüfung sämtlicher Aspekte der EU-Ausgaben und -Einnahmen, über die die Kommission 2008/2009 Bericht erstatten wird, nimmt sie eine generelle Überprüfung des Eigenmittelsystems vor und unterbreitet hierzu Vorschläge.

De Commissie stelt binnen het kader van de volledige, alomvattende en brede evaluatie van alle aspecten van de EU-uitgaven en –middelen waarover zij in 2008/2009 verslag uitbrengt, een algemeen onderzoek in betreffende het stelsel van eigen middelen, vergezeld van passende voorstellen.


Im Rahmen der vollständigen, weit reichenden Überprüfung sämtlicher Aspekte der EU-Ausgaben und -Einnahmen, über die die Kommission 2008/2009 Bericht erstatten wird, nimmt sie eine generelle Überprüfung des Eigenmittelsystems vor und unterbreitet hierzu erforderlichenfalls Vorschläge.

De Commissie stelt binnen het kader van de volledige, alomvattende en brede evaluatie van alle aspecten van de EU-uitgaven en –middelen waarover zij in 2008/2009 verslag uitbrengt, een algemeen onderzoek in betreffende het stelsel van eigen middelen, zo nodig vergezeld van passende voorstellen.


Nicht aufgenommen wurden Vorschriften über den Einsatz der Satellitenüberwachung (VMS), da hierzu als Teil der GFP-Reform ein getrennter Vorschlag unterbreitet wird.

Aan maatregelen in verband met het gebruik van satellietvolgsystemen zal, eveneens in het kader van de hervorming van het GVB, een apart voorstel worden gewijd.


Er begrüßt die ersten Berichte, die hierzu von den Räten "Verkehr", "Energie" und "Landwirtschaft" vorgelegt wurden, und fordert diese auf, ihre Beratungen fortzusetzen, damit dem Europäischen Rat in Helsinki umfassende Strategien für diese Sektoren einschließlich eines Zeitplans für weitere Maßnahmen und eines Systems von Indikatoren unterbreitet werden können.

Hij is ingenomen met de eerste verslagen terzake die hij van de Raden Vervoer, Energie en Landbouw heeft ontvangen en verzoekt hen hun werkzaamheden voort te zetten opdat aan de Europese Raad van Helsinki alomvattende strategieën in deze sectoren kunnen worden voorgelegd, met inbegrip van een tijdschema voor verdere maatregelen en een reeks indicatoren.


Die Kommission beabsichtigt, die Sozialpartner hierzu zu hören, bevor sie einen auf das Abkommen über die Sozialpolitik im Anhang zum Vertrag über die Europäische Union gestützten förmlichen Vorschlag unterbreitet; ii) eine nicht zu große hochrangige Reflextionsgruppe einzusetzen, die die Frage der Beteiligung der Arbeitnehmer an der Unternehmensführung, insbesondere im Rahmen des vorgeschlagenen Statuts der Europäischen Aktiengesellschaft, prüfen soll.

De Commissie is voornemens de sociale partners te raadplegen alvorens een formeel voorstel te doen op basis van de overeenkomst betreffende de sociale politiek die aan het Verdrag betreffende de Europese Unie is gehecht. ii) het instellen van een beperkte reflectiegroep op hoog niveau die belast wordt met de bestudering van het vraagstuk van de medezeggenschap van de werknemers in het beheer van de ondernemingen, met name in het kader van het voorstel betreffende het statuut van de Europese vennootschap.


Telekommunikation) am 4./5. April 2001 unterbreitet hatte, weitere Informationen über dieses Thema vorgelegt; mehrere Delegationen nahmen hierzu Stellung.

De Commissie heeft, in aansluiting op de mededeling die zij op 4/5 april 2000 aan de Raad Vervoer en Telecommunicatie had gepresenteerd, verdere informatie over dit onderwerp verstrekt. Verscheidene delegaties hebben daar commentaar op gegeven.




Anderen hebben gezocht naar : dem gerichtshof unterbreitete rechtssache     unterbreitet hierzu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterbreitet hierzu' ->

Date index: 2021-12-08
w