Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Gerichtshof unterbreitete Rechtssache
Jedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln

Vertaling van "unterbreitet diesbezüglichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen

Comité voor de overlegprocedure inzake de betrekkingen tussen de lidstaten en derde landen op het gebied van het zeevervoer en inzake de acties op dit gebied in de internationale organisaties, alsmede de machtigingsprocedure voor overeenkomsten inzake het zeevervoer


dem Gerichtshof unterbreitete Rechtssache

zaak welke aan het Hof is voorgelegd


jedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln

verzoekschriften niet ontvankelijk verklaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierzu unterbreitet die Abwicklungsbehörde der zuständigen Behörde einen diesbezüglichen Antrag.

De afwikkelingsautoriteit legt daartoe een aanvraag in die zin voor aan de bevoegde autoriteit.


Hierzu unterbreitet die Abwicklungsbehörde der zuständigen Behörde einen diesbezüglichen Antrag.

De afwikkelingsautoriteit legt daartoe een aanvraag in die zin voor aan de bevoegde autoriteit.


11. hebt hervor, dass bei der Umsetzung des Gender Mainstreaming der Besonderheit jedes Ausschusses und jeder parlamentarischen Delegation Rechnung getragen werden muss; fordert, dass die Ausschüsse und Delegationen sich an der Evaluierung beteiligen, die regelmäßig alle zwei Jahre unter der Federführung des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und auf der Grundlage des Fragebogens durchgeführt wird, der den Vorsitzen und den mit Gender Mainstreaming beauftragten stellvertretenden Vorsitzen unterbreitet wird, und wobei die diesbezüglichen Versäumnisse in der ...[+++]

11. onderstreept dat bij de uitvoering van het gendermainstreamingsbeleid rekening moet worden gehouden met het specifieke karakter van elke parlementaire commissie of delegatie; verzoekt de commissies en delegaties actief deel te nemen aan de evaluaties die geregeld onder auspiciën van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid worden uitgevoerd op basis van de vragenlijst die is voorgelegd aan de met gendermainstreaming belaste voorzitters en ondervoorzitters, waarbij ook aandacht moet worden besteed aan de tekortkomingen ter zake in de werkzaamheden van de commissies en delegaties, alsook aan de vorderingen die zijn geboek ...[+++]


(5) Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament und dem Rat einen diesbezüglichen Bericht, dem gegebenenfalls Vorschläge zu dem Thema beigefügt sind.

5. De Commissie legt aan het Europees Parlement en de Raad een verslag en eventueel voorstellen ter zake voor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament und dem Rat einen diesbezüglichen Bericht, dem gegebenenfalls Vorschläge zu dem Thema beigefügt sind.

5. De Commissie legt aan het Europees Parlement en de Raad een verslag en eventueel voorstellen ter zake voor.


Spätestens zwei Jahre nach dem Ende der Umsetzungsphase der in diesem Beschluss vorgesehenen Finanzhilfe unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen diesbezüglichen Ex-post-Bewertungsbericht.

Uiterlijk twee jaar na het verstrijken van de uitvoeringstermijn met betrekking tot de in dit besluit geregelde bijstand legt de Commissie een ex post evaluatieverslag aan het Europees Parlement en de Raad voor.


Spätestens zwei Jahre nach dem Ende der Umsetzungsphase der in diesem Beschluss vorgesehenen Finanzhilfe unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen diesbezüglichen Ex-post-Bewertungsbericht.

Uiterlijk twee jaar na het verstrijken van de uitvoeringstermijn met betrekking tot de in dit besluit geregelde bijstand legt de Commissie een ex post evaluatieverslag aan het Europees Parlement en de Raad voor.


3. betont, dass unter Anwendung von Artikel 10 des EG-Vertrags über die loyale Zusammenarbeit zwischen den Organen und den Mitgliedstaaten das Europäische Parlament auch zu dem Legislativvorschlag konsultiert hätte werden müssen, auf den sich der vorliegende Entwurf für einen Beschluss bezieht; stellt fest, dass die Rolle des Parlaments im diesbezüglichen Entscheidungsprozess dadurch gemindert wird, dass ihm der Basistext nur zur Kenntnisnahme unterbreitet wurde;

3. onderstreept dat het Europees Parlement overeenkomstig de in artikel 10 van het EG-Verdrag bedoelde loyale samenwerking tussen instellingen en lidstaten ook had moeten worden geraadpleegd over het wetgevingsvoorstel waarnaar in dit ontwerpbesluit wordt verwezen, en dat de rol van het Parlement in het besluitvormingsproces wordt uitgehold door het feit dat de basistekst alleen ter informatie aan het Parlement is voorgelegd;


Es unterbreitet den diesbezüglichen Vorschlag mit dem Gutachten des Überwachungsausschusses der Beobachtungsstelle für Umwelttechnologien der Regierung zur Genehmigung.

Het legt het organisatievoorstel ter goedkeuring voor aan de Regering, samen met het advies van het opvolgingscomité van het waarnemingscentrum voor milieutechnologieën.


- Da in erster Linie die Ziele und Mehrjahresstrategien festgelegt werden müssen, hat die Kommission gleichzeitig einen diesbezüglichen Vorschlag unterbreitet.

- Aangezien voorrang moet worden gegeven aan het bepalen van doelstellingen en strategieën voor meerdere jaren, heeft de Commissie tegelijk een voorstel in die zin ingediend.




Anderen hebben gezocht naar : dem gerichtshof unterbreitete rechtssache     unterbreitet diesbezüglichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterbreitet diesbezüglichen' ->

Date index: 2021-04-28
w